Читать книгу - "Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде"
Аннотация к книге "Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Номинация на премию Goodreads Choice Award в категории «Научная фантастика».Лучшая книга по версиям BookBub и OverDrive.Добро пожаловать в Хроматический мир, жизнь в котором строго регламентирована в зависимости от ограниченного цветовосприятия жителей. Цивилизация была восстановлена 500 лет назад после негласного «То, Что Случилось» и управляется загадочной Национальной Службой Цвета в далеком Изумрудном городе.Двадцатилетний Эдди Бурый скоро предстанет перед судом за убийство, которого он не совершал. Для приведения в исполнение смертного приговора его отправят в Зеленую комнату, где подвергнут усыпляющему цветовому воздействию. Тем временем он вступает в незаконные отношения со второй обвиняемой, Зеленой, харизматичной и непредсказуемой Джейн Мятлик (еще недавно бывшей Серой). Нарушая Правила своего общества, они ищут правду о мире, спрятанную от граждан.Джаспер Ффорде возвращается к своему циклу «Оттенки серого», безумно любимому поклонниками, с горячо ожидаемой, смешной и мрачноватой историей о двух влюбленных, которые пытаются выжить, – даже если для этого придется разрушить все их общество.«Романы Ффорде – это не просто гениальные идеи. Они написаны с живым интересом, с напряженным сюжетом… и богаты на детали, как произведения Диккенса или Пратчетта». – The Independent«Представьте себе, что "1984" был бы забавным и над ним можно было бы нормально посмеяться. Веселая история с небольшой долей опасности и щедрой порцией захватывающих приключений». – Reader's Digest UK«Остроумная, с интересными персонажами и множеством хороших шуток, эта блестящая фантазия в духе "Волшебника страны Оз" является одной из самых причудливых антиутопий, которые когда-либо можно было представить». – The Guardian«Если вам нужно встряхнуться, то это потрясающий выбор. Смешное, сатирическое, умное и немного причудливое чтение. Это смесь "Дивергента" и "Вестсайдской истории"». – Кэрол Барроумен«Ффорде – один из самых приятных провидцев современной литературы. Шутки превосходны, темп не дает отдышаться, а последняя строчка – настоящая классика». – The Observer«Уморительная сатира». – BookBub«Невозможно отрицать ни изобретательность автора в построении мира, ни его способность понимать человеческую природу». – Locus Magazine«Ффорде рисует яркую картинку, в стиле Терри Пратчетта, в которой постоянно звучит смех». – The Irish News«Еще одна дань черному остроумию и неукротимому воображению Ффорде. Роман заставляет выдумку задавать серьезные вопросы, а его антиутопическое видение, как во всех лучших антиутопиях – задуматься о социальных проблемах современности». – WAtoday AU«Это история о молодой паре и поиске справедливости в непримиримом жестком обществе, где все являются заключенными и одновременно охранниками, а условности приковывают граждан только к одному образу мышления». – Scala Radio Book Club«Мрачность "1984" и "Дивного нового мира" сочетается с юмором "Плоского мира" и "Автостопом по Галактике". Идеальное сочетание острой социальной проблематики и абсурдистского юмора в остроумной истории, которая продолжает нагнетать напряжение и интригу». – Geeks of Doom«Особенности этого общества – и намеки на то, что за ним скрывается, – делают книгу увлекательным чтением, и добавляют немалую долю занимательных приключений. Множество литературных аллюзий и отсылок придают роману еще один приятный слой, а еще это довольно трогательная история любви». – The Complete Review«Мироздание, придуманное автором в этом романе, продолжает оставаться равным сочетанием миров Оруэлла и Терри Пратчетта. Читая эту книгу, вы знаете, что втянуты в фантастическую историю. И к тому времени, когда вы перевернете последнюю страницу, вы будете сожалеть о ее конце». – Bookreporter«Автор быстро вводит читателей в курс дела, рассказывая о замысле серии и предыдущих событиях, так что те, кто не читал "Оттенки серого" (или читал тогда, когда она только вышла, в далеком 2009 году), не потеряются. Его фирменная абсурдность и бесстрастное остроумие проявляется в полной мере». – Shelf Awareness, Starred Review«Заразительно смешная игра слов, правдоподобность причудливой науки и некоторые вопросы без ответов в финале заставят поклонников надеяться на продолжение». – Booklist«Джаспер Ффорде, безусловно, один из самых умных, смешных и изобретательных авторов, пишущих в настоящее время. Поклонникам Эмили Сент-Джон Мандел, Терри Пратчетта и Дугласа Адамса очень понравится это захватывающее произведение фантастики». – BookTrib«Освежающий взгляд в жанре постапокалипсиса. Каламбуры и отсылки к миру, каким мы его знаем, многочисленны, прямы и часто абсурдно смешны, как в серии Терри Пратчетта "Плоский мир". Ффорде умело переплетает самые серьезные экзистенциальные дискуссии с юмором, отдавая предпочтение веселью перед драмой». – Kirkus Reviews«Сатирический антиутопический сеттинг и запоминающиеся персонажи подчеркивают мастерство автора в построении мира и диалогов». – Library Journal
Я взял лопату и вернулся к Прыкажнице, которая продолжала сидеть на том же месте. Я постоял поодаль за ее спиной пару минут, и все, кого она просила о помощи, либо уходили, либо торопливо проходили мимо или пытались прогнать ее, как бродячую козу. На шестой раз ее пнули, чтобы отошла подальше от аттракционов, а дважды ей досталось просто так. Я подождал, пока толпа рассосется, затем подошел к ней.
– Привет, – медленно проговорил я, поскольку не знал, не влияет ли состояние кожи Прыкажников на их разум и слух, – я Эдди де Мальва.
Как оказалось, болезнь не влияла ни на что.
– Привет, Эдвард, – сказала Прыкажница нормальным голосом, – меня зовут Линдси. Линдси Зеленая, хотя я больше не использую фамилию. У тебя с собой лакрицы нет?
– Нет.
– Жаль. Купить я не могу, и никто никогда не дает мне лакрицы, когда я попрошайничаю – только монетку или еду. Побираться так паскудно. Ты никогда не побирался?
– Нет.
– Всем стоит – в какой-нибудь момент жизни. Разок понищенствуешь, совсем по-другому смотришь на свое отношение к другим.
– Звучит разумно.
Складки ее капюшона на миг упали, и я впервые увидел ее лицо. Она была истощенной, грязной, кожа ее почти отслаивалась, но она была молода, немногим старше двадцати, и у нее были яркие, настороженные глаза. Нос у нее был маленький, вздернутый, и портила его только открытая язвочка на самом кончике.
– Ты умеешь говорить нормально? – удивился я.
– Прежний голос, который ты слышал – попрошайницкий.
– И помогает?
– Как правило. Ты здесь, чтобы убить меня этой лопатой?
– Нет, ты просила помочь похоронить твое дитя.
Она несколько секунд смотрела на меня.
– О, так я неверно поняла. Я принимаю твое предложение.
Она протянула мне руку – я помедлил лишь секунду, прежде чем принять ее, и она повела меня к отхожим ямам. Смрад был тяжелый, но я изо всех сил старался не показывать этого. Я чувствовал, как трется о мою кожу шершавая кожа ее руки и ощущал влажность язв. Она остановилась за рощей серебристых березок, где было безлюдно, и обернулась ко мне:
– Здесь будет хорошо.
– Соболезную твоей потере, – сказал я, вонзая лопату в землю.
– Ничего я не потеряла, – ответила она, – я ни разу не была беременна и даже не ощущала чужой кожи своею. Смотри.
Она показала мне ребенка, который был вовсе не ребенком, а большой телесного цвета куклой без одной ноги.
– Кукла?
– По какой-то причине дети Прежних играли с ними, – сказала она. – Я думаю, дети Прежних были мягкими и уязвимыми гораздо дольше наших; может, даже не могли разговаривать по-взрослому до трех лет или выполнять полезную работу до восьми.
– Я такое слышал. Так ты хочешь, чтобы я похоронил твою куклу?
– Нет, – сказала она, обнимая маленький манекен и пряча его в складках плаща, – но у меня есть два вопроса: откуда ты знаешь, что моя болезнь не заразна?
– Я не знал.
Она кивнула, довольная моим ответом.
– Тогда второй вопрос: ты приехал на Ярмарку, чтобы что-то найти?
Теперь я понял. Я проявил благородное намерение, и вот награда. Моя мать наверняка сделала что-то подобное для кого-то вроде Линдси много лет назад.
– Я ищу Вестника.
– Тогда тебе надо пойти и поговорить вот с ним.
Она показала мне на человека, который сидел на бревне возле фургона, глядя на нас.
– Спасибо, – сказал я. – Вот, возьми.
Я дал ей монетку в десять баллов, самую большую и наименее истертую, что у меня были. Пожелал ей всего доброго и пошел к мужчине, одетому в хорошо поношенный Экстремальный туристический № 2 не по размеру.
– Господин Бакстер? – Узнав его, я помахал рукой. – Что вы здесь делаете?
В свою очередь он, очевидно, не узнал меня, но понял причину моей растерянности.
– Ты хочешь сказать, – медленно произнес он, что еще какой-то Бакстер уцелел?
Это не был наш Бакстер, наш Апокрифический Человек, это был другой. Изначально их было десять, как говорил наш Бакстер, и он считал, что остальные мертвы. Похоже, этот тоже так считал.
– Одного я знал, – ответил я. – Бакстера № 4.
– Я его помню. Якобы загадочный и слегка плаксивый.
– Он. Когда вы в последний раз виделись?
– Уу, – сказал он, крепко задумавшись, – лет сто двадцать назад, может, больше. Как у старого приятеля дела?
– Не знаю. Он жил в Восточном Кармине, а у нас была эпидемия Плесени…
– Мы не подвержены Плесени.
– …которую уничтожил очистительный огонь с небес.
– Мы подвержены истреблению очистительного огня, – признался он. – Пойду-ка я все же поищу его. Какой город, говоришь ты?
– Восточный Кармин.
– Ах-ха. Линдси передала мне, что у тебя благородные намерения. Она хорошо разбирается в людях. Ты хочешь встретиться со своим Вестником?
– Моим Вестником?
– Они подстраиваются под конкретного человека. Что бы ты ни хотел узнать, лучше следить за формулировкой вопроса. Врата твоего сознания вот-вот откроются, но у тебя всего две минуты.
– И все?
– Быстро полученное знание ведет к поспешности в решениях. Возвращайся через год, если тебе понадобится второй заход. Готов?
– Нет.
– Нормально, никто не готов.
Он достал из кармана пудреницу, типа той, в которой вы можете держать успокаивающий лаймовый, чтобы пережить день. Но это не был лаймовый, это был бледно-мандариновый, и с кратким сдвигом моего красного в пурпурно-синие под звучание громкого соль-мажорного аккорда, напротив меня возник другой я. Он был одет как я, только при галстуке и слегка прозрачный. Как прочие Вестники, он был у меня в голове, но взаимодействовал с моим зрением. Когда я на миг глянул на Бакстера, Вестник оставался на месте и оказался лишь на периферии моего взгляда.
– Привет! – сказал второй я. – Добро пожаловать в Конфигурацию «Вестник» Модуль Один. Я вижу, что тебе более двадцати лет и ты обладаешь продвинутыми навыками общения, так что базовая детская ориентация не понадобится. Я также вижу, что ты HE-315-PJ7A-M. Есть ли у тебя другое имя, которым ты хотел бы называться?
– Эдди.
– Спасибо, Эдди. Для меня установлен основной шлюз, чтобы выглядеть как ты, но, если это поможет, я могу принять иную форму. Многие выбирают любимых ушедших, или отсутствующих родственников, или друзей. Я могу использовать твою память, чтобы создать их или ты можешь сам задать изменения. Ты также можешь попросить меня создать рандомизированное сочетание черт людей, которых ты знал. Чего бы ты хотел?
Я сказал, не задумываясь:
– Мою мать.
И она возникла передо мной, такой, какую помнил я по двум сохранившимся у нас фотографиям. Казалось, что ее фотография ожила, и глаза мои увлажнились.
– Здравствуй, мама, – сказал я.
– Я не твоя мать, – ответил Вестник, – я просто выгляжу как она. Сейчас я по умолчанию настроена на простой отклик. Хочешь ли, чтобы я вела себя по-матерински, чтобы общаться было проще?
– Я был бы рад.
– Помни – две минуты, – сказал Бакстер и ушел. Линдси уже закутала куклу и брела назад к шатрам.
– Я также вижу, что ты подвержен потере внутренней настройке времени во время цикла сна, – сказала моя мать, – хочешь, реконфигурирую твои внутренние часы ради поддержания точного времени во время сна? Побочный эффект – случайное пробуждение и дурные сновидения, если наешься сыра или прочих молочных продуктов.
Маму терзали дурные сны. Наверное, она выбрала это, когда впервые встречалась с Вестником.
– Это было бы полезно.
– Сделано. Ты умывался утром?
– Да, конечно. Каждое утро.
– Просто проверяю. Я также вижу, что ночное зрение по умолчанию отключено, как и твое внутреннее позиционирование. Включение позиционирования потребует перехода на метрическую систему. Предоставить тебе доступ?
– Конечно.
– Готово. Хочешь ли получить доступ к косинусу, синусу, логарифмам, тангенсам и высшей геометрии?
– А что это?
– Узнаешь.
Я израсходовал почти минуту выделенного мне времени. Вот почему моя мать возвращалась на Ярмарку каждый год.
– Мы можем приостановить реконфигурацию?
Моя мать улыбнулась:
– Конфигурация приостановлена, Эдди. Ты помыл за ушами, и готов ли ты перейти к Модулю Два, «Продвинутой конфигурации»?
– Нет, спасибо. Ты можешь ответить на вопросы?
– Ты не ответил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев