Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир

Читать книгу - "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир"

Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир' автора Тэмсин Мьюир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

89 0 23:01, 20-07-2025
Автор:Тэмсин Мьюир Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

СОДЕРЖАНИЕ:

ЗАПЕРТАЯ ГРОБНИЦА: 1. Тэмсин Мьюир: Гидеон из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Тэмсин Мьюир: Харроу из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 3. Тэмсин Мьюир: Нона из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева)

САГА ЗЕЛЁНОЙ КОСТИ: 1. Ли Фонда: Нефритовый город (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Фонда Ли: Нефритовая война (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Фонда Ли: Нефритовое наследие (Перевод: Наталия Рокачевская)

СИЯЮЩИЙ ИМПЕРАТОР: 1. Шелли Паркер-Чан: Та, что стала Солнцем (Перевод: Назира Ибрагимова) 2. Шелли Паркер-Чан: Тот, кто утопил мир (Перевод: Марианна Смирнова)

ДЭВАБАДА: 1. Шеннон А. Чакраборти: Латунный город (Перевод: Е. Шульга) 2. Шеннон А. Чакраборти: Медное королевство (Перевод: Е. Шульга) 3. Шеннон А. Чакраборти: Золотая империя (Перевод: Е. Шульга) 4. Шеннон А Чакраборти: Серебряная река [litres] (Перевод: Григорий Крылов)

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ: 1. Кристофер Браун: Тропик Канзаса [litres] (Перевод: Сергей Саксин) 2. Кэмерон Джонстон: Мерзкая семерка [litres] (Перевод: Роман Сториков) 3. Тесса Греттон: Королевы Иннис Лира [litres] (Перевод: Артем Пудов) 4. Тесса Греттон: Магия крови (Перевод: Юрий Вейсберг) 5. Роб Харт: Склад = The Warehouse [litres] (Перевод: Александр Авербух) 6. Ярослав Калфарж: Космонавт из Богемии [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Кристофер Роберт Каргилл: Море ржавчины [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)

                                                                       

1 ... 640 641 642 643 644 645 646 647 648 ... 2374
Перейти на страницу:
иначе прострелю колено, как твоему дружку, – велел Сантер.

Анден тут же ощутил пульсацию боли в сломанных пальцах. Даже когда его руки крепко скрутили, он пытался придумать, как отвлечь бандитов и передать Рону перчатки или ручку со спрятанным нефритом – возможно, это их единственный шанс выжить.

– Он успел позвонить? – спросил шкурника Римс. – Кто-нибудь приедет?

– Я не слышал, чтобы он с кем-либо разговаривал, но точно не знаю, – ответил Сантер.

– Тощий, – заговорил лежащий на полу Рон, его голос дрожал от боли, но звучал спокойно и рассудительно. Возможно, он считал, что сможет убедить Римса их отпустить, или как-то дотянуться до нефрита, или хотя бы отсрочить неизбежное. – Мы знакомы с незапамятных времен. Выросли почти по соседству в Южном капкане. Мы находились по разные стороны, но именно мы двое всегда улаживали дела между нашими боссами.

– Это верно, – согласился Римс. – Мы хорошие смотрящие, правда?

– И по-прежнему можем все уладить, – сказал Рон. Его лицо стало белым как мел, брюки пропитались кровью. – Кромнер был слишком жадным, разбогател и разжирел, но мы с тобой – люди практичные, Тощий, всегда ими были. Теперь ты Босс собственной Бригады. Зачем заводить врагов вместо друзей?

Тощий Римс снял фетровую шляпу и покрутил ее в руках.

– Ты попал в точку, Рон, а знаешь почему? Я тебе скажу, – произнес он с торжественностью школьного учителя на уроке. – Потому что ты не такой, как все кеки. Все шло хорошо, пока Босс Кромнер не сунул голову в петлю, затеяв дела с вами и нефритом. Плевать мне, сколько стоят эти камни, но они противоестественные. Им здесь не место, как и вам. А раз теперь я стал Боссом в этом районе, то собираюсь четко дать понять, что в этом я отличаюсь от Кромнера. А значит, все будет по-моему.

Самый крепкий на вид шкурник Римса вытащил белый полиэтиленовый пакет и связку веревок. Рон уже знал, что за этим последует, он метнулся от своего палача к вещмешку с нефритовыми перчатками. Но он потерял слишком много крови, а в ногах засели пули. Два человека схватили его за руки, чтобы он не добрался до цели. На голову Рону накинули пакет и обвязали шею веревкой.

Анден с отчаянным криком бросился вперед, но руки у него были связаны за спиной, и он ничего не добился. Сантер тут же пнул его, отправив обратно на пол, и поставил ногу ему на спину. Очки слетели с лица и поскакали по бетонному полу. Другой шкурник снял тряпку, висящую на крючке рядом со шваброй, и заткнул Андену рот, приглушив его крики. Анден ощутил вкус масла и чистящего средства, уголки губ начали гореть от соприкосновения с тканью.

Рон Торо боролся как бык, бился и извивался на бетонном полу, пытаясь ослабить веревку на горле, но раненый и без нефрита, он ничего не мог поделать и через несколько секунд обмяк, движения стали реже. Шкурник Римса стягивал удавку с бесстрастной тщательностью настройщика пианино. Прижавшись лицом к холодному бетону, Анден смотрел, как теряет силы самая грозная Зеленая кость Порт-Масси, человек, который защитил зал для поединков от автоматного обстрела и в одиночку справился с целой группой баруканов. Рон молотил ногами по полу, а полиэтилен прилип к его лицу, лишая остатков воздуха. В последние секунды жизни его кишечник опустошился, и по гаражу разнеслась вонь. Палач отступил, полиэтилен больше не раздувался вокруг открытого рта Рона.

Римс дотронулся указательным пальцем до переносицы, а потом поднял его – жест приверженца Единой Истины.

– Да возвысит бог его душу, – пробормотал он.

Остальные послушно последовали его примеру.

Палач направился к Андену и Вен.

– Эту пташку тоже убьем, Босс? – спросил Сантер, глядя на Вен. – Она симпатичная. Нельзя ли просто…

Римс строго и разочарованно глянул на шкурника, и Сантер заткнулся. Перед глазами у Андена все поплыло, он решил, что сердце остановится еще до того, как шкурник его убьет. Когда Вен повернула голову и встретилась с ним взглядом, Анден хотел заговорить, но во рту торчал кляп, и Анден лишь посмотрел на нее в безмолвной панике. Ему показалось, что Вен попыталась улыбнуться, словно из солидарности, чтобы он не терял присутствия духа, ведь они по-прежнему вместе.

Вен повернулась к Римсу и вздернула подбородок, посмотрев бандиту в лицо.

– Ты знаешь, кто я? – спросила она на ломаном эспенском. Ее руки были крепко связаны, и она явно была напугана, но голос оставался поразительно спокойным. – Тебе знакома фамилия Коул? Или Маик?

Римс бесстрастно посмотрел на нее.

– Прости, зайка. Это не играет никакой роли. Если ты важная персона среди своих, тем лучше это для моих целей.

Вен плюнула Римсу под ноги. Она выпрямилась и заговорила по-кеконски:

– Клан – моя кровь, а Колосс – его повелитель.

Человек с удавкой подошел к ней со спины и накинул ей на голову пакет. Завязал на шее веревку и потянул. Вен не боролась. Она смотрела, как Рона Торо, человека гораздо крупнее ее и сильнее, на ее глазах избили и задушили, и не видела смысла повторять это, потеряв достоинство. Лицо Вен по-прежнему было слегка запрокинуто, и она все повторяла и повторяла эти слова, пока ей хватало воздуха. Только ее губы шевелились. «Клан – моя кровь, а Колосс…»

Ноги Вен дернулись и застыли, а потом она обмякла.

Анден кричал под кляпом, в его разуме остался только звук собственного вопля, и когда пакет оказался на его голове, а веревка на шее, он не сумел остаться невозмутимым, как Вен. Он рыдал в бессильной и горючей ярости, проклинал убийц всеми бранными словами. Он не мог поверить, что умрет так позорно, от рук этих отбросов, беспомощный и именно здесь – на полу гаража в гребаной Эспении. Перед глазами все стало красным, а потом побелело.

Шаэ открыла записную книжку, взяла телефонную трубку и сказала оператору, что ей нужно позвонить в Порт-Масси. Номер квартиры Андена не отвечал. Ей не рекомендовали звонить Даукам, потому что эспенские власти могут до сих пор следить за их домом, но она все-таки позвонила. Там тоже не ответили. Под конец она попробовала связаться с офисом Шелеста в Порт-Масси, вдруг Анден там, но, как Шаэ и ожидала, офис уже закрылся. Она положила трубку, потом снова подняла ее и позвонила в собственный офис, сказала секретарше, что утром не придет на работу, и попросила отменить все встречи.

Шаэ подумывала пойти в комнату для молитв в главном доме, но не осмелилась удаляться от телефона. Она зажгла три

1 ... 640 641 642 643 644 645 646 647 648 ... 2374
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: