Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Молния. Том 1 - Анатолий Семисалов

Читать книгу - "Молния. Том 1 - Анатолий Семисалов"

Молния. Том 1 - Анатолий Семисалов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Молния. Том 1 - Анатолий Семисалов' автора Анатолий Семисалов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:00, 26-02-2026
Автор:Анатолий Семисалов Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Молния. Том 1 - Анатолий Семисалов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в двуконтинентье!Мир паровых флотов, имперских амбиций и пиратства!Мир, где маленькое, но храброе и до зубов вооружённое пиратское государство на архипелаге между двумя мировыми державами вот уже сто пятьдесят лет, отбиваясь от любых нападений, держит в страхе всё межконтинентальное море.После смерти любимой жены капитан торгового корабля, Джек Синимия решает не жениться снова, а воспитать единственную дочь, Агнию, как воспитал бы сына и наследника своего дела. Сейчас Агнии восемнадцать, она уверена, что однажды займёт место отца на мостике «Косатки», но девушка ещё юна и наивна. Она не представляет, насколько опасен её мир и насколько безумное будущее уготовано ей судьбой на самом деле.Следите за превращением Агнии из простой девчонки в могущественную предводительницу пиратов на страницах «Молнии»!Содержит нецензурную лексику

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 99
Перейти на страницу:
на родине ждёт только смерть, и, пользуясь чужим несчастьем, стрижёте их, как овец! Коли уж собрали нас всех в одном месте и содрали втрижды больше, чем стоит проезд на таком корыте, могли бы немного и озаботиться нашими судьбами. Хоть из соображений человечности!

Капитан Райли просиял под орлиным взглядом «лорда». Агния представила, как булатный клинок со звоном врезается в непробиваемый щит и рассыпается на осколки.

– В таком случае вы должны быть вдвойне благодарны, что с вас не содрали всё. Что вы спуститесь на жаркие восточанские земли с личной кладью. Ещё претензии?

В последних словах капитана прозвучала нескрываемая угроза, поэтому новых претензий не последовало. И хоть «лорд» остался стоять, буравя спину уходящего яростным взглядом, Агния отметила про себя: в этом бою победа досталась Рею Райли.

Хлопнула дверь – и столовая взорвалась гомоном. В десятках голосов сложно было разобрать отдельные выкрики. Кто-то поддерживал капитана, кто-то ругал. То был первый порыв потепления, который, правда, сразу угас. Присутствующие быстренько вспомнили, что, вообще-то, они не в дружеской компании, и когда мистер Астли сел обратно на своё место, промозглое молчание вернулось.

Сам мистер Астли выглядел совершенно разбитым. Свой огромный цилиндр он стянул с курчавой макушки и мял его с виноватым лицом, словно нашкодивший ученик. Кое-кому стало жаль пугливого попутчика, который, однако, осмелился произнести вслух то, что вертелось на уме у многих. Сидящие рядом работяги высунулись похлопать мужичка по спине.

– Ничего, мистер, не кручинься.

– Нечего со всеми этими бизнесменами разговаривать. Сами управимся. Не пропадём!

А Ромашка, положив ладонь на пальцы Астли, предложила:

– Почему бы вам не обратиться к Скрратти? Господин Хрисспик Скрратти вчера по секрету рассказал мне, что их семья знает организацию в Малааике, которая помогает нелегальным эмигрантам.

Вот тут все повернулись к группке восточан. Те заволновались. Засуетились. Застрекотали всякие «шрри вирр», «хессаль-а-хессаль», «сплефф фнатаа». Агния сощурилась. Она давно заподозрила, что восточане путешествуют большой восточной семьёй. Старик отец и целых четыре сына. Так значит, их зовут Скрратти? Вокруг тем временем зашумели:

– Помощь беженцам?

– Это с трудоустройством и жильём помощь?

– Что же вы раньше-то молчали, братцы-восточане!

– И мне можно, как той женщине с ребёнком?

– И нас с парнями! На любую работу согласны! Дайте только!

– У кого есть чернила?!

– Список!

– Пишите список!

Охваченная энтузиазмом публика не заметила злобный взгляд, брошенный одним из детей Скрратти на Ромашку. Остальные пытались хором растолковать происходящее отцу. Старичок не понимал по-западнийски и тонким хрипом требовал у отпрысков объяснений.

Недоеденный ужин побросали в жестяные миски. Суматоха поднялась нешуточная. У Агнии почему-то теплело на душе, когда она видела, насколько все эти разные люди с разными жизнями радуются такой призрачной, едва приоткрывшейся надежде, что по прибытии в Империю жизнь продолжится. Старшой работяг искал перо и бумагу, предлагал создать список, кто к чему годен будет, на какую работу. Но тут чья-то громкая, манерно-тянущая слова речь охладила всеобщее возбуждение.

– Скажите-ка, а ваша замечательная милосердная организация, случайно, не называется «Сфахат-ас-дурсум»? А, Хрисспик Скрратти?

То был очкарик. В своём неизменном сером костюме он развалился на стуле в позе тансгримского[4] модника на знатном приёме. Губы очкарика сжались в усмешке, исполненной коварства, а стакан воды, зажатый в руке, совершал плавные круговые движения.

Восточане выдали Хрисспика взглядами.

Тот сглотнул ком в горле и прошелестел:

– Не пониматть… зссападни… не гховоррить.

– Как же, господин Хрисспик, вы ведь прекрасно говорили со мной на западнийском, – удивилась Ромашка.

Народ начал что-то подозревать. Беженцы зароптали. А очкарик продолжил забивать гвозди в гроб восточанского плана:

– И почему из всех попутчиков вы предложили помощь только наивной женщине, потрудитесь ещё сказать. Не потому ли, что Сфахат занимается вовлечением беженцев в нелегальный бизнес? Наподобие проституции, карманничества и попрошайничества? Ну или вербует их на самые смертельные, низкооплачиваемые работы. Летняя уборка урожая в Пустынных губерниях, шахты…

Агния поперхнулась водой. Хрисспик Скрратти вскочил со стула и гневно просвистел:

– Какие ваш-ш-ши доказательства?!

Голос очкарика упал на пару тонов.

– Доказательства? Я Филиус Рэнгтон, банкир первого ранга Центрального Банка Содружества Свободных Городов! Вот этими вот руками я лично подписывал акт об инвестировании в ваш грязный бизнес семидесяти пяти миллионов фунтов стерлингов. Думаете, я не знаю, чем вы на самом деле занимаетесь?

Надо было видеть, как быстро всеобщая благодарность обернулась яростью. Обвинения и упрёки посыпались на восточан со всех сторон. Ромашка растерянно хлопала глазами, ещё не до конца разобравшись, что происходит, а Стирнер, навостривший уши при первых словах заклеймённой служанки, наклонился к старшему сыну Скрратти и поинтересовался небрежно на восточном:

– Какая там, говорите, фамилия у вашей семьи?

Теперь уже доктор Бурах нервно закашлял в кулак. Старичок, дослушав шелест среднего сына на ухо, поднял немощную руку. Хрисспик перевёл для западнийцев высокий старческий свист:

– Мой отец понял недовольс-ство людей и удивляется ему. Разве жалкая горсть дирахмиев, дарованных за сию женщину домом удовольствий, заслуживает столь сильной злости?

Удивление это – вероятно, вполне искреннее – только подлило раскалённого масла в конфликт. Упрёки превратились в угрозы. Старший из детей повлёк семейку назад, подальше от стола, поближе к выходу.

– Доктор, вы знали про «Сфахат-ас-дурсум»? – прошептал Грэхем Бураху через плечо морячки.

Бурах что-то ему ответил, Грэхем не согласился. Агния очередную завязывающуюся перепалку напарников даже не слушала. Всем своим естеством она старалась ловить каждый звук и взгляд каждого попутчика.

Следующим поднялся эмигрант, сидевший рядом с Торкнемом. Раньше он постоянно кутался в плащ, не снимал капюшона, и Агния иногда подозревала: уж не девушка ли? Нет, оказалось, мужчина. Бледный, щёки впалые, щетина неравномерная, взгляд – острый, безумный, на голове – даже не колтун, а ободранный кустарник. Отставив ногу назад, он вскинул кисть в призывном жесте и закричал:

– Люди добрые! Посмотрите! Неужели вы не видите, что они все заодно?!

– Ой-й-й, – сморщился Торкнем. – Шибальди, сядь и выдохни. Мы тут, если не заметил, в одном шаге от того, чтобы начать резаться на ложках, а я своей ложкой ещё хотел бы доесть тушёнку.

– Нет, пускай продолжает, – Филиус Рэнгтон поставил пустой стакан и принялся постукивать подушечками пальцев друг о друга. – Мне любопытно, как я оказался «заодно» с теми, чьи планы сам же сорвал. Мог ведь и промолчать, Шибальди.

– А миллионы фунтов стерлингов, переданные в руки этих негодяев, чьи были? Твоего банка? Может, твои? Или вы отобрали деньги у трудового народа, чтобы рассовать по карманам да укрепить власть своих заморских сообщников-работорговцев?!

– Строго говоря, мы эти деньги напечатали, поэтому кто у кого что отобрал, ещё большой вопрос, – парировал банкир.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: