Читать книгу - "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский"
Аннотация к книге "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Покончив с бандой Мэлдуна и спасши наследницу миллионов Маргарет Корбетт, бывший шериф Итон Уайт направляется на Север, к золотым полям Клондайка. Добыть желтый металл в ледяной пустыне Аляски совсем не просто. Справится ли наш герой?
Нарты пронеслись мимо нас, собаки остановились по команде Оливии. Стоять, гит, ха… Она говорила с ними на языке, который я только начал осваивать. Легко, уверенно, словно делала это всю жизнь. Ее малахай был из белого волка, а парка… на ее парке была вышивка бисером по подолу. Она выглядела… как настоящая северянка. И чертовски красиво.
Девушка посмотрела на меня, и в ее глазах мелькнуло озорство. Она показала мне язык!
— Привет, Итон! — крикнула она, ее голос был высоким, чистым. — Олаф дал нам своих собак!
Я стоял, не веря своим глазам.
И тут меня накрыло. Вся усталость, весь стресс, все волнение выплеснулось в одной волне гнева.
— Артур! — заорал я. — Ты опять⁈ С ней⁈ Что ты здесь делаешь⁈
Парень побледнел, начал мямлить оправдания.
— Дядя Итон, я… я просто хотел помочь! Мисс Оливия… она уговорила! Сказала, что умеет с собаками! А я… я тоже хотел участвовать в спасательной операции!
— Замолчи! — оборвал я его. — Ты понимаешь, что ты наделал⁈ Это не прогулка по парку! Здесь опасно! А ты… Я же обещал твоей сестре!
— Итон! — Оливия перебила меня, уже без прежнего озорства. — Не кричи на него! Это мое решение! Я сказала, что иду, и он вызвался меня сопровождать!
— Твое решение⁈ — ярость моя достигла предела. — Это не твои дела! Сиди в поселке!
— Я умею! — ее голос стал тверже. — У меня с детства были собаки! Я росла на Севере! Я знаю, что делаю! И я могу помочь! Между прочим, упряжка Олафа лучшая в Доусоне!
— Итон! — это уже был Скукум, положивший руку мне на плечо. — Люди кричат. Им нужна помощь.
Я глубоко вздохнул, раз, другой. Джим был прав. Люди замерзают. А я стою и ору, как ненормальный. Небось весь Юкон слышал и ржет.
— Там, — я махнул рукой в сторону реки. — На льду несколько человек. Лед тонкий. Ищем проход.
Оливия мгновенно стала серьезной. Она спешилась, подошла к краю льда. Всмотрелась в снежную пелену.
— Я вижу их! Там! Ближе к середине!
— Лед не держит, Оливия. Я пробовал.
Она посмотрела на реку, потом на наши нарты, на веревки.
— Я могу пройти, — сказала она. Голос ее был спокойным и решительным. — Я легкая.
— Ни за что! — категорически заявил я. — Это слишком опасно! Займитесь лагерем, раз уж приехали.
— Нет, — ее взгляд встретился с моим. В нем не было упрямства. Только… готовность. — Я смогу.
— Оливия, послушай…
— Итон, — она шагнула ближе. — Я легкая и быстрая. Возьму веревку.
— Я тоже легкий! — вмешался Артур, но я только отмахнулся. Он был явно тяжелее девушки. Может послать собаку? Я посмотрел на «Клыка». Тот завилял хвостом. Нет, не поймет.
Голоса с реки снова раздались. Слабые. Отчаянные. Снегопад ослаб, слегка развиднелось. Я взял бинокль — на середине реки вмерзла большая лодка, в ней было видны два человека. Я сложил руки рупором, крикнул:
— Мы вас спасем, ждите.
Прошелся вдоль берега, попробовал ногой лед. Он по-прежнему потрескивал. Ползком?
— Ладно, — сказал я наконец, приняв тяжелое решение. — Попробуем. Но осторожно. Очень осторожно.
Оливия улыбнулась мне, принесла две бухты веревки. Обвязалась обеими. Легла на лед и медленно начала ползти вперед. Мы с Джимом ее страховали.
Напряжение было невероятным. Сердце стучало где-то в горле. Она проползла метров сорок, пятьдесят. Местами она обползала какие-то подозрительные места. Полыньи?
И тут… Треск! Громкий, резкий, как выстрел. Лед проломился. Она вскрикнула. Но не от страха. От неожиданности.
Ушла с головой под воду.
Я замер на мгновение. Потом — рывок! Мы дернули за страховочные веревки изо всех сил и одновременно.
Девушка вынырнула, захлебываясь ледяной водой. Ее малахай слетел с головы, мокрые волосы прилипли к лицу. Но глаза… в глазах не было паники. Только… спокойствие. Почти неестественное в такой ситуации.
— Тащи! — крикнул я Джиму. — Быстрее!
И уже Оливии:
— Повернись спиной ко льду! Так будет легче
Мы вытягивали ее из полыньи. Собаки, напуганные, начали подвывать. Наконец, мы вытащили девушку на лед, она с трудом встала, пошла обратно.
Оливия была вся мокрая, дрожащая от холода. Ледяная вода стекала с нее потоками. Ее парка, штаны, муклуки — все промокло насквозь, стало тяжелым.
Я мог ей забраться на берег:
— Быстро, в лагерь!
Мы бросились обратно, таща Оливию за собой. Собаки, поняв, что что-то случилось, попятились.
Добравшись до стоянки я приказал:
— Костры! Быстрее!
Артур со Джимом быстро начали складывать дрова шалашиком, подожгли бересту. Я тем временем схватил Оливию.
— Раздевайся!
Губы у нее уже синели, зубы выбивали дробь.
— Я…я стесняюсь.
— Скукум! Артур! Уже темнеет, ищите, где лед толще, попробуем еще раз добраться до лодки.
И уже Оливии:
— Раздевайся!
— Я… я не могу, — прошептала она, глядя на меня взглядом олененка Бэмби.
Я не стал ждать. Начал сам. Мокрая, тяжелая парка. Швы, завязки. Рвал, расстегивал, стаскивал. Под паркой — промокшая рубаха, меховые штаны… Все ледяное. Стаскивал с нее одежду, чувствуя холод ее кожи. Ее тело дрожало под моими руками. Зато пошел жар от костра.
Снял с нее мокрую одежду. Оливия осталась голой. Стояла, ссутулившись, закрывая грудь и промежность руками. Ледяная вода стекала по ее телу, по ногам, образуя лужицу у ее ног. Я подбросил дров в костер, схватил чистое, сухое одеяло с нарт, завернул ее.
Усадил ее у огня. Жар обжигал лицо, но ее тело продолжало дрожать.
— Снимай одеяло! — приказал я. — Нужно растираться!
Она посмотрела на меня с сомнением. И в ее глазах мелькнуло… смущение? Страх?
— Итон… я…
— Оливия! Жизнь дороже! — я не дал ей договорить. — Раздевайся!
Она дрожащими руками стянула одеяло. Снова — голая. Ее тело… молодое, стройное будоражило. Грудь высокая, соски синие, словно бусинки. Лицо бледное от холода.
Я вдохнул. Заставил себя думать только о спасении. Достал флягу с водкой, начал растирать. Руки — плечи, спина. Ее кожа была ледяной. Под моими ладонями она казалась мрамором. Но я тер. Все сильнее. Грудь… живот…
Чувствовал, как кожа под ладонями постепенно теплеет. Дрожь в ее теле понемногу стихала. Она расслаблялась. С каждым движением моих рук, с каждым приливом тепла.
Я тер ее ноги. Бедра, икры.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев