Читать книгу - "Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух"
Аннотация к книге "Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Фантастический детектив, в котором герои будут расследовать преступления, совершаемые колдунами и лисами-оборотнями. Им придётся вступить в противостояние с Триадами, использующими древнюю магию и новые технологии. Драконы, заклинатели, лисы-оборотни, зомби и киборги. Тайные продажи людей и разборки мафиозных кланов. Вырвавшиеся на волю злые духи и опасные демоны. Древние тайны и чокнутые антиквары. Сумеет ли героиня разобраться в творящейся вокруг неё фантасмагории?.. Авторский мир. Уровень развития технологий обобщённый конец ХХ века. Стилизация под Китай, но довольно условная. Страна, где живут главные герои, не является Китаем ХХ века. Внимание! Есть сцены курения и распития алкоголесодержащих напитков. Автор напоминает и то, и другое вредит вашему здоровью! При создании обложки, вдохновлялся образом, созданным Татьяной Гуськовой
К этому моменту инспектор Фэн вместе с госпожой Хен как раз обыскали и обнюхали Кай Шуна, надели на него наручники и специальный полицейский амулет, о котором Хули Хуэй сказал, что он блокирует магию. Сюй послушно села к телефонному аппарату. Я повернулась к Хули Хуэю.
— Что теперь будет? — жалобно спросила я.
— Ничего хорошего, — отозвался лис. Он похлопал меня по плечу, подошёл к Янь Су и низко поклонился ей. — Директор, располагайте мной.
— Я с тобой, негодник, ещё посчитаюсь, — сердито покосилась на него лунтао. — Почему ты не предупредил меня?!
— Я не успел, госпожа директор, — потупился лис. Он удостоился пощёчины от своей госпожи, к счастью, уже без магии, после чего Янь Су стремительно вышла из кабинета. Хули Хуэй поспешил за ней.
— О чём он её не предупредил? — ошарашенно спросила я.
— Фу Яо не хватало знаний и опыта, чтобы вызвать кошачьего духа, — пояснил Ши Чен. — Он воспользовался помощью Янь Су, которая осталась неподалёку, чтобы его подстраховать. Когда он погиб, она поспешила скрыться… уверенная, однако, что Минь Мэй и Бао погибли и не смогут ей помешать проникнуть в полицию.
— Зачем она хотела проникнуть в полицию?! — ахнула я.
— Чтобы забрать документы, с помощью которых Фу Яо её шантажировал, — пояснил Ши Чен.
— Мы не можем арестовать Янь Су, — мрачно сказал инспектор Фэн, подойдя к нам. — Нам всем понадобятся ресурсы Чжуни Пусу, чтобы изловить демона Фэй.
— В таком случае позвольте и мне откланяться, — вмешалась до того деликатно молчавшая госпожа Пэн Жун. — Я пойду к драконам, возможно, с их помощью нам удастся предотвратить засуху.
— Не смеем вас задерживать, директор Пэн, — поклонился ей инспектор Фэн.
Она ушла, и, за исключением Ши Чена, в кабинете не осталось посторонних.
— А зачем ты хотел навестить Кай Шуна? — полюбопытствовала я. — Ведь не знал же ты, что он выдаст себя иллюзией.
Детектив покачал головой.
— Нет, Лянь-Лянь, я хотел забрать из кабинета вот это.
Он показал маленькую коробочку, которая показалась мне подозрительно знакомой.
— Магнитофон?! — удивилась я.
— Лучше — диктофон, — улыбнулся Ши Чен. — Ху Ван спрятал его в кабинете Кай Шуна, но не смог забрать.
— Диктофон?!
— Циши Чжичи защищено от магии, — проговорила Сюй, пряча коробочку в свой карман, — но они совершенно беззащитны перед техникой. Ты прослушивал это, Ши Чен?
— Не успел.
Он нажал на какую-то кнопку. Диктофон зашуршал. Ши Чен ткнул ещё куда-то, раздался тоненький писк, а потом голос Кай Шуна произнёс:
— Не приходи больше сюда, тебя могут увидеть.
— Ты сам отказался встречаться снаружи, старый плут! — отозвался Фу Яо.
— За мной следят, глупец!
Ши Чен ткнул в кнопку ещё раз.
— …ты не избавился от этой девицы?! — раздражённо спрашивал Кай Шун.
— Зачем напрасно тратить такой прекрасный материал, — успокоительно произнёс Фу Яо. — Никто не заметит, как она постепенно зачахнет, а рассказывать ей всё равно нечего.
Ши Чен снова нажал на кнопку. Диктофон стих.
— Этого достаточно для ареста, — заключил детектив. — Я даже надеяться не мог, что он так себя выдаст.
Эпилог
— Я ничего не понимаю в том деле, — призналась я спустя месяц, когда мы, наконец, остались наедине с моим мужем — после пышной, в старинном стиле, двойной свадьбы. Сам Хули Хуэй виделся немного нечётко. Он сильно напился и с трудом удерживал человеческий облик, а, кроме того, смотреть мешала плотная красная вуаль, в которую меня закутали по старинному обычаю. Мы почти не виделись весь этот месяц: всё моё время поглощала подготовка к свадьбе, а сам Хули Хуэй бегал по городу в поисках следов демона Фэя.
Лис взялся двумя руками за моё покрывало и поднял его, открывая моё лицо. Теперь мне было его видно гораздо лучше. Его красивая физиономия выражала крайнее раздражение.
— Лянь-Лянь! — простонал оборотень. — Мы, наконец, остались наедине после этого кошмарного дня и ужасного месяца перед ним! А ты говоришь, что ничего не понимаешь?!
Он выглядел так забавно, что мне захотелось его поддразнить.
— Не понимаю! — заупрямилась я и отстранилась от мужа. — Мне никто ничего не удосужился объяснить! Я чуть не умерла от любопытства, а ты ругаешься!
Лис закатил глаза.
— Бестолочь! — проворчал он. — Спрашивай, горе моё.
— Так кто всё-таки всё устроил? Кто воровал девушек и при чём тут Триады?
— Бестолочь! — повторил мой супруг, подсел поближе и принялся выпутывать из моей причёски кошмарное украшение в виде фениксов, на котором настоял кто-то из его многочисленной родни. Я опёрлась на него и блаженно закрыла глаза. — Кай Шун вот уже много лет оставался только помощником лунтао. Первым помощником, куда более доверенным, чем второй, но всё-таки помощником. Учитывая, что люди рода Пэн славятся долголетием… Конечно, он хотел ускорить своё продвижение. Но он мог позволить себе не торопиться. Поэтому он нашёл Фу Яо и предложил ему сделку.
— А зачем ему человек из другой Триады? Мне же все говорили, что они не будут сотрудничать!
— Затем, дурёха, что только Чжуни Пусу умеет призывать духов… кстати, на этом Кай Шун и погорел. Не успел подчинить себе демона Фэя, пока Фу Яо был жив, а сам заключать сделки с ними не умел.
— Но он же подчинял себе драконов!
— Не подчинял, а договаривался, — поправил Хули Хуэй и отложил украшение в сторону. Я застонала. Как я высидела под эдакой тяжестью?! Супруг понял намёк и принялся массировать мне голову. Проклятье, если бы я знала раньше, что он так может…
— Ну и что? Почему бы ему не договориться с демоном? Он только твердил, что демон должен подчиниться. Мог бы как-то издалека зайти.
— А у него было время? — усмехнулся оборотень и начал массировать мои плечи. — Дурочка, там сидело два лунтао, да и Ши Чен не так уж плох. Это не считая разрушающих магию амулетов, которыми полиция просто напичкана.
— Ши Чену эти амулеты не мешали, — проворчала я.
— Какая же ты наивная, Лянь-Лянь, — засмеялся Хули Хуэй. — Милая моя девочка, а кто, как ты думаешь, их делал? Или ты полагала, их прислали из столицы, а?
— Не смешно, — обиделась и хотела снова отстраниться, но оборотень не пустил. Усадив меня так, чтобы я полулежала у него на груди, он принялся расстёгивать тяжёлые красные одежды, которые специально для моей свадьбы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная