Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Начальник Америки - Сергей Фомичев

Читать книгу - "Начальник Америки - Сергей Фомичев"

Начальник Америки - Сергей Фомичев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Начальник Америки - Сергей Фомичев' автора Сергей Фомичев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

38 0 11:19, 17-06-2025
Автор:Сергей Фомичев Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Начальник Америки - Сергей Фомичев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения продолжаются. В уютный уголок Америки, осваиваемый потихоньку нашими героями, пожаловали гости.Заключительная книга цикла.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 146
Перейти на страницу:
зал, усадили за вполне европейский стол и предложили чаю.

Затем вошел китаец в богатом халате. Он знал французский. И представился как майбан (старший приказчик местного хуна или что-то вроде того).

— Последними ушли «Талейран» и «Дю Геклен». В конце января этого года, — сообщил китаец.

— Больше кораблей не будет, — сказал ему де Монтеро. — Ни в этом году, ни почти наверняка в следующем.

— Не будет?

В голосе майбана послышалось разочарование, но такое, без удивления, будто китаец знал, что всё к этому шло.

— Началась большая война, — пояснил Лёшка, а Шарль переводил. — Восстали английские колонии в Америке, а Франция пришла им на помощь. И теперь её флот занят в Индии. Это может затянуться надолго.

— Когда началась война?

— Недавно. Но мы в курсе потому что сами пришли из Америки.

— Я думал вы прибыли из Индии.

— А в Индию пришли из Америки.

Китаец хоть и был образован, в географии, а тем более в европейской политике разбирался плохо.

— Англичане не пустят сюда французские корабли, — добавил де Монтеро. — Если только флот пробьется силой. Но вряд ли Кантон будет главной целью морских операций. Британцы захватили несколько наших городов в Индии. Пока их не освободят, никто не будет тратить силы на обеспечение торговли с Китаем.

— Но мы бы не побеспокоили вас просто ради дурных вестей, — заметил Тропинин.

— Вот как?

— Да. У нас есть предложение, — сказал Лёшка. — Пока французские корабли не могут сюда пройти, вы, я имею в виду ваш хонг, сможете вести дела с нами. Мы готовы скупить всё то, что вы законтрактовали для французов. Заплатим мехами. Шкурами калана. Они более ценны, чем все прочее, что вам могут предложить европейцы.

Китаец думал долго. Выпил две чашки чая.

— Я не могу вести дела с людьми которые здесь неизвестны, — сказал он, наконец. — Другие члены хонгов не позволят. А если об этом узнает господин Ту Минга?

Господин Ту Минга был здешним всесильным хоппо. Главным надсмотрщиком над торгами, который подчинялся губернатору Кантона и вице-кролю Гуана.

— Тогда вы попросту не будете вести дела ни с кем. И куда, позвольте спросить, вы денете товар?

Контракты были палкой о двух концах, чем и решил воспользоваться Тропинин. Купцу со стороны трудно собрать крупную партию без предварительных договоренностей. Контракты на большие партии хорошего чая заключались за несколько месяцев до прибытия кораблей. Но и местному торговцу некуда будет сбыть товар, если его контрагент не придёт.

— Быть может поискать французского консула? — спросил Тропинин. — Или кого-то вроде него. Представителя компании.

— Зачем? — удивился Шарль.

— Чтобы покрыть флагом наш товар.

— В Кантоне иностранцы не живут, — сказал китаец. — Как только последнее ваше судно уходит, вы обязаны быстро закончить дела и переселиться в Макао.

— А есть ли консул в Макао?

— Не знаю, — пожал Шарль плечами. — Слышал, у Франции есть миссия в Пекине, но это скорее культурная миссия. Она не станет заниматься торговлей.

— Да и Пекин слишком далеко.

— Мне нужно говорить с хуном и другими хонгами, — сказал майбан. — Не думаю, что вы сможете выдать свой товар за французский. Но возможно мы придумаем, как устроить дело.

— Хорошо. Но если вы станете тянуть время, мы обратимся к компании Чау-Чау. Нам намекнули, что они не столь привередливы и смогут найти применение нашим мехам.

— Ерунда. Ни у кого нет лишнего чая высокого качества. Вам продадут какую-нибудь залежь. Вы ведь не особо разбираетесь в сортах чая, господин Тропинин?

— Смотрю, здесь ничего ни от кого не утаишь, — усмехнулся Лёшка. — Однако вот чего вы не знаете — нас вполне устроит и залежь. Более того мы готовы впредь покупать чайный мусор и пыль в больших количествах. А пока подождем, нам спешить некуда.

Спешить им было куда, но знать об этом майбану не следовало. Через неделю хонг Фа Лан Си спустил флаг. Вернее поднял. Большую Медведицу. Китайцы забрали все шкуры, даже слегка подпорченные, заплатив за них монетой и чаем.

— Теперь нам нужно как-то унести отсюда ноги, — сказал Тропинин.

Это могло стать проблемой, если из Пекина придет приказ задержать непонятных русских. Тропинин уже прикидывал, как станет прорываться к открытому морю. Благо шхуна могла пройти там, где ни один европейски корабль. Однако в Боко Тигрис у китайцев имелся хорошо укрепленный форт, вдобавок гарнизоны и пушечные батареи могли скрываться по всему берегу реки. А главное — бегство закрыло бы для них кантонскую торговлю на многие годы.

Глава двенадцатая. Компания Южных морей

Глава двенадцатая. Компания Южных морей

Белый циферблат выглядел на черной башне нелепо, медные стрелки и риски с цифрами на его фоне терялись. Пришлось закрасить его черным, что было не так-то просто — леса мы уже убрали и приходилось вылезать через небольшую щель, предусмотренную на случай ремонта или чистки. Я как раз заканчивал с тем циферблатом, что смотрел на гавань, когда в неё вошли две шхуны. Не узнать Яшкины корабли было невозможно. Увеличенный против обычного стаксель, лееры вместо фальшборта, низкая рубка, торчащий далеко за корму грота-гик. Я узнал бы эту конструкцию даже на забитой судами Темзе.

Ветра не было, шхуны тащили шлюпками. Судя по энтузиазму гребцов они здорово соскучились по дому. Впрочем не все из них при ближайшем рассмотрении оказались местными. Бенгальцы, араб, африканец. Кажется Тропинину удалось собрать настоящий интернационал. Сам он стоял рядом с рулевым, вглядываясь в лица людей, что уже начали стекаться к набережной. Так что, оставив второй циферблат на будущее, я поспешил вниз.

Пока я добрался до пирса, команды под присмотром Тропинина и капитанов уже выгружали кипы хлопка, металлические слитки, бочки, корзины. Всё это быстро переносили в главную контору компании.

— Привет аргонавтам! — крикнул я.

— Здоров будь, боярин! — взмахнул рукой Тропинин. — Вот разгружаемся. Пока самое ценное и опасное припрячем. Остальное завтра.

— Опасное?

— В бочках селитра и сера, — пояснил Тропинин.

На набережную отовсюду валил народ. Парусные корабли по расписанию не ходили. Даже обычные баркасы, что доставляли дерево с материка могли задержаться из-за шторма. О прибытии знакомых люди узнавали друг от друга. А поскольку всё здесь вращалось вокруг морских промыслов и торговли, слухи распространялись молниеносно, хотя город уже давно перерос поселение обычных размеров.

— Серы я взял немного, — пояснил Лёшка, кивая на бочки. — На первое время. Потом надо будет найти надежный источник. Она наверняка должна быть везде, где есть вулканы. А вулканы у нас тут на каждом шагу.

— Не уверен. А зачем тебе столько серы?

— Если есть сера и селитра, то что?

— Что? — переспросил я. — Будешь бодяжить порох?

— Лучше! — Тропинин поднял палец восклицательным знаком. — Из серы можно гнать серную кислоту, а из серы с селитрой — азотную. Это основа химии! А химия — один из столпов индустрии!

— Как тебе башня? — кивнул я на своё последнее детище.

— Башня клёвая. — согласился Лёшка и даже достал луковицу часов, чтобы сверить время.

— А на дату обратил внимание? — не отставал я.

— А что дата? — он наморщил лоб. — Дата как дата… ах вот ты о чём. Ха-ха, так мы на борту тоже после Индии на григорианский календарь перешли.

Он хотел ещё что-то сказать, но в этот момент увидел свою Леночку с пацаном, который что характерно передвигался на своих двоих и даже за руку мамкину не держался.

— Вот время-то летит, — пробормотал Лёшка. — Извини, старик, я к своим. Вечером! В Императрице! Накрываю поляну!

Передав бразды правления капитану, он направился к семейству. Подхватил на руки мальчонку, затем обнял жену. Они отступили чуть назад, и вскоре прибывающая точно прилив толпа полностью скрыла их.

В следующие полчаса одного за другим родственники, знакомые, друзья повыдергивали из суетящейся на пирсе команды почти всех остальных. Возле шхун остались только вновь прибывшие, Софрон да Яшка, которому уйти было никак нельзя, несмотря на обилие родственников и женщин. Он лишь косился на них время от времени и подгонял остатки команды.

— Баста! задраивай люки! — капитан прозондировал взглядом толпу и выхватил нужное лицо. — Эй, Сарапул! Отстоишь вахту

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 146
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: