Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Призрак крепости Теней - T. C. Эйдж

Читать книгу - "Призрак крепости Теней - T. C. Эйдж"

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 171
Перейти на страницу:
Красота и изящество выдают вас с первого взгляда, миледи, если это не слишком дерзко с моей стороны.

– Это дерзко, но довольно к месту. – Амара улыбнулась, смягчаясь. – Тогда просто принесите сладкого портвейна, если он у вас есть.

– Да, миледи. А вам, милорд?

– Мне ничего, спасибо. Сомневаюсь, что мы здесь надолго задержимся.

Хозяин кивнул и усердно принялся за работу. Амрон огляделся по сторонам.

– Итак, кто из этих мужчин Уолтер? – спросил он свою невестку. – Дай-ка угадаю, вон тот дородный пьяница в углу? Или тот, что разговаривает со стеной? Здесь же одни алкоголики. Так вот зачем ты меня привела? Чтобы помочь мне избавиться от пьянства? Показать, куда приведет меня жизнь, если я продолжу идти по этому пути?

– О, прекрати. – Амара толкнула его в плечо и оглядела комнату, приятно освещенную камином и несколькими лампами, расположенными на стенах из темного дерева. – Признаюсь, я его не вижу. Он, должно быть, у себя в комнате. – Она повернулась к хозяину гостиницы, повысив голос. – Юноша!

Молодой человек повернулся, доставая из-за прилавка бутылку крепкого красного портвейна.

– Да, миледи.

– У вас здесь остановился Уолтер Селлек. Сообщите ему, что мы пришли.

– Да, конечно. Я немедленно займусь этим. Пожалуйста, присаживайтесь где пожелаете. – Он вышел из-за прилавка, чтобы передать Амаре наполненный бокал, затем повернулся к остальным гостям. – А вы все допивайте и уходите! Чтоб к моему возвращению тут никого из вас не было.

То тут, то там раздавалось недовольное ворчание, пока Амрон и Амара усаживались за маленький прямоугольный столик возле потрескивающего очага. Угрюмые гости допили свои напитки и вышли в холодную ночь, не выказав никакого интереса к уважаемой паре.

– Итак, этот Уолтер Селлек где-то здесь живет? – спросил Амрон.

Амара сбросила подбитый мехом плащ, с достоинством продемонстрировав скрывавшуюся под ним изящную фигуру, затем сделала небольшой глоток портвейна – и, судя по оценивающему взгляду, который она бросила на бокал, прежде чем поставить его на стол, алкоголь оказался пристойного качества.

– Если бы он жил где-то здесь, мы бы встретились у него дома, а не в таверне, – наконец сказала она.

– Справедливое замечание. Хотя я подразумевал конкретно Черную мерзлоту. Я имею в виду вообще эти земли. Он из Северных холмов?

– Из Озерного берега.

– Хм, не так далеко отсюда. И как же вы с ним познакомились?

– Он в некотором роде странник. Ты знаешь таких. Все время ищут приключений и терпеть не могут сидеть на месте. Я знаю одного или двух.

Она посмотрела на Амрона.

– У меня есть обязанности, Амара, и я не ищу приключений понапрасну.

– Как скажешь.

– И? Как вы с ним познакомились?

Амара пригубила портвейн.

– Во время его визита в Варинар, лет шесть или семь назад. Он помогал бедным в Низинах, где только мог. Этот Уолтер – щедрая душа, живет только для того, чтобы творить добро. Вот почему я подозреваю, что он захочет помочь тебе.

– Значит, ты написала ему до того, как мы приехали сюда? Ты с самого начала все это планировала?

– Да, я послала ворона, как только ты сказал, что хочешь посетить эти земли. По счастливой случайности он оказался в своем доме в Озерном берегу и ответил на мое письмо с искренним желанием поскорее приехать сюда, чтобы встретиться с тобой.

– Действительно, удача.

– Ты сам увидишь, что удача сопутствует ему повсюду, Амрон, – заметила Амара, хитро скривив губы в улыбке.

– Понимаю. – Он повернулся к двери, ведущей в комнаты для постояльцев, когда на лестнице заскрипели чьи-то шаги. Все начинало складываться воедино. – Тогда, я полагаю, он знает дорогу? К гробнице Вандара? – Амрон снова посмотрел на Амару. – Он бывал там?

– Ну, думаю, с моей стороны было бы невежливо рассказывать его историю. Я предоставлю эту честь Уолтеру.

Через несколько мгновений из-за двери вышел корчмарь, ведя за собой довольно неприметного мужчину с растрепанными каштановыми волосами, клочковатой бородой и заспанными глазами – весь его вид явно наводил на мысль, что постоялец спал. Широкий зевок, с которым тот не смог справиться, когда вошел, подтвердил эту догадку.

– Миледи Амара, – сказал он, когда она, улыбаясь, встала, чтобы поприветствовать его. – Я не ожидал вас сегодня вечером. Приношу свои искренние извинения. Боюсь, вы застали меня врасплох.

Легкий выговор выдавал его низкое происхождение, а слегка потрепанные рубаха и штаны остро нуждались в починке: Амрон заметил отсутствие двух пуговиц и, похоже, целого кармана. Он озадаченно нахмурился, ожидая увидеть кого-то более подходящего на роль искателя приключений. Когда Амара подошла к нему и заключила в объятия, их разница в росте тоже стала заметна. У Уолтера было довольно плотное телосложение и небольшое брюшко, а под короткой неухоженной бородой отчетливо виднелся второй подбородок.

– Мой дорогой Уолтер, я так рада тебя видеть! Приношу свои извинения за столь поздний визит, но… в общем, я не хотела ждать.

– Что вы, что вы, конечно. Я тоже не хотел, миледи. – Он посмотрел на Амрона, который продолжал сидеть за столом. – А вот и он. Лорд Дэйкар, для меня огромное удовольствие познакомиться с вами, сэр.

Что ж, Уолтер, по крайней мере, старался быть вежливым. Амрон попытался встать, но Уолтер поспешил вперед, качая головой.

– Нет-нет, не стоит подниматься из-за меня, милорд. – Он шагнул вперед с кривой улыбкой и опустился перед Амроном на одно колено. Затем оглянулся на Амару. – Это правильно, миледи? Или мне следует поклониться?

– О, забудь все это, Уолтер. Просто сядь. – Амара весело хохотнула. – Вечно ты валяешь дурака.

Пока они усаживались на места, рядом возник корчмарь. Амрон посмотрел ему прямо в глаза.

– Пожалуй, я все-таки выпью. Эля, пожалуйста.

– О, и для меня тоже, Берни. Ты хороший парень. – Уолтер вдруг заметно оживился и широко улыбнулся. Он долго смотрел на Амрона, поджав губы. – Какая честь! Я столько слышал о вас, лорд Дэйкар. Правда ли, что этот огромный шрам на вашем лице достался вам от Валлата? Некоторые говорят, что он пол-лица вам содрал, но вы, безусловно, все еще красивый мужчина. На самом деле даже красивее, чем я думал. И крупнее. – Уолтер откинулся назад, выпучив глаза. – Какое, должно быть, устрашающее зрелище вы собой представляете, когда выходите на поле боя в полной броне и вооруженный огромным золотым клинком!

– Сейчас этим клинком владеет мой муж, – вставила Амара, положив руку на предплечье мужчины, чтобы успокоить его.

– Верно, верно. – Уолтер несколько раз кивнул, затем с нетерпением посмотрел на Берни, который как раз принес напитки. – Отлично. Спасибо.

Он взял кружку, отсалютовал ею корчмарю, а затем залпом выпил половину содержимого. Все это время Амрон просто

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 171
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  2. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  3. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
  4. Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной