Читать книгу - "Побег - Бекс Хоган"

Побег - Бекс Хоган - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Побег - Бекс Хоган' автора Бекс Хоган прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

571 0 08:00, 22-12-2019
Автор:Бекс Хоган Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Побег - Бекс Хоган", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Марианна выросла на корабле, вечно бороздящем моря между Шестью островами Востока. По древней традиции, ее отец, капитан Гадюка, защищает государство от бандитов, а заодно и от мифических чудовищ, которые в любой миг могут налететь с Запада, из царства злобных колдунов. Когда-нибудь девушка займет место капитана, а пока ее дело – слепо подчиняться отцу и терпеть жестокие нравы на судне. Но однажды Марианна понимает, что ее окружает сплошная ложь. Как быть? Неужели принять хладнокровные убийства, предательство возлюбленного, брак с нелюбимым ради того, чтобы стать хозяйкой собственного судна? Ну нет, уж лучше бежать в неизвестность, в страшный, загадочный мир, который почему-то тянет к себе, как магнит.
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:

Хотя и немного. Недостаточно.

Нас поджидает хаос. Вопли и отчаянно перепуганные крики слышны задолго до того, как мы пристаем к берегу. При таком жаре, бьющем им в спину, я не удивлена. Пожар жадно мчит к воде, выжившим негде укрыться. Людям в глубине острова вообще придется несладко. Я думаю о хижинке Йорена, и у меня в горле встает ком. Я ненавижу отца и его больную порочность. Так низко даже он никогда еще не падал.

– Оставайся в лодке, – говорю я Грейс, когда мы причаливаем к пристани. – Или мы больше никогда ее не увидим. Забери на борт как можно больше народу – в первую очередь детей, – а потом отходи. Мы с Бронном потом тебя нагоним.

– Ты что это собираешься делать?

– Остановить его, – говорю я и, как только мы достаточно сближаемся, спрыгиваю на берег.

Дым поглощает весь воздух, и не успеваю я сделать нескольких шагов, как он уже ест глаза и забивается в горло. Паника держит этот полуостров в крепких тисках, страх лишает людей рассудка. Я оглядываюсь в поисках кого-нибудь, кто тут главный, и мой взгляд падает на группу женщин, которые помогают раненым добраться до воды. Я бегу к ним.

– У меня есть лодка, – кричу я, чтобы привлечь их внимание, и указываю в нужном направлении. – Моя подруга готова принять на борт столько, сколько уместится.

Старшая из женщин с волосами, такими же белыми, как ее кожа, смотрит на Грейс, которая подсаживает детей.

– Спасибо.

– Как это началось?

– Не знаю я… – отвечает она, прежде чем уйти.

Бронн стоит рядом со мной, так что, возможно, теперь женщина заметила, что на нас одежда Змей.

– Это мой друг, – надеюсь я убедить ее в том, что мы не причиним вреда. – Мы тут, чтобы помочь.

Теперь женщина смотрит на меня внимательно, ее красные глаза вспыхивают яростью.

– Говорят, какие-то люди нападают на наши поселения. Говорят, они сжигают посевы. – Она смотрит на Бронна. – Люди вроде тебя.

– Мы больше не служим Гадюке.

Она испепеляет меня взглядом.

– Тогда не дайте им разрушить то, что осталось от нашего дома.

Она теряет ко мне интерес и продолжает помогать своим сородичам.

Я хватаю Бронна за рукав и отвожу в сторону.

– Нам нужно их найти… если они все еще здесь, мы можем помешать им крушить все вокруг.

– Или они тебя поймают.

– Бежать мы всегда успеем. Сейчас не тот случай.

Я вижу в его глазах искорки. Уважения? Любви? В любом случае он перестает напрасно убеждать меня и перестраивается в боевой режим.

– Они еще тут, возможно, группами, и не удивлюсь, если это бандиты вместе со Змеями. Они наверняка подкармливают огонь, потому-то он так яростно и горит. На их месте я бы оставался поближе к воде, чтобы самому не попасться, и разжигал его снаружи. Поскольку пожар так близко, сомневаюсь, чтобы они были далеко.

Далекий взрыв сотрясает землю, и окружающие нас люди кричат. Мы с Бронном переглядываемся.

– Порох.

– Он не жалеет усилий, – говорит Бронн почти с восторгом.

Отец определенно делает громкое заявление.

– Нам нужно разделиться. Так меньше шансов, что они нас заметят.

– Я двинусь на юг, а ты давай на север. Береги себя.

И, к моему полнейшему изумлению, прежде чем удалиться, он наклоняется, легко целует меня в здоровую щеку и пускается в долгий путь вокруг острова, прикрывая лицо от дыма.

На промедление времени нет, и я припускаю навстречу опасности. Никто больше не бежит в этом направлении, и мне приходится лавировать между людьми, спасающимися от огня, в который я ныряю, как в омут головой. Чем ближе я к пожару, тем больше замечаю раненых, пытающихся спастись. Один человек проносится мимо, одежда на нем горит, его крики боли невыносимы. Я призываю его упасть и покататься по земле, но он не слышит. Он спотыкается, падает, я бегу к нему, не зная, чем помочь, но и не в состоянии оставить мучиться одного. Увы, когда я добегаю до него, он уже не кричит, а глаза открыты и пусты. По крайней мере он не чувствует больше языков пламени, пожирающих его плоть. Никто не должен умирать такой ужасающей смертью, и оттого я полна еще большей решимости остановить отца. Я направляюсь к лесу, отделяющему луга от моря. С этого угла я вижу, что лес скрывает речушку, бегущую прямиком к океану. Если бы я хотела оставаться в относительной безопасности, одновременно подкармливая этого монстра, то держалась бы поближе к источнику воды.

Стоит мне ступить за деревья, наступает зловещая тишина. Крики заглушаются местными густыми ветвями и листьями, а запах дыма и горелого мяса проникает в эту атмосферу убежища лишь отчасти. Молча пробираясь вдоль берега реки в глубь леса, я крепко сжимаю в руке нож – я уверена, что не одна.

Солнце стоит в высшей точке ясного неба, так что невыносимо жарко даже под сенью деревьев, хотя я предполагаю, что по большей части жара вызвана стеной огня, идущего в этом направлении. Добравшись до леса, она быстро поглотит его, так что я надеюсь к тому времени быть уже далеко отсюда.

Краем глаза я замечаю движение и прижимаюсь к стволу ближайшего дерева. Осторожно выглянув, вижу одного из членов команды «Девы», смело идущего прямо на меня и льющего какую-то жидкость из бочонка. Как отцу удалось убедить Змей в том, что это предприятие стоит того, чтобы пожертвовать запасом рома, ума не приложу!

Какое-то время я наблюдаю, выгадывая наилучший момент для нападения, а потом с отчаянием понимаю, что это Густав, паренек всего на год меня старше. Я плохо его знаю – только имя и что у него нет друзей, – но если мне придется забрать еще одну жизнь, она точно будет не его. Я сую нож обратно за пояс. Грейс научила меня драться безоружной, и я знаю, как победить врага, не убивая его.

Когда Густав проходит мимо моего дерева, я обрушиваюсь на него. Кулаком засаживаю ему в живот, заставляя переломиться, и не успевает он моргнуть, как получает второй удар – основанием ладони в подбородок, отчего голова его запрокидывается, и он падает без сознания. Все это занимает секунду, и, несмотря на ужас оттого, что нахожусь на горящем острове, я облегченно вздыхаю. Я сдержалась. Никакой тьмы, никаких оглядок на прошлое. Присаживаюсь пощупать его пульс. Он должен прийти в себя как раз вовремя, чтобы убежать от огня.

Я уже готова встать, когда холодное и очень острое лезвие упирается мне в шею.

– Вот те раз! Какая приятная неожиданность!

Из всех, кого отец мог отрядить на это задание, я меньше остальных ожидала увидеть Клива. Гордость от быстрой победы над Густавом разом улетучивается. Сейчас мне придется нелегко. Кливу захочется довершить начатое еще на рифорезе.

Клинок режет шею в кровь, но не настолько, чтобы угрожать жизни. Клив просто не хочет, чтобы я убежала. Ухватив за волосы, поднимает на ноги и бьет о дерево. Его рука упирается мне в горло, отчего я задыхаюсь. Выхватывает у меня из-за пояса нож и отбрасывает подальше.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: