Читать книгу - "Побег - Бекс Хоган"

Побег - Бекс Хоган - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Побег - Бекс Хоган' автора Бекс Хоган прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

571 0 08:00, 22-12-2019
Автор:Бекс Хоган Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Побег - Бекс Хоган", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Марианна выросла на корабле, вечно бороздящем моря между Шестью островами Востока. По древней традиции, ее отец, капитан Гадюка, защищает государство от бандитов, а заодно и от мифических чудовищ, которые в любой миг могут налететь с Запада, из царства злобных колдунов. Когда-нибудь девушка займет место капитана, а пока ее дело – слепо подчиняться отцу и терпеть жестокие нравы на судне. Но однажды Марианна понимает, что ее окружает сплошная ложь. Как быть? Неужели принять хладнокровные убийства, предательство возлюбленного, брак с нелюбимым ради того, чтобы стать хозяйкой собственного судна? Ну нет, уж лучше бежать в неизвестность, в страшный, загадочный мир, который почему-то тянет к себе, как магнит.
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
Перейти на страницу:

Он кричит от боли и отпускает меня, но машинально делает встречный выпад, и мою щеку обдает жаром, сменяющимся влажной теплотой.

– Считай это закуской перед тем, что будет дальше! – кричит он мне с грубым смехом, а я неловко падаю на палубу.

Бронну удается отвести нас подальше, так что Грейс улучает минутку, чтобы оказаться рядом. Кровь повсюду, но я стараюсь не паниковать. Я знаю, что лица кровоточат сильно, так что, наверное, выглядит это хуже, чем есть на самом деле.

Грейс отрывает кусок ткани от своей рубашки и зажимает ею мой порез.

– Бронн, уводи нас подальше отсюда!

– Я стараюсь.

– Ничего страшного, – говорю я. – Жить буду.

Она кивает. На споры времени нет. Второе, полное Змей судно нагоняет нас, и его пассажиры открывают по нас пальбу.

– Твои пушки заряжены? – спрашиваю я Грейс.

Я понимаю, что понятия не имею о том, кого она отправила на тот свет и как.

– Да. Что ты задумала?

– Просто постарайся меня прикрыть.

Я забираю у нее пистолет Бронна и встаю, целясь в такелаж назойливого рифореза. Выстрел почти невозможно выполнить, и даже если у меня получится, нет никаких гарантий, что сработает, но я верю в свою цель. Палец давит на спусковой крючок, и я попадаю. Канат, фиксирующий гик, расщепляется и слабеет, отчего все бревно приходит в движение и сносит двоих, стоявших на его пути, за борт. Остальные Змеи с трудом пытаются восстановить управление, их рулевой в отчаянной надежде избежать столкновения со скалами не справляется со штурвалом, и суденышко, крутанувшись не в ту сторону, переворачивается. Больше оно нам не помеха.

Кровь все еще стекает по моему лицу, и я яростно ее стираю. Двумя кораблями меньше, но рифорез отца по-прежнему нас преследует, он по-прежнему близко, и, хотя ни Руби, ни Нестора с ним больше нет, капитана не так-то просто заставить передумать.

– Отличный выстрел, – говорит Грейс с одобрительной улыбкой, забирая у меня пистолет, чтобы перезарядить. – Полагаю, ты могла бы его повторить?

Я киваю, но рифорез раскачивает, и мне ясно, что как следует прицелиться едва ли удастся.

Грейс тоже это понимает и кричит Бронну:

– Что бы ты там ни делал, поторапливайся!

– Мы прошли к фьорду, – отвечает он.

Мы бросаемся к нему, однако промежуток более безопасной воды впереди нас нисколько не убеждает. По крайней мере, рифы были нашим преследователям не меньшей преградой, чем нам. Теперь же будет сложнее помешать им поравняться с нами.

– Тебе меня не обогнать! – Ветер доносит голос отца, отдающийся эхом в моих мыслях. – Ты уже привел меня прямиком к ней, Бронн. Ты такой предсказуемый. За это предательство я сожру тебя с потрохами. Ты слышишь меня?

Я смотрю на Бронна, до боли сжавшего челюсти. Что такого последние несколько лет видел в его поведении отец, чего не замечала я?

– Пожалуйста, скажи, что у тебя есть план, – просит Грейс.

– Конечно, – отвечает Бронн. – Только постарайтесь не вывалиться за борт.

Мы даже не успеваем поинтересоваться, что именно он имеет в виду, потому что Бронн разворачивает нас так резко и внезапно, что наше суденышко ложится горизонтально, и я понимаю, что мы вот-вот опрокинемся. Раздается треск дерева о скалы, и мгновение я думаю, что это мы, однако нет, наш рифорез снова выпрямляется, и я поспешно оглядываюсь. Бронн заметил выглядывающий из-под воды риф и своим маневром в последнюю секунду направил отца точно на него. Острый камень пробил корпус отцовской посудины, так что с места они тронутся еще не скоро.

Даже на таком расстоянии я чувствую силу его ненависти.

– Марианна! – ревет он, и ветер разносит мое имя проклятием. – Все, что отныне случится, случится по твоей вине. Я заставлю их страдать. Заставлю их всех умолять о смерти. Из-за тебя!

Я выхватываю пистолет из рук Грей и стреляю в отца. Знаю, что пуля не долетит, но мне этого и не надо. Я только хочу послать ему ответ, который он поймет.

Грейс мягко трогает меня за плечо:

– Хватит. Давай займемся тобой.

Пока она роется в сундуках, я падаю на палубу. От потери крови начинается головокружение. Но не только поэтому. Слова отца потрясли меня. Я знаю, что он отвечает за каждое. Его угрозы всегда подтверждаются. Мне стыдно признаться, но я боюсь.

Грейс присаживается рядом.

– Вот, нашла иголку с ниткой, но их совершенно нечем очистить.

– Давай как есть.

Она бросает на меня извиняющийся взгляд и вонзает иголку в кожу. Я прикусываю язык, чтобы не выругаться и не усложнять задачу Грейс еще больше. Хотя отец отстал, Бронну предстоит преодолеть все опасности фьорда, и нас раскачивает. Шрам получится не слишком симпатичный.

К тому моменту, когда Грейс заканчивает операцию, мне приходится перегнуться через борт. Меня тошнит. Во всяком случае, кровотечение остановлено. Сейчас Бронну самое главное, чтобы мы ему не мешали.

– Ты в порядке? – Она имеет в виду вовсе не порез.

Я прикрываю глаза и размышляю над ответом. Конечно нет. Я только что впервые за несколько месяцев увидела своего отца, и он попытался меня укокошить. Хотя я знала, что он меня разыскивает, сталкиваться с реальностью всегда гораздо больнее.

– Что там произошло? – озабоченно спрашивает она.

Понятно, она имеет в виду бой с Кливом. Образы, которые появились у меня в голове так некстати, могли мне дорого обойтись. Не хочу думать о Бриггсе, ни теперь, ни потом.

– Ничего. Я в порядке. – Вранье дается мне так же легко, как отсекание смеси ужаса и стыда.

– Ты можешь испытывать к ним ненависть, – мягко говорит Грейс. Она смотрит на мои разбитые кулаки. – И можешь признаться в том, что убила Бриггса. Я пойму. Он украл у тебя то, что было тебе дорого. Но ты должна с этим смириться, пока не погибла.

Неужели она всегда так хорошо меня понимала? Заглянуть прямо мне в душу, полную черных поступков! От подобной проницательности я ощущаю себя беззащитной. Это, вкупе с чувством вины из-за Бриггса, заставляет меня защищаться.

– Тебе-то что? – выпаливаю я. – Ты Змея, единственной задачей которой было научить меня убивать. Да, я сделала это. Лишила человека жизни. Ты преуспела. Должна радоваться.

Я сразу же сожалею о сказанном, особенно когда на лице Грейс вспыхивает обида.

Она не Змея.

Отвечает она не сразу, и голос звучит тепло и по-доброму:

– Мы с тобой давным-давно знаем, что ты способна на убийство. Но ты никогда на него не шла, и я тебя за это любила и уважала. Убийца с совестью. Я так же знаю, что переступить эту границу тебе было нелегко. И я рядом, если захочешь об этом поговорить. Поверь, я знаю, как тяжко с этим жить.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: