Читать книгу - "Побег - Бекс Хоган"

Побег - Бекс Хоган - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Побег - Бекс Хоган' автора Бекс Хоган прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

571 0 08:00, 22-12-2019
Автор:Бекс Хоган Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Побег - Бекс Хоган", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Марианна выросла на корабле, вечно бороздящем моря между Шестью островами Востока. По древней традиции, ее отец, капитан Гадюка, защищает государство от бандитов, а заодно и от мифических чудовищ, которые в любой миг могут налететь с Запада, из царства злобных колдунов. Когда-нибудь девушка займет место капитана, а пока ее дело – слепо подчиняться отцу и терпеть жестокие нравы на судне. Но однажды Марианна понимает, что ее окружает сплошная ложь. Как быть? Неужели принять хладнокровные убийства, предательство возлюбленного, брак с нелюбимым ради того, чтобы стать хозяйкой собственного судна? Ну нет, уж лучше бежать в неизвестность, в страшный, загадочный мир, который почему-то тянет к себе, как магнит.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:

– К рифорезу? – Грейс явно удивлена, а потом и вовсе открывает рот, не веря в происходящее. – К фьорду?

Она догадалась о том, что у Бронна на уме, и ее это не обрадовало. Бронн же не настроен спорить.

– Это единственная возможность их опередить.

– Ты чертов придурок! – подытоживает она, однако я вижу, что его дерзкий план ее впечатлил.

Она наклоняется, вытаскивает из-за пояса Бронна пистолет, элегантно оборачивается и стреляет в моего отца. Они вне пределов досягаемости, Бронн сильнее их как гребец, а потому, понимая, что и нас тоже не достать, я встаю, готовая взлететь на борт судна, возле которого мы швартуемся.

Мы взбираемся по обшивке парусника и валимся на палубу. Маленький и узкий, созданный для скорости и маневренности, рифорез используется торговыми посыльными для развоза товаров по островам, позволяя им оставаться вблизи берега и избегать скоплений водных скал, называемых рифами. Однако никто в здравом уме не станет посылать их тем маршрутом, который избрал Бронн. Маршрутом безысходности, что как нельзя точнее отражает наше теперешнее состояние.

Я поднимаю якорь, Бронн бежит к штурвалу, а Грейс высвобождает чистенький треугольный парус, который сразу же подхватывается ветром.

Отец снова палит, равно как и его люди, и мы пригибаемся, чтобы избежать пуль, пока наш рифорез ложится на правый галс и уносит нас подальше от них. У берега стоят на якорях еще несколько рифорезов, так что очень скоро им будет велено отправляться в погоню.

Мы идем на север, огибая береговую линию по направлению к фьорду Скеррикат, – узкому проливу, рассекающему остров. За столетия сильные течения прогрызли себе путь через каменистую землю, создав канал, который приведет нас к туннелю в горе у дальней оконечности фьорда, а через него – в открытое море по другую сторону. Так быстрее, чем обходить остров, но маршрут настолько утыкан рифами, что практически непреодолим.

Когда мы приближаемся, мои глаза распахиваются от ужаса. Даже отсюда я вижу острия скал, торчащие из-под воды, и не могу вообразить, каким образом мы их преодолеем, но если на свете и есть моряк, настолько сумасшедший, чтобы это попробовать, то знакомьтесь – Бронн. Он без лишних раздумий заводит рифорез в пролив, с видимой легкостью крутит штурвал и оплывает эти подводные клыки так, будто они всего лишь пена. Оглядываясь, я вижу, что нас преследуют три таких же парусника. Несмотря на то что никто из тамошних моряков в подметки не годится Бронну, они не отстают и в точности повторяют его маневры.

Никто не задается очевидным вопросом: как же отец нас нашел? Потом на это еще будет время, если удастся улизнуть.

Потому что если мы каким-то чудом минуем рифы, то окажемся во фьорде – извилистом узком канале, ограниченном по обеим сторонам отвесными утесами. Глубоководный фьорд испещрен множеством островков, а также другими рифами, которые легко застигнут тебя врасплох, если ты окажешься достаточно смел, чтобы идти дальше. Или достаточно глуп.

Но если в этом водном лабиринте нам удастся оторваться от отца и его Змей, тогда мы выберемся в Восточное море и дойдем до Шестого острова беспрепятственно. Во всяком случае я предполагаю, что таковы намерения Бронна.

Мы с Грейс принимаемся опустошать ящики в поисках оружия. Я нахожу пистолет и бросаю его Грейс. Пока она проверяет запал, поворачиваюсь к Бронну.

– Что мне делать?

– Бери штурвал.

– Что?

Возможно, он сумасшедший настолько, чтобы не понимать опасности, но я-то нет.

– Паруса слишком натянуты, – говорит он. – Просто постарайся нас не укокошить, пока я их ослаблю.

На споры времени нет. Я хватаю штурвал и закладываю виражи то вправо, то влево, минуя рифы, пораженная тем, как быстро судно меня слушается. Скалы повсюду, и я так сосредоточена на управлении, что только когда Бронн снова оказывается за моей спиной, понимаю, что до сих пор не дышала.

– Они нас нагоняют, – говорит он, принимая штурвал. – Мы принимаем на себя встречный ветер. Нам придется сблизиться.

– Сблизиться со скалами?

– Да, или нас схватят.

Парусник недовольно скрипит, когда Бронн кренит его в зазор между рифами и проделывает это так мастерски, что кажется, будто само дерево гнется. Мгновение я представляю себе, как отцовское судно натыкается на одну из этих скал, однако Клив умудряется в последний момент избежать крушения. Другому кораблику, который дальше всех от нас, повезло меньше. Управляемый Линкс, он напарывается форштевнем и сразу же начинает тонуть. Все четверо моряков бросают преследование, поскольку теперь они озабочены собственным спасением.

Чем ближе мы к фьорду, тем гуще рифы, и мы задеваем несколько, но наш парусник держится. Пока. Как только мы окажемся во фьорде, ничто уже не сможет помешать отцу догнать нас.

– Обходят по борту, – сообщает Грейс, одним прыжком оказываясь рядом со мной.

Она права. Отец сам управляет рифорезом, заходит справа и идет параллельным курсом, то и дело с нами сближаясь. Придется нам действовать грубо.

Грейс поднимает оба своих пистолета, а я выхватываю из-за пояса кинжал. Ножи мне привычнее.

На рифорезе, кроме отца, еще четыре Змеи – Клив, Нестор, Руби и Агнес, – и наша главная задача – помешать им перебраться к нам на палубу, вот мы и стоим с оружием наперевес. Как только наши курсы скрещиваются, то же происходит и со сталью. Нестор, Руби и Агнес целят в Грейс, очевидно считая ее более опасной, оставляя Клива мне. Я вижу, что он по-прежнему не забыл нашу последнюю стычку на «Деве» и воспринимает происходящее как шанс отомстить. Он ненавидел меня всю жизнь, его возмущало мое присутствие, мои посягательства на корабль. Я всегда знала о его желании раздавить меня как назойливого таракана, и вот теперь его час настал. Не говоря уж о той славе, которую он заслужит за мою поимку.

Однако его ненависть не может сравниться с моей, и одно только воспоминание о том, как он колотил Тоби – исключительно развлечения ради, – разжигает во мне пламя боли. Я иду в яростную атаку, колю и полосую с угрожающей точностью, так что Кливу непросто дается парирование моих ударов. И тут я представляю, как он лупит Тоби, только это не Тоби, а Томас, и это уже не он, а я луплю, и не Томаса, а Бриггса. Картина смерти Бриггса настолько внезапна, что я задыхаюсь, вспомнив, как под моими кулаками рвалась плоть и ломались кости.

Клив пользуется моим замешательством, и теперь его удары становятся более дикими, более неистовыми, так что вскоре мне приходится напрягать все силы, чтобы отбиться. Когда Бронн неожиданно кладет нас на левый борт, я теряю равновесие.

– Хватай ее! – слышу я крик отца, разворачивающего парусник.

Клив послушно устремляется ко мне.

Он хватает меня за руку и пытается перетащить на свою сторону. Я вынуждена выпустить нож, чтобы ухватиться за борт, но чувствую, что скоро сдамся, и потому делаю единственное, на что способна: впиваюсь зубами в его кулак.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: