Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Холодная сталь - Дин Уэсли Смит

Читать книгу - "Холодная сталь - Дин Уэсли Смит"

Холодная сталь - Дин Уэсли Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Холодная сталь - Дин Уэсли Смит' автора Дин Уэсли Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

12 0 23:01, 08-10-2025
Автор:Дин Уэсли Смит Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Холодная сталь - Дин Уэсли Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Боло, гигантские танки, огневой мощи которых хватит на целую армию, управляемые искусственным интеллектом уровня человеческого, запрограммированы защищать своих создателей любой ценой. Боло сражаются в звездных системах по всей галактике, защищая людей. И хотя Холо сделаны из холодной стали, сердца у них теплее, чем у многих существ из плоти и крови, которых они защищают.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 96
Перейти на страницу:
мурашки. Она ничего не могла ответить на слова акуле, потому что ни один терс не смог бы ответить на такое. Их создали Те, Кто Выше.

И могли так же легко уничтожить.

Чилаили очень тихо сказала:

— Акуле говорит правду. К нашему стыду, мы беспомощны перед ними, как не вылупившиеся птенцы. Я считаю, что нападать на гнезда людей — это глубоко неправильно и опаснее, чем кто-либо из вас может себе представить. Но я не могу отрицать угрозу, которую представляют для нас Те, Кто Выше. Решите между собой, что, по вашему мнению, будет лучше. Я буду следовать решениям Совета.

В ее сердце вспыхнул бунт, но она ничего не могла поделать.

Голосование не заняло много времени.

Не прошло и часа, как воины радостно собирали вещи, доставая оружие из хранилища, копья и мечи, а также тщательно припрятанное оружие Те, Кто Выше, хранившееся много лет в самых глубоких пещерах их постоянного зимнего гнезда. Клан на протяжении многих поколений хранил его на случай непредвиденных обстоятельств, таких как нынешний кризис. Йиска время от времени поглядывал на Чилаили, выражение его лица было озабоченным, но Совет принял свое решение, и он никогда бы не ослушался прямого приказа Бабушек. Молодые самцы пели во время работы, на этот раз не пререкаясь и не дерясь между собой. Древние Дедушки, высиживавшие яйца, которые еще не были готовы к кладовой благословения, печальными и мечтательными глазами наблюдали, как другие претендуют на честь битвы.

— Воины сформируют единый боевой отряд, который нападет на большое гнездо людей, расположенное в трех днях пути отсюда, — говорил Йиска. — Пока мы обойдем стороной гнездо поменьше, расположенное ближе. Две атаки должны произойти одновременно, иначе гнезда усилят друг друга. Это сделает победу намного более дорогостоящей. Охотницы нападут на меньшее гнездо, поскольку у нас недостаточно воинов, чтобы атаковать оба сразу. Воинам придется преодолеть расстояние в три раза большее, поэтому они уйдут первыми. Охотницы отправятся в путь через два дня после того, как они уйдут, чтобы правильно рассчитать время нападения. Мы нанесем удар по обоим гнездам на рассвете четвертого дня.

Слушая их, Чилаили почувствовала дурноту. Отправить охотниц клана на войну было решением совершенно безрассудным — и которое должно было стать весомым аргументом против нападения вообще. Но когда Те, Кто Выше, диктуют правила, логика улетает из пещеры на покалеченных крыльях. Она наблюдала, как ее сыновья распевают военные песни с ликованием в глазах и веселой пружинистостью в походке, и ненавидела беспомощность своего клана.

И она ненавидела Тех, Кто Выше. Их создатели — согласно древнейшей из поучающих историй акуле — забрали их из гнезд нелетающих, умных зверей, которые все еще бродили по дремучим лесам. Они взял их к себе в качестве домашних животных и игрушек, обработали их с помощью машин и веществ, названия которых Чилаили никогда бы не смогла даже произнести, не говоря уже о том, чтобы понять. Затем, создав их, дав им язык и понимание, они поместили своих питомцев обратно в леса, где натравили их друг на друга, издав красиво звучащие законы, которые заставляли кланы воевать друг с другом, не давая самцам возможности осуществить свою мечту — радостно крушить все на своем пути.

Для людей таких ограничений не существовало.

Мужчины теперь находились в той единственной версии рая, которую они когда-либо знали из первых уст. Как, должно быть, смеются Те, Кто Выше, над слепыми, глупыми, обезумевшими от битвы терсами, глупцами, лежащими в навозе, опавших листьях, крови, и послушно — даже радостно — умирающими за своих создателей. Чилаили смотрела, как сыновья, которых она любила до безумия, пели и смеялись, направляясь на бойню, и понимала, что должна что-то делать, а не сидеть, как немощная Бабушка, в темном углу своей жилой пещеры. Полуприватная комната, отведенная для катори, никогда не казалась такой одинокой, даже после потери своего любимого супруга, погибшего в бессмысленном сражении. Она с растущим отчаянием наблюдала, как малыши играют среди звездного оружия.

Те, Кто Выше, крадут наше будущее, мрачно осознала она. Мы для них игрушки, над которыми можно посмеяться во время вечерней беседы у костра. И разводили ли Те, Кто Выше, костры для приготовления пищи? Они создали нас, но зачем? Им нет до нас никакого дела. Наше благополучие, наши страдания, то, что приносит нам радость в течение года, значит для них так же мало, как для меня гниющее бревно в лесу. Возможно, даже меньше. Гниющее бревно, по крайней мере, обеспечивало изобилие съедобных и лекарственных грибов.

Случайный порыв ветра заставил огонь танцевать, со свистом посылая искры к потолку пещеры — и мысль, пришедшая вместе с ним из ночи, заставила Чилаили застучать клювом. Я не хочу поклоняться созданиям, единственное желание которых — увидеть, как хорошо мы умираем. Я хочу дружбы с теми, кто радуется жизни.

Чилаили вскочила на ноги, горе и нерешительность исчезли в одно ослепительное, ясное мгновение, которое перевернуло весь ее мир с ног на голову. Среди звезд действительно были дьяволы. Они создали расу Чилаили. Она целеустремленно двигалась по своей жилой пещере, наполненная великим спокойствием, которое не могла объяснить, тем более что ей следовало бы трястись от смертельного ужаса. Она подготовила свой охотничий рюкзак, закинула его за спину, пристегнула пояс с оружием, надела тяжелые меха, которые обычно приберегала для самых сильных зимних холодов, и задумалась, брать ли с собой снежную паутину.

Нет, решила она, если я попытаюсь идти на сильном ветру с привязанной к ногам снежной паутиной, ветер подхватит ее, и я сломаю ногу. Или обе. С сожалением она оставила ее на прежнем месте у стены.

Чилаили прикрывала рюкзак и пояс с оружием священным одеянием катори, передававшимся из поколения в поколение от Матери к Дочери. Маленькая масляная лампа в углу отбрасывала пугающие тени на стены, потому что церемониальный плащ катори, богато украшенный для ритуальных работ катори, имел уродливый профиль. Он превращал его обладательницу в внушающее благоговейный трепет привидение, обладающее огромной способностью вступать в контакт с духами и невидимыми силами. Чилаили до сих пор помнила, как в детстве она сама пугалась, когда ее мать надевала его на какую-нибудь новую церемонию. Чилаили очень хорошо понимала, как это воздействует на разум непосвященного Терса. Сегодня вечером она рассчитывала на это.

Зато он чудесным образом замаскировал охотничью сумку и пояс с оружием.

Удовлетворенная, Чилаили повернулась, чтобы выйти из своей полуприватной жилой пещеры, и увидела, что у входа стоит Сулеава. Глаза ее дочери блестели в свете лампы.

— Уважаемая Мать.

Сердце Чилаили

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: