Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Пятый Посланник-2 - Валерий Пылаев

Читать книгу - "Пятый Посланник-2 - Валерий Пылаев"

Пятый Посланник-2 - Валерий Пылаев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пятый Посланник-2 - Валерий Пылаев' автора Валерий Пылаев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

479 0 10:01, 09-05-2021
Автор:Валерий Пылаев Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пятый Посланник-2 - Валерий Пылаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Первые шаги по великому Пути Семнадцати Ступеней сделаны. Ты уцелел и смог сбежать от страшного врага, но даже ушедшим воителям, чьи голоса ты слышишь, не ведомо, кто и для чего отправил тебя сюда, наделив силой давно забытого клана Черной Змеи. Странный мир, в котором пар и смертоносная магия существуют бок о бок, не спешит делиться своими тайнами.Ты знаешь только одно - останавливаться нельзя. И когда вокруг враги, есть только один путь - вверх по Ступеням могущества Воителя-Кшатрия. Однажды ты станешь сильнее их всех, и они содрогнутся.Но до этого дня еще нужно дожить, Владыка.
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
Перейти на страницу:

Лишнее внимание нам уж точно ни к чему – враги могут быть где угодно.

И случайной встречи с таким же неведомо откуда взявшимся отрядом где-нибудь глубоко в лесу мы можем и не пережить.

Глава 23

— Ты уверен, что не хочешь дождаться нас здесь? – спросил я.

– Никак не пойму, почему ты не остался в Анцине. – Тао покачал головой. — Разве Ликиу плохо о тебе заботилась?.. Путь будет нелегким, и станет втрое сложнее для того, кому боги не дали могущества Джаду.

— Если где-то может пройти Владыка-Кшатрий — могу и я… – Мерукан поправил мешок за плечами и решительно шагнул вперед. — Без меня ты никогда бы не спустился с тех гор!

— Как скажешь, — усмехнулся я, — ослиная твоя голова.

– Одна вдовушка из Служителей хотела, чтобы я остался… Но боги создали тигра не для того, чтобы он жил в клетке! — Мерукан подбросил на ладони серебряную пряжку, без которой его попросту не пустили бы в поезд, и спрятал где-то на поясе. — Дом Мастера Лонгвея — лучшее место из тех, что мне приходилось видеть, но духи-хранители снова зовут меня в путь!

Окей… Похоже, Мерукан попросту сбежал от чрезмерно настырной возлюбленной. Создатель Тримурти не дал ему ни могущества Джаду, ни богатства, ни даже пряжки, которую он мог бы носить по праву рождения -- зато наделил смазливой физиономией и белозубой улыбкой, а заодно отсыпал столько обаяния, что хватило бы на десятерых. Мерукан смог бы заболтать даже Эминема – стоит ли удивляться, что перед ним не устояла вдова какого-то Служителя из Анцина… Вполне может статься, и не одна.

Не пройдет и года, как между домов с бумажными дверьми и резными колоннами будет бегать целая дюжина маленьких Меруканов.

– Хотел бы я иметь хоть половину твоей отваги, – вздохнул Тао. – Эти места выглядят не слишком-то гостеприимными.

Да уж, тут я был с ним полностью согласен. Да и Мерукан скорее храбрился: вряд ли предстоящие нам поиски окажутся легкими, но еще меньше ему захотелось бы остаться одному в таком месте, как это.

Хэлун оказался просто не просто глухой дырой и даже не деревушкой, а парой домишек у корней гигантских деревьев. Лесные гиганты встречались и у гор – в самой западной части владений Каменного Кулака, но местные вымахали чуть ли не вдвое выше. Даже трехсотфутовая секвойя по прозвищу Генерал Шерман из Национального Парка на юге Сьерра-Невады рядом с ними показалась бы чахлым коротышкой… а я и вовсе чувствовал себя кем-то вроде муравья.

Ни платформы, ничего, хотя бы отдаленно похожего на станцию. Здесь рельсы просто заканчивались, и едва ли кто-то собирался тянуть их дальше. Людей вокруг хватало, как и запряженных лошадьми телег, которые неторопливо стягивались на гудок поезда. И все до одной везли дерево – основной стройматериал и главное богатство владений Каменного Кулака. Но даже самые большие бревна или доски на них по местным меркам смотрелись чуть ли не спичками. Человеческий род здесь довольствовался лишь крохотными подачками истинного властелина этих глухих земель. Всем здесь заправлял лес – а люди лишь копошились у его ног под сенью крон, сквозь которые едва пробивались лучи солнца.

Агни надежно спрятал свою святыню даже от могучего небесного брата – Индры.

– Ты не ошибся, друг мой, – негромко проговорил Тао. – Мы не зря спрятали наши пряжки. Погляди – здесь нет ни одного Владыки!

Действительно, вокруг я видел по большей части Дасов. На поясах, которыми лесорубы и возничие перетягивали рабочие одежды, тускло поблескивали бронзовые пряжки – а у трети не было даже их. Серебро я разглядел только у тех, кто встречал телеги с какими-то свитками в руках – то ли писарей, то ли каких-то местных чиновников.

А золота не было вовсе.

Мы покинули поезд через «бронзовый» вагон, так что никто не обратил на нас ровным счетом никакого внимания. Где-то через полсотни шагов мы просто влились в щедро разбавленный лесорубами поток пустых телег, который непременно должен был вынести нас туда, где кто-нибудь продаст пару-тройку лошадей незнакомцам без пряжек, не задавая лишних вопросов.

Дорога на восток начиналась здесь.


* * *


– Лошадей придется оставить здесь, – вздохнул Тао. – Дальше им не пройти.

Дорога уже с самого рассвета забиралась в гору, но теперь склон стал таким крутым, что измученные животные уже не могли переставлять ноги – даже без поклажи и седоков. Мы чуть ли не полдня пытались отыскать проход, но в конце концов вынуждены были бросить эту затею и признать: отсюда есть только один путь дальше на восток – и этот путь идет вверх.

– Тьма и пекло… – простонал Мерукан, задирая голову. – Снова горы.

Возвышавшиеся над нами зеленые холмы смотрелись куда менее угрожающе заснеженных скал, через которые нам пришлось перебраться по пути к владениям Каменного Кулака, но все же были достаточно крутыми, чтобы оказаться лошадям… не по копытам.

– Ты хочешь оставить их без присмотра? – Я потрепал свою кобылу между ушей. – С ними наверняка что-нибудь случится…

– Разве у нас есть выбор? – Тао пожал плечами. – Я бы не стал беспокоиться. Травы здесь предостаточно, а воду лошади отыщут куда быстрее нас с тобой. Поймаем их потом, когда будем возвращаться… Едва ли они уйдут далеко.

– Как скажешь, Владыка Тао, – проворчал я, поудобнее устраивая на спине походный мешок. – Тогда показывай дорогу.

Подъем дался легко – даже Мерукан без особого труда на четвереньках взобрался на гряду, и где-то через полчаса мы смотрели на оставшиеся позади гигантские деревья уже сверху. Насколько я мог разглядеть, дальше на востоке растительность тоже имелась – но уже не такая могучая. По-видимому, на холмах корням великанов просто-напросто не хватило бы влаги.

– Странное место… – Тао набрал полную грудь воздуха, будто пытаясь унюхать что-то в воздухе. – Я никогда еще не видел ничего подобного.

– Разве эти холмы так уж отличаются от тех, что мы видели в землях твоего отца? – удивился Мерукан. – Такие же… зеленые.

– Холмы здесь те же, друг мой. – Тао покачал головой. – Но все остальное… Сама земля здесь другая.

И не только земля. Изменился даже воздух – если такое в принципе возможно. Будто совсем недавно прямо над этими горами разразилась гроза – но небо оставалось чистым уже несколько дней, и я не видел туч даже вдалеке.

– Не нравится мне здесь. – Мерукан сплюнул себе под ноги. – Древние Владыки не были глупцами. Если уж они спрятали что-то так далеко от людей – пожалуй, это и вовсе не стоит искать.

Я не ответил. Тао еще пытался то ли разглядеть, то ли почувствовать что-то, но я достаточно хорошо знал его, чтобы понять: он уже согласился с Меруканом. Мы действительно забрели не в самое подходящее место – как только поднялись. Будто где-то то ли подножья, то ли уже по вершинам холмов проходила незримая линяя, отделяющая древний лес от… от чего-то другого.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: