Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Призрак крепости Теней - T. C. Эйдж

Читать книгу - "Призрак крепости Теней - T. C. Эйдж"

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 171
Перейти на страницу:
одним стояла пара Изумрудных стражей с длинными копьями и щитами из божественной стали, в роскошных зеленых плащах, намокших со спины. Похоже, лорд Кастор находился именно там, но сэр Гриффин прошел мимо, к палаткам попроще, предназначенным для поваров, оружейников, медиков и ученых.

В левом углу внешней крепостной стены обвалилась еще одна башня. От нее осталась часть задних ворот, хотя железные перекладины давно проржавели и рассыпались в пыль. Там были расставлены последние палатки – примерно дюжина, выстроенная в аккуратный ряд.

К тому моменту, как они добрались до них, сэр Гриффин, казалось, несколько успокоился.

– Пока останешься здесь, – сказал он Шаске, махнув в сторону палаток.

Затем он повел ее в небольшой шатер, стоящий чуть поодаль. Входной полог был зацеплен за крючок, внутри виднелся деревянный настил, а две жаровни у входа давали свет и тепло. Когда они подошли ближе, Шаска увидела, что происходит внутри. В глубине шатра за столом, заваленным стопками пергамента, сидела привлекательная женщина средних лет и что-то писала при свече. Когда сэр Гриффин приблизился, женщина подняла взгляд. Ее густые каштановые волосы были заплетены в замысловатую косу. «Ллана бы впечатлилась, – подумала Шаска. – Она всегда любила делать прически».

– Миледи Сесилия, у меня для вас еще одна. Как видите, редкий экземпляр.

Женщина никак не отреагировала на гордую ухмылку на лице Гриффина, окинула Шаску проницательным взглядом нефритовых глаз и отложила перо в сторону.

– Как тебя зовут?

Сэр Гриффин подтолкнул Шаску вперед, и она склонила голову.

– Тильда, миледи.

С одной стороны стояла кровать с тюфяком, покрытая мехами, а у стен располагалось несколько маленьких столиков, уставленных свечами и стопками книг. Снаружи продолжал накрапывать дождь, преследовавший их по равнинам весь день. Капли барабанили по покатой крыше, пока леди Сесилия продолжала расспрашивать Шаску.

– Возраст?

– Восемнадцать.

Женщина кивнула и снова взялась за перо.

– Откуда тебя забрали, Тильда?

– Из какой-то богами забытой деревушки в нескольких часах езды отсюда, – начал сэр Гриффин. – Она южанка, леди Сесилия, посмотрите. – В ее обществе он вдруг стал похож на ребенка и очень возбудился. – Говорит, она из Арама.

– Я заметила. А теперь, сэр Гриффин, пожалуйста, дайте ей сказать.

Шаска услышала, как он отступил на шаг, и ей пришлось приложить усилия, чтобы скрыть ухмылку.

– Продолжай, дитя. Продолжай. Как называется деревня, где сэр Гриффин нашел тебя?

– Вересковая запруда, миледи.

– А сама ты родом из Арама?

– Да, миледи. Я приехала сюда два года назад по настоянию матери, чтобы найти работу.

Леди Сесилия некоторое время молча смотрела на нее.

– Значит, ты жила в Араме до шестнадцати лет? – Шаска кивнула в ответ. – И выучила язык, пока была там? Ты прекрасно им владеешь.

– Моя мать меня научила.

– Твоя мать? И чем она занималась?

– Она была какой-то служанкой, – сказал сэр Гриффин, все еще стоя у Шаски за спиной. – Насколько я понимаю, ее обрюхатил лорд, который вел дела с ее хозяином…

– Вам больше нет необходимости здесь находиться, сэр Гриффин. Пожалуйста, оставьте нас.

– Почему, миледи? Я лишь пытаюсь помочь.

– Нет. Вы мешаете мне работать. Если вы беспокоитесь, что вашу работу не оценят, то не беспокойтесь. Я уже записала себе, что именно вы привели ее сюда.

– Что ж… Хорошо. Думаю, мой дядя будет особенно заинтересован в ней, учитывая ее происхождение. К тому же она сильная. Довольно легко подняла мой клинок. Она быстро уронила его в грязь, но, думаю, просто от удивления. Леди Сесилия, я бы хотел, чтобы моему дяде сообщили, что ее нашел именно я, когда он заинтересуется ею.

– Я обязательно упомяну вас, но эти девушки не являются собственностью Касторов. Они находятся на службе короны. И куда их отправить, буду решать я, а не ваш дядя.

– Кто так приказал?

– Король. – Юнец не придумал, что ответить. – У вас есть свои дела, сэр Гриффин. В частности, подготовка к осаде Болотной крепости.

Шаска по-прежнему не оборачивалась, чтобы посмотреть на него, но не сомневалась, что он вздернул подбородок, стараясь казаться важным. На самом деле он не имел здесь большого веса и будет иметь еще меньше, когда прибудут вандарийцы. «Я должна все сделать до того, как они появятся, – подумала Шаска. – Моя задача будет вдвойне сложнее, если лагерь заполонят рыцари Варина».

– Если я найду еще скотину для вашего загона, то вернусь к вам, миледи.

С этими словами мальчик, играющий в рыцаря, ушел, и Шаска наконец осталась в компании взрослого человека.

– Я приношу за него извинения, – сказала леди Сесилия. – Ты не скотина, Тильда, и не останешься в загоне. Знаешь, зачем тебя сюда привели?

Шаска прикусила губу и обернулась. Сэр Гриффин с гордым видом удалялся прочь.

– Он что-то говорил о… наседках? Я… я не уверена, что правильно поняла.

– Это значит, что тебе представится прекрасная возможность поступить на службу к великому королю. Как тебе такая идея?

– Я… я не знаю. Я всего лишь прислуга. Я только готовлю и убираю.

– Как твоя мать?

– Да, миледи.

– Которая знала язык настолько хорошо, что научила ему тебя?

– Я… Думаю, с тех пор, как приехала сюда, я стала лучше говорить. Но основам меня научила она, да.

– И где она этому научилась?

– У бывшего хозяина, еще в юности. Иногда она ухаживала за его гостями с севера.

– «Ухаживала» за ними? Что ты имеешь в виду?

– Я… Я думаю, она просто прислуживала им. Но… – Шаска отвела взгляд. – Точно не знаю.

– Конечно.

В шатре воцарилась тишина – короткая, но выразительная, поскольку леди Сесилия продолжала наблюдать за Шаской. Женщина заговорила снова через несколько мгновений, которые показались вечностью.

– Эта простая жизнь, которую ты ведешь… Готовишь и убираешь. Тебе это нравится?

Шаска вновь подняла глаза и увидела, что Сесилия улыбнулась. Какой красивой она стала, когда улыбнулась! Конечно, она старалась расположить Шаску к себе, представить себя другом, а не врагом.

– Я никогда не знала ничего другого.

– Все так говорят. Ты Сталерожденная, Тильда. Знаешь, что это значит?

– Я могу держать божественную сталь. Я… В моих жилах течет кровь Варина.

– Ты права, – промурлыкала Сесилия, а затем встала и обошла стол. Она могла похвастаться фигурой, которая кружит мужчинам головы. Сесилия подошла ближе, затем скрылась за спиной Шаски. – Не двигайся. Дай посмотреть на тебя.

Так продолжалось минуту, может быть две. Затем руки Сесилии выскользнули из шелковых рукавов и заскользили по телу Шаски. По животу. По груди. Они обхватили ее за бедра и двинулись вниз, а Шаске ничего не оставалось, как стоять и стараться не вздрагивать, пока пальцы скользили по внутренней поверхности бедер, затем вверх, вверх

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 171
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  2. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  3. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
  4. Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной