Читать книгу - "Дом шизов / Crank Palace - Джеймс Дашнер"
Аннотация к книге "Дом шизов / Crank Palace - Джеймс Дашнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Полный перевод. У книги «Дом шизов», к сожалению, нет официального перевода на русский язык. В этом переводе я постарался сохранить все известные ранее названия и манеру общения Ньюта, а так же, по возможности, стиль автора. Надеюсь, вам понравится. Приятного чтения! Ньют побывал в аду и обратно вместе со своими друзьями. Глэйд. Лабиринт. Жаровня. Внутренние коридоры ПОРОКа. Но теперь у него есть ноша, которую нельзя разделить с Томасом и остальными - Вспышка. И Ньют не может смириться с мыслью, что его друзья будут наблюдать, как он впадает в безумие, поддаваясь вирусу. Оставив лишь записку, Ньют покидает Берг до того, как Глэйдеры возвращаются с задания в Денвере, штат Колорадо. Далее он переживает кошмар жизни на улицах, убегая от зараженных и тех, кто охотится за ними, пока не попадает в Дом шизов, последнюю свалку для тех, кто лишен надежды. Хотя Ньют думал, что убегает от своих друзей, чтобы спасти их от самого себя, по пути он встречает молодую мать по имени Кейша и ее сына Данте, которые в итоге спасают Ньюта так, как он и представить себе не мог.
— Мне правда нужно относиться к тебе как к ребенку, не так ли? — сказала она. А теперь прекрати обижать мой интеллект. Мы все закончим в несчастье, так что мы могли бы закончить в несчастье вместе. Хочешь, я поведу машину?
— Поведешь куда? — огрызнулся Ньют. — Куда нам ехать, Кейша? Они выследят меня, и если ты будешь со мной, то мы все будем желать славного несчастного падения во Вспышку. Случится что-то ужасное, и мы оба это знаем. Может, ты просто заберешь своих чертовых детей и своего коматозника брата и уберешься? Позволь мне самому позаботиться о себе и умереть без чувства вины за то, что я взял тебя с собой?
Он кричал и ненавидел себя за это. Но им нужно было уходить. Они должны были уйти оттуда и позволить ему получить этот единственный подарок. Знать, что он сыграл небольшую роль в восстановлении семьи, прежде чем ярость и безумие покончили с тем, что когда-то было ребенком по имени Ньют.
— Пожалуйста! — кричал он. — Пожалуйста, просто выйдите из этого хренова грузовика!
— Ньют, — прошептала она, и он увидел, как борьба исчезла с ее лица. Она знала. Она знала, с материнским инстинктом, что он был прав. И она сделала ему еще один подарок - отпустила его, чего Томми не мог сделать. Он видел, как сильно это ранило ее, как разрывало на части. Он обрел вторую мать, тетю, сестру...
— Соня, — сказал он, это слово пришло из ниоткуда. — Ты напоминаешь мне мою сестру, Соню. Я начинаю ее вспоминать. И она была похожа на мою маму, так что, думаю, ты напоминаешь мне обеих. Может быть, из-за тебя они вернулись ко мне.
Он не знал, зачем он все это говорит, но это наполнило его чем-то очень близким к радости.
— Ничто не сделает меня счастливее, чем знать, что у вас, ребята, есть шанс выжить там, вместе. Это компенсирует то, что я не знаю, что случилось с моей собственной семьей, и выжили ли они вообще. Так что, пожалуйста, иди. И сделай все, что в твоих силах, чтобы спасти Данте и Джеки. Это единственная вещь в мире, которую я хочу сейчас. Но ты должна поторопиться. Я знаю, что они идут. Я знаю это.
Каждая частичка Ньюта хотела разрыдаться, хотела выплакать все глаза и уткнуться лицом в шею Кейши, вместе с двумя детьми. Но он сдержался, так же как сдержался от безумия Вспышки несколькими минутами ранее. Пройдет совсем немного времени, и он уже никогда не сможет сделать это снова. Но это будет его последнее героическое усилие. Сделать то, что должно быть сделано для Кейши.
Она не стеснялась давать волю слезам, и казалось, что ей трудно подобрать слова, ее рот несколько раз открывался и закрывался без слов.
— Все в порядке, - сказал Ньют. — Я точно знаю, о чем ты думаешь и что чувствуешь. Тебе не нужно ничего говорить. Все, что имеет значение – это они. — Он кивнул на детей. — Джеки и Данте. Вот и все. И я надеюсь, что твой брат тоже придет в себя. — Мужчина уставился в окно, плача, но тихо, не привлекая к себе внимания. Контужен, подумал Ньют. Он задавался вопросом, не сделали ли люди из ПОРОКа что-то такое, что так ужасно повлияло на него.
Кейша кивнула, протирая глаза. Внутри грузовика было тихо, как на безветренной равнине, а темнота снаружи давила, как что-то твердое и тяжелое. Как будто их похоронили заживо, крошечный фонарь грузовика, как свеча, был их последней связью с миром снаружи.
— Хорошо, Ньют, — наконец сказала Кейша, в ее словах была сила, которая заставила его почувствовать себя немного лучше. — Я отпущу тебя. Я позабочусь об этих детях и помогу своему брату собраться с мыслями. Мы отпустим тебя.
— Спасибо, — ответил Ньют, чувствуя себя глупо, но благодарный за то, что битва кончилась.
— Но я должна сказать последнюю вещь.
Ньют кивнул, радуясь мудрости и уверенности в ее глазах. Он мог бы уйти с этим ее взглядом, запечатлевшимся в его памяти до конца его короткой жизни, и быть счастливым, вспоминая его.
— И вот она, — продолжала она. — Кроме моих собственных детей, ты сделал больше, чтобы поднять меня в этом мире, чем любой другой человек. Я знаю, что прошло всего несколько дней, но ты... — Она сделала паузу, сглотнула. — Ты заклеймил меня, Ньют. Ты заклеймил меня, и я буду носить твое клеймо вечно. Даст Бог, я переживу этот вирус и дополню то, что твоя жизнь значила для этой нашей вселенной. Я люблю тебя, Ньют, и мои дети вырастут с любовью к тебе.
Он пытался ответить, но не мог. Но неохотные слезы наконец-то потекли из его глаз. Он надеялся, что они сказали то, что он не знал, как выразить словами.
Кейша взяла его за руку, тепло поцеловала, задержав губы на несколько секунд.
— Прощай, Ньют.
Это был единственный способ покончить с этим. Она собрала детей, легонько подтолкнула брата, и они вчетвером вышли из грузовика через дверь с той стороны. Когда она с грохотом закрылась, Ньют повернулся к передней части, включил передачу и поехал в непроглядную тьму.
Глава двадцать первая
Когда наступил рассвет, грузовик с шипением остановился. Ньют не имел ни малейшего представления о том, как работает грузовик, но эта чертова штука издавала странные звуки в течение нескольких часов, и когда она заглохла, он понял, что она заглохла навсегда. Некоторое время он ехал по огромной, широкой дороге, заполненной разбросанными автомобилями, большинство из которых стояли на обочине. Ему на ум пришло слово "автострада", и он решил, что именно так называлась эта огромная дорога в дни, предшествовавшие апокалипсису.
Он долго сидел там, внутри мертвого грузовика, наблюдая за восходом солнца над горизонтом Денвера. Большую часть ночи он ехал бесцельно, но когда нашел шоссе, то решил направиться в сторону города, освещенного достаточно хорошо, чтобы понять, что он там есть. Сейчас он представлял собой великолепное зрелище: его небоскребы выглядели совершенно новыми вдали, обрамленные растущим солнечным светом, и ему захотелось отправиться в прошлое, когда такие города правили Землей. И можно было входить и выходить, как заблагорассудится.
Счастлив. Вот как он себя чувствовал.
Он потерял свой рюкзак, и у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова