Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Дом шизов / Crank Palace - Джеймс Дашнер

Читать книгу - "Дом шизов / Crank Palace - Джеймс Дашнер"

Дом шизов / Crank Palace - Джеймс Дашнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дом шизов / Crank Palace - Джеймс Дашнер' автора Джеймс Дашнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

9 0 18:01, 12-10-2025
Автор:Джеймс Дашнер Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Дом шизов / Crank Palace - Джеймс Дашнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Полный перевод. У книги «Дом шизов», к сожалению, нет официального перевода на русский язык. В этом переводе я постарался сохранить все известные ранее названия и манеру общения Ньюта, а так же, по возможности, стиль автора. Надеюсь, вам понравится. Приятного чтения! Ньют побывал в аду и обратно вместе со своими друзьями. Глэйд. Лабиринт. Жаровня. Внутренние коридоры ПОРОКа. Но теперь у него есть ноша, которую нельзя разделить с Томасом и остальными - Вспышка. И Ньют не может смириться с мыслью, что его друзья будут наблюдать, как он впадает в безумие, поддаваясь вирусу. Оставив лишь записку, Ньют покидает Берг до того, как Глэйдеры возвращаются с задания в Денвере, штат Колорадо. Далее он переживает кошмар жизни на улицах, убегая от зараженных и тех, кто охотится за ними, пока не попадает в Дом шизов, последнюю свалку для тех, кто лишен надежды. Хотя Ньют думал, что убегает от своих друзей, чтобы спасти их от самого себя, по пути он встречает молодую мать по имени Кейша и ее сына Данте, которые в итоге спасают Ньюта так, как он и представить себе не мог.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:
просто попрошу. Поэтому я накормила его и оставила, зная, что ты скоро вернешься. Если не ты, то Терри и Мария. А еще я набрала много еды и оставила мешок, зарытый прямо за хижиной. Ты, наверное, не видел мою записку. Теперь это очевидно.

— Не-а, — ответил Ньют, голос его был вялым. — Никаких записок не было. — Он кивнул на холщовую сумку, которую она тащила. — Это тоже еда?

Кейша кивнула.

— Ты можешь просто сказать мне, что происходит? Я не вижу никакого объяснения тому, что ты оставила его, которое могло бы иметь смысл. Не говоря уже о том, зачем тебе красть мои вещи.

Кейша уставилась на него, размышляя над этим несколько секунд.

— Справедливо. Давай пойдем к тем деревьям, чтобы к нам не приходили любопытные иммуняки с пушками и не задавали вопросы глупее твоих.

Ньют согласился и помог ей перенести все вещи в тенистое место, почти скрытое от глаз.

— Если ты считаешь мои вопросы глупыми, — сказал он, вложив в эти слова всю свою язвительность, на которую был способен, — то это доказывает, что ты потеряла голову. Ты бросила своего собственного ребенка, Кейша. Думаю, я имею право задавать тебе любые глупые вопросы.

— Я знаю, я просто пошутила. Правда. Я не могу не сострить, даже когда мир катится к чертям. Прости.

Ньют поставил их вещи у толстого дерева и опустился на землю, опираясь на громоздкие рюкзаки. Кейша сидела неподалеку, Данте лежал у нее на коленях. День был теплым и ярким, но ветерок охлаждал пот, выступивший на коже Ньюта.

— Я оставила тебе одежду и дневник, — сказала Кейша. — Все это в сумке, которую я закопала.

Ньют резко тряхнул головой.

— Ну зашибись, только это не оправдывает то, что ты бросила Данте. Даже хуже! Это говорит о том, что ты достаточно хорошо соображала, чтобы беспокоиться обо мне. А о нём? Блин... Да я даже не знаю, что сказать.

— Ладно, я поняла, Ньют. Я ужасна. Могу я теперь рассказать тебе свою историю?

— Да, Кейша. Пожалуйста, расскажи мне свою историю. Я весь внимание.

Она посмотрела на него, но пропустила это мимо ушей - у нее вряд ли были основания жаловаться на его сарказм.

— Слушай. Я пришла сюда с Данте сегодня днем. Они, естественно, сказали, что не могу уйти. Я умоляла, умоляла... Они отказали, причем, честно говоря, явно получали от этого удовольствие. Все время твердили, что если их начальство узнает, что отсюда выпустили ребенка, их всех уволят и, вероятно, посадят. Мол, дети — наше будущее и вся эта хрень. Чистой воды бред. Я была в отчаянии, Ньют. В полном отчаянии. Спросила, отпустят ли меня, если оставлю ребенка и пообещаю вернуться. Типа залога, понимаешь?

— Залог.

Она кивнула.

— Но они сказали, что я должна... заслужить это. Оказать им услугу или заплатить, что-то в этом роде. Вот почему я ходила, как треклятый грабитель, и крала столько еды, сколько могла найти, из каждой дыры в доме, куда удавалось пробраться. И прихватила с собой все наши вещи, без которых, как мне казалось, можно было обойтись. Я оставила тебе нож, дневник, кое-что из одежды, надеясь, что сумею выкупить дорогу наружу с помощью остального барахла - еды, пушки, чего угодно. — Она указала жестом на рюкзаки и холщовый мешок, сложенные за спиной Ньюта.

Ему не нравился подтекст некоторых слов Кейши, но он также понимал, что сейчас не лучшее время для возмущений. Но оставлять Данте с ним, даже не спросив... Он решил оставить это на потом.

— Хорошо, я все это понимаю, — сказал он. — Но зачем, Кейша. Что происходит? Куда именно ты пытаешься попасть?

— Это грустная история, Ньют. Самая грустная из всех, что я могу представить. Такую не выдумаешь. Ты точно хочешь это услышать?

Еще минуту назад Ньют настаивал. Теперь не был так уверен. Но выбора не оставалось.

— Может, просто вкратце?

Она фыркнула.

— Вкратце, говоришь? Ладно, договорились. Вот тебе краткая версия: мой муж-ублюдок убил почти всех, кого я когда-либо любила за всю свою жалкую жизнь. Как тебе, коротко и ясно?

Ньют не мог смотреть ей в глаза. Почему она просто не оставила Данте с кем-то или не перекинула его через стену? Как-то. Как угодно. Он чувствовал, что не выдержит эту историю. Не хотел знать больше ни слова. Если бы не Данте — этот непредсказуемый козырь в их нелепой игре — он бы встал и ушел, не желая становиться вместилищем еще чьей-то боли.

Он заставил себя говорить.

— Так разве это не еще большая причина не покидать Данте? Что бы ни случилось?

— Моя дочь жива, Ньют. Ты слышишь меня? Она с моим братом, а еще несколько часов назад я думала, что они оба мертвы уже несколько недель. Я даже не люблю произносить это вслух просто на случай, если Вселенная настолько безумна, как я думаю, и я каким-то образом могу сглазить все это, дьявол будет ржать до упаду, а сам Бог будет хихикать наверху. Господи, помилуй, аминь, аллилуйя.

— Кейша?

Она смотрела на него, слезы застилали ей глаза.

— Что?

— Ты несешь какую-то дичь. Ты в адеквате?

— Мой разум — одна большая помойка, Ньют. Но я должна выбраться отсюда и забрать дочь. Другого выхода нет, слышишь? Нет. Это займет максимум день, может меньше. Даже если Данте останется совсем один, он продержится. Этот риск оправдан, чтобы я могла вернуться с дочерью и мы... смогли дожить свои дни.

Он не понимал — тем более не разделял — её план. Он не верил, что она в здравом уме и говорит разумные вещи. И что бы ни скрывалось за этой историей, которая только начала раскрываться, он не мог принять мысль, что бросать Данте было допустимо. Но разве не состояла вся жизнь Ньюта из череды невозможных выборов? Да, так и было.

— Значит, ты надеешься выкупить свой выход, — сказал он, — найти своего брата, у которого твоя дочь, а потом привезти ее сюда? Ты думаешь, что здесь ей будет лучше, чем с твоим братом?

Это было не то, что стоило говорить. Боль, отразившаяся на ее лице, причинила ему почти физическую боль. Как он мог ожидать от нее рациональности в иррациональном мире, особенно в том, где у нее была чертова вспышка, и она

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: