Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Читать книгу - "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku"

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku' автора Ritoro Deikku прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

339 0 23:06, 11-09-2024
Автор:Ritoro Deikku Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Один старец как-то сказал: "Все мы с чего-то начинаем. В судьбе каждого человека есть ошибки и правильные решения, взлёты и падения... Так говорят слабые. Сильные понимают, что ошибки стоят крови, что падения оставляют слишком глубокие шрамы и что каждая чёрная полоса может оборваться смертью. Именно поэтому в жизни великих людей мало ошибок - они просто не доживают до многих. Все кроме одного..."

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 130
Перейти на страницу:
таких вопросах.]

Лилововолосый юноша сполз со своего листка и подошёл в упор к постели Иякова, приложив свою ладонь к руке юноши.

[Вигир: …]

Нечто тёплое и нежное пронеслось по телу когда-то чубастого парня, и он неожиданно почувствовал странную лёгкость.

[Ияков: …]

Боль потихоньку начала уходить. Черви расплетались, а их мерзкие лапки иссыхали, испаряясь с его продрогших от спазмов костей.

[Ияков: Что ты блять сделал?]

[Вигир: Излечил тебя… Полностью… Теперь у тебя не осталось ни шрамов, ни порезов… Даже палец отрос обратно, представляешь?]

[Ияков: Зря.]

Ияков резко вскочил с постели и вмазал свой тяжёлый кулак в лицо Вигира.

[Вигир: Но-но-но.]

Рука юноши сама собой остановилась перед самым носом псилактика, слегка подрагивая.

[Ияков: Что блять?]

Ияков пытался довести кулак до места назначения, но ничего не получалось. Он занёс колено, стопу, локоть, голову, схватил простынь и попытался одеть поверх или метнуть, но всё… Тщетно.

[Вигир: Можешь и не пытаться. Я связал твоё сердце.]

[Ияков: Чего блять?]

[Вигир: Хе…]

Лилововолосый юноша встряхнул пальцем перед собой.

[Вигир: Чувствуешь?]

У Иякова защекотало… Сердце.

[Ияков: …]

[Вигир: Теперь ты не способен нанести мне какой-либо вред. Тем более, если я умру, то умрёшь и ты – не в зависимости от причины, хоть от старости.]

[Ияков: Но… Зачем?]

[Вигир: Как зачем? Мы же теперь компаньоны.]

Вигир Фаль широко улыбнулся и хлопнул своего партнёра по перебинтованному плечу. Он слегка качнул головой, развернулся и вышел из избы, попутно убрав все выросшие стебли.

[Ияков: …]

Только Иякову показалось, что он остался сильным…

[Ияков: …]

Как ему показали, насколько же он был слабым.

Глава 7

[Ияков: …]

Полуденное солнце слепило ярко. Облаков не было. Ветер не дул.

[Ияков: …]

Злобное, исполненное жаждой крови лицо юноши тихонечко плыло по раскалённому от зноя воздуху, сощурив брови. Утром он успел разве что постричься налысо бритвой, которую он позаимствовал у одного из местных костоправов. Магия пресловутого Вигира Фаля не отрастила ему обратно его чуб, так что ему пришлось срезать и всё остальное – не ходить же с каким-то глупым и жалким клочком волос на макушке.

[Ияков: …]

Сейчас лилововолосый юноша и белокурая девушка плелись позади Иякова. Причём они оба желали поговорить с голубоглазым парнем, но тот просто отмахивался от них, что было в особенности обидно для Лузы, которая так и не смогла ничего с ним обсудить.

О произошедшем в хоть каких-то деталях она узнала уже от самого Вигира, который, как ни странно, вёл себя довольно почтительно с девушкой.

[Вигир: ..Так что Ияков любезно согласился с тем, чтобы я вас сопроводил. В конце концов, вы, насколько я понимаю, совершенно не осведомлены в нынешнем геополитическом состоянии Континента.]

[Луза: У меня всего лишь жил родственник в Рибле… Я ничего больше и не знаю…]

[Вигир: Родственник?.. Не уж то речь о Некере?]

[Луза: Вы с ним знакомы?]

[Вигир: Нет. Просто слышал, что некий Некер сбежал в Рибл из Цвейса, пытаясь добиться успеха много лет назад. А сейчас он сапожник…]

[Луза: Да?]

[Вигир: К сожалению, такое происходит часто. Я бы даже сказал: всегда. Когда ты приходишь в чужое графство, то ты так или иначе сталкиваешься с уже давно выстроенной родовой иерархией. Все ремёсла делят семьи, все должности делят семьи, все земли делят семьи – свободной нишей только и остается, что клепать сапоги.]

[Луза: В таком случае… Как нам вообще тогда обустроиться на новом месте?]

[Вигир: Кому именно?]

[Луза: Мне и Иякову.]

Вигир Фаль широко улыбнулся, слегка приподняв брови. В его ярко-зелёных, будто изумрудных глазах загорелся неожиданный и какой-то уж слишком яркий интерес.

[Вигир: Ну что ж… Мне кажется, я знаю графства, где вы вполне можете найти себе профессию и даже землю, причём за сущий бесценок.]

[Луза: Бесценок – это то, что мы и ищем. Из денег у меня только сбережения отца на мою свадьбу, но их надолго не хватит.]

Казалось, шире лилововолосому юноше уже некуда было улыбаться.

[Вигир: Видите ли, дело в том, что Континент – крайне обширное пространство. Я никогда не занимался его подробным изучением в плане какой-то топографии, но слышал множество вещей от моего покойного отца и его окружения. Основной казус, скажем так, «людской» части Континента в том, что она совершенно бессовестно раздроблена на мелкие графства, из-за чего ни порядка, ни единых законов у нас нет. Тем не менее, стоит отметить и то, что благодаря родовым связям всё держится довольно стабильно на чисто общинных договорённостях.]

[Луза: …]

[Вигир: Но, тем не менее, происходят войны. А когда какая-та территория захватывается, отдаётся или, уж тем более, выжигается или открывается, то ни о каких семьях уже речи не идёт… Да, это далеко не самые безопасные и справедливые местечки нашей огромной земли, но для таких путников, как вы, - самое то.]

[Луза: И где же эти графства?]

[Вигир: К сожалению, я просто не знаю. Опять же, всё, что я сейчас сказал, я в своё время услышал в чужих разговорах.]

[Луза: Печально…]

[Вигир: …]

[Луза: …]

[Вигир: …]

[Луза: …]

[Вигир: Скажите, Луза… А за что вы любите Иякова?]

Девушка резко покраснела и слегка отвернулась в сторону, закрыв глаза.

[Луза: Вам-то оно зачем?]

[Вигир: Банальное любопытство.]

[Луза: …]

[Вигир: …]

[Луза: …]

[Вигир: …]

[Луза: Он сильный… Он уверенный, решительный, волевой, находчивый и благородный.]

[Вигир: Хе… Благородный?]

[Луза: Ну… Возможно, я не так выразилась – просто не могу подобрать слово, но он…]

[Вигир: …]

[Луза: У него есть принципы… И есть цель… И он никогда не отступит от них… Разве это не есть «сильный человек».]

[Вигир: …]

[Луза: …]

[Вигир: Конечно, вы правы.]

Лилововолосый юноша отвернулся от Лузы, слегка ускорившись и приблизившись к Иякову. Нет, вряд ли он сейчас собирался заводить с ним беседу: тот бы непременно ответил ему лаконичным «иди нахуй», как это и было прежде.

[Вигир: …]

Вигир отошёл, чтобы девушка не заметила, как он судорожно пытался сдержать свой смех.

[Вигир: …]

Таких смешных изречений он ещё никогда не слышал.

***

После последнего диалога прошло не так уж времени. Ну, на самом деле, нисколько и не прошло, Вигир ускорился буквально только что.

[Ияков: …]

Выражение лица Иякова было всё таким же злобным и раздражённым. Его лысая бошка сияла из-за лучей нещадно палящего солнца, а босые стопы вдалбливались в землю с таким напором, словно он пытался

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: