Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Читать книгу - "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku"

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku' автора Ritoro Deikku прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

339 0 23:06, 11-09-2024
Автор:Ritoro Deikku Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Один старец как-то сказал: "Все мы с чего-то начинаем. В судьбе каждого человека есть ошибки и правильные решения, взлёты и падения... Так говорят слабые. Сильные понимают, что ошибки стоят крови, что падения оставляют слишком глубокие шрамы и что каждая чёрная полоса может оборваться смертью. Именно поэтому в жизни великих людей мало ошибок - они просто не доживают до многих. Все кроме одного..."

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 130
Перейти на страницу:
Он же отнял твой титул графа… Можешь забирать его обратно, в чём проблема?]

[Вигир: Но… Бвуээ!!!]

[Ияков: …]

[Вигир: Хэ… Хэ…]

[Ияков: …]

[Вигир: Но вы же… Хэ… Хотели занять его место…]

[Ияков: Для меня Рибл слишком мелок… Я оставлю его тебе…]

Неожиданно лицо лилововолосого юноши сильно поменялось. Оно вытянулось, стало каким-то уж больно серьёзным и спокойным, хоть бледность кожи только усилилась.

[Вигир: Не смейте так делать.]

[Ияков: Чего?]

[Вигир: Вы останетесь здесь и будете править Риблом.]

Вигир поднялся с земли, выпрямив плечи.

[Ияков: В смысле?.. Нахуя тебе это надо?..]

[Вигир: Это сейчас не так важно…]

Лилововолосый юноша подошёл в упор к Иякову и положил руку на его потное, грязное плечо.

[Вигир: Ну так что?.. Вы согласны с моим предложением?]

[Ияков: Пошёл нахуй, Вигир.]

[Вигир: Хе…]

[Ияков: !!!]

Неожиданно Ияков почувствовал ужасную жгучую боль в своей правой руке. Он слегка приподнял дрожащую ладонь и увидел…

[Ияков: Ебись оно всё…]

Из его локтя торчал цветок. Красная шипастая роза, покрытая кровью.

[Вигир: Я повторяю ещё раз… Либо вы, Ияков, правите в Рибле, либо вы, Ияков…]

Очередной бутон вылупился из ключицы юноши, из-за чего всё его тело пронзила ужасная боль, а руки свело, из-за чего он не мог и пошевелиться.

[Вигир: Умрёте…]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: Ияков?]

[Ияков: …]

Глаза окровавленного парня уже были закрыты.

[Вигир: Видимо, перестарался…]

Цветы мгновенно рассыпались зелёной пылью, и Ияков рухнул на землю, вырвавшись из хвата лилововолосого юноши.

[Вигир: Хм…]

Вигир тяжело вздохнул, глядя себе под ноги.

[Вигир: Надо что-то придумать…]

Не грязной ладонью он поправил свою шевелюру и медленно потопал в сторону.

[Вигир: Но уже без Иякова. Он не жилец.]

Из земли неожиданно вылезли жирные зелёные стебли цветов в толщину с добротное дерево. Они проползли мимо тела Иякова, обвили дом Фена Мрота и тут же со всей силы вжались в землю, раскрошив деревянную постройку в щепки.

Потихоньку по почве начала расползаться лоза, загибая всё подряд под рыхлую почву.

[Вигир: Хм…]

Наконец, всё стихло, и Вигир Фаль обернулся в сторону недавней драки.

[Вигир: Господи…]

Всё покрылось травой и цветами, словно здесь никогда и не было никакой избушки. Из земли всё ещё торчала чья-та бледная, широкая ладонь со скрюченными худощавыми пальцами.

[Вигир: Бедный Фен…]

Псилактик приблизился к торчащей руке, присел на колено и докоснулся до бледноватых пальцев трупа. Меж них тут же выросли две белые пушистые гвоздики, соединённые в каком-то таинственно-ритуальном перекрестии.

[Вигир: Покойся с миром, мой друг… Я уверен, твой отец был горд за тебя, когда умирал.]

Вигир Фаль поднялся и снова взглянул на истерзанное тело когда-то чубастого парня.

[Вигир: …]

Ияков до сих пор дышал и почему-то… Почему-то хмурился… Хотя он был при смерти и уже давно потерял сознание… Но он всё равно продолжал остервенело хмурить свою маскулинную, заросшую щетиной рожу.

[Вигир: …]

Лилововолосый юноша тяжело вздохнул и ушёл прочь.

[Вигир: …]

Почему-то ему казалось, что этого подыхающего юношу кто-то да спасёт.

[Вигир: …]

Он не понаслышке знал, что такие поддонки, как Ияков, просто так не умирают.

***

[Ияков: …]

Юноша распахнул глаза и тут же соскалил зубы от пронзительной боли.

[Ияков: Эргх… Сука…]

Ияков решительно не понимал, что происходило вокруг. Он опёрся руками об, как оказалось, белую простыню, и слегка приподнялся, прислонившись израненной спиной к бревенчатой стене.

[Ияков: …]

Постепенно с его взора спала мутная серая пелена, и он начал видеть то, что его окружало.

[Ияков: …]

Ияков сидел в какой-то крохотной избёнке без окон, но с небольшим отверстием у потолка. Внутри ничего кроме одного широкого полога, на котором он и лежал, и не было.

Юноша был весь перебинтован, острая боль медленно переступала своими крохотными острыми лапками по его мышцам и костям, обвиваясь вокруг них шипастыми червями.

Самые мучительные ощущения пробирали его, как ни странно, в тех местах, где его атаковал Вигир, хоть Фен Мрот и нанёс ему гораздо больше серьёзных ранений, учитывая отсечение уть ли не всего пальца.

[Ияков: Ёбанный Вигир Фаль…]

Ияков попытался двинуться в сторону, чтобы слезть с простыни, но его лицо скорчилось, и он, обливаясь холодным потом, лёг обратно, пытаясь отдышаться.

[Ияков Хэ… Хэ…]

Он слабо помнил, что вообще произошло недавно… Он дрался с Феном… Убил его… Точнее, он сам убил себя… А потом… На него напал Вигир Фаль из-за того, что тот отдал ему его же графство…

[Ияков: …]

Сейчас эта путаница и полный абсурд произошедшего могли только ужасной головной болью раздастся по голове Иякова, болезненно скрежещущего до сих пор солёными окровавленными губами.

[Ияков: Эргх…]

Неожиданно дверь открылась, и яркое белое сияние ослепительной вспышкой хлынуло в изнеможённое лицо юноши.

[???: Господи, ты проснулся! Какое счастье!]

Это был чей-то мягкий женский, даже девичий голос. Девушка бросила что-то на пол и ринулась к пологу, не обняв юношу, но припав к его рукам.

Наконец, Ияков привык к солнечному свету и взглянул на незнакомку.

Белоснежные волосы, бархатные ресницы, приподнятая губка, белый балахон, тонкая изящная фигура.

[Ияков: Луза…]

[Луза: Я же говорила тебе, что там будет опасно! Что к графу не надо ходить!]

[Ияков: …]

[Луза: Я… Я уже думала, что ты просто меня оставил… Но ведь ты не мог, нет – тебя похитили люди графа и ты отбился от них… Но ходить сюда было плохой идеей, честно!.. Господи… Господи. Как же я рада, что ты жив.]

[Ияков: Где Вигир Фаль?]

[Луза: Кто… О чём ты? Кто это?]

[Ияков: Мне надо… Надо убить его… Он оказался… Сильнее меня…]

[Луза: Тебе надо отлежаться… Ты сейчас не в состоянии стоять на ногах.]

[Ияков: …]

[Луза: Слышишь?]

[Ияков: Что это за место?]

[Луза: Ты об этом… Я не знаю, я встретила какого-то молодого человека, и он провёл меня.]

[Ияков: Молодого человека?]

[Луза: Да, он выглядел немного странно, но мне просто не у кого было просить о помощи.]

[Ияков: Выглядел странно?.. Блять, только не говори, что…]

[Вигир: Немного обидно, что под одному только «странный» вы сразу подумали обо мне.]

Из всё такого же разливающегося опаляющей белизной света вылезла широко шагающая фигура лилововолосого юноши. Он был одет уже в новую, довольно барскую рубаху, заправленную в чёрные брюки. На плечах болтался красный пиджак, а на поясе всё так же висел тот самый ремень.

В совокупе с кудрявой причёской и смазливой внешностью он выглядел, как никогда эффектно (по

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: