Читать книгу - "Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан"
Аннотация к книге "Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Утренний колокол звонит о рождении дитя Верховного Божества. Его Семя, чистый лист, чей долг – уничтожить Зло.Сгущающийся туман Ниф наполняет земли страхом. Гниль разъедает тела, а Свидетели молятся, чтобы не стать Забвенными.Четверым смертным предстоит сыграть роль в судьбе Минитрии. Девушка с даром исцеления, которую клеймят ведьмой. Беженец, чье племя люди считают врагами. Нефилим, мечущийся между долгом и милосердием. И женщина-воин, бросающая вызов смерти.Что же предстоит уничтожить Семени, если каждый человек противоречив и волен породить и зло, и добро?Что ж, люди научат его Воле и Состраданию, Ярости и Страху. И Надежде.«Этот роман отвечает всем требованиям гримдаркового шедевра. Потрясающее достижение, утвердившее автора в качестве одного из самых интересных новых голосов в фэнтези». – GRIMDARK MAGAZINE«Если вы устали от того, что в фэнтезийных книгах вас кормят с ложечки одними и теми же предсказуемыми тропами, эта книга должна стать вашим следующим фаворитом». – Out Of This World SFF«Это максимально мрачный роман во всех смыслах этого слова. Каждый важный герой будет страдать! Вас будут испытывать на прочность, толкать и тянуть, а в некоторых случаях заталкивать в темные места, в которые вы никогда не ожидали попасть». – Under The Radar SFF«Книга прекрасна, она захватывает дух, она многих заставит говорить и думать даже после прочтения последнего абзаца». – Escapist«Поклонники “Берсерка” и Dark Souls, это захватывающее эпическое гримдарк фэнтези написано для нас». – Петрик Лео/Novel Notions«По пути вас ждет выдающееся мироустройство, эгоистичные боги, волшебные существа, рожденные из кошмаров, и один из лучших новых писателей». – Out of This World Reviews«Мрачная и кровавая книга, но в то же время чувствительная и с глубиной характеров, которую редко получается достичь. Она не похожа ни на одну другую. Автор – новый принц гримдарка, и он вступил на сцену с триумфом». – Шона Лоулесс«История о том, как узнаваемые герои пытаются найти свое место в откровенно лавкрафтианском мире и вступают в конфликт с институтами, которые были созданы самыми Старшими богами. Институтами, которые призваны служить не человечеству, а загадочным целям Старейшин». – Замиль Ахтар
– Иногда на несколько месяцев, – подтвердил он.
– По наказу Владык? – полюбопытствовала я.
Настоятель упер в меня знакомый пронзительный взгляд.
– Скорее… по личным делам, – увильнул он, будто не сообразив ответа лучше.
Я настороженно прищурилась, но выуживать подробности было некогда.
– Как, однако, жаль мать Люсию… – Его кустистые седые брови хмуро сдвинулись. – Такая прискорбная участь. – Старик потер бедра.
– И вправду, – сказала я и села, а Иеварус продолжил стоять за моей спиной.
– Как я понимаю, она была ведьмой?
– Действующей. Я донесла на нее, когда обнаружила… что мою подругу убили.
– Наслышан. Прими мои соболезнования. Ты правда думаешь, что убийцей была Люсия?
Я помотала головой.
– Не совсем, но считаю, что она скрывала убийцу среди своих.
Лучше придержать тревожное известие брата Клеменса, что в церкви скрывается еще одна ведьма. Это объясняло, как убийца расправился с Ясмин, не обнаружив себя.
– Ах да, этот ее тайный ковен, – оживился он. – А с чего ты взяла, что он замешан?
Это как спросить, с чего я взяла, что утром встанет солнце. Я недоуменно на него покосилась.
– Они же ведьмы. Ведьмы не раз сеяли разрушения и смуту, поддавшись своей мощи и пылу.
Отец Морис кивнул.
– Что же, и мать Люсия была такой?
Я стушевалась.
– Нет.
– А ты, мать Далила?
Даже не знаю, что ответить. Я поерзала на стуле.
– Я ни одной душе не желаю зла.
– А почему веришь, что в ковене желают?
– Одна уже доказала это желание делом.
– Далила, что сегодня привело тебя ко мне? – И вновь отец Морис нацелил на меня жуткий проницательный взгляд. Эти острые глаза смотрели прямо в душу.
Я подумала над ответом, прекрасно осознавая, что Семя ловит каждое мое слово.
– После смерти Ясмин и матери Люсии мне нужно кому-нибудь выговориться.
– Почему?
Я непроизвольно провела рукой по предплечью.
– Просто хочется.
– Но ведь это же не так, да? – сразу раскусил он. – Мать Люсия стремилась создать безопасное пристанище для таких, как ты. Девочек, лишенных власти над своей судьбой. Это благородное намерение. На самом деле ты просто хочешь услышать от меня, что поступила правильно.
На душе была смута.
– Так правильно или нет?
– Далила, тебе известно, что мы с матерью Люсией добро дружили?
Я растерялась.
– Нет.
– Что ж, теперь известно. Она поведала, что хочет вызволить тебя из церкви. Вернуть право колдовать, лечить, как ты и мечтала, видеться с родителями. Старалась ради твоего блага. Прежде ни одну ведьму не удостаивали такой милостью. А теперь скажи, с тех пор как сняли запрет, ты хоть раз прибегла к своей силе?
Я понурилась.
– А к семье съездила?
– Ни к чему бередить им старые раны, – робко пробормотала я.
– О Ясмин я узнал от брата Клеменса. Он рассказал, как вы были близки, как ты ею дорожила. Раз с ней ты так сошлась, что мешает протянуть руку родителям?
Мне было нечего сказать.
Настоятель вздохнул.
– Мнится мне, Далила, ты пришла за утешением. Что ж, я могу предложить лишь правду – то, что вижу. Если, по-твоему, я неправ, что ж, значит, неправ. А вижу я девушку, которой страшно возвратиться к семье. Страшно не причинить им боль, а самой испытать разочарование.
Тут я не выдержала и вспыхнула, подскакивая. Покатились слезы, голос задрожал.
– Ничего вы обо мне не знаете!
Отец Морис кивнул.
– Да, не исключаю. Пожалуй, я просто доверился чутью. Но и ты с не меньшей уверенностью возводишь обвинения на мать Люсию.
– А вдруг родители умрут? Вдруг я вернусь домой, их не станет, как Перри, как Ясмин?
– Ах вот в чем дело. Считаешь, ты та ведьма, что в ответе за их смерти? – не сглаживая углов, спросил он.
На этом я без лишних слов развернулась и вышла, увлекая следом свою тень.
* * *
Меня переполнило отчаяние. Сразу я не ушла, а вместо этого задержалась в клуатре, чтобы вытереть слезы. Иеварус не удостоил меня ни единым словом поддержки. Если честно, его присутствие уже порядком опостылело.
Мои всхлипы прервал знакомый голос.
– Знайте, я вас не вижу, но раненую душу определю всегда, – умиротворяюще произнес брат Клеменс.
Я шмыгнула носом.
– А, брат Клеменс. Простите, что застали меня такой.
Он отмахнулся и подошел, нащупывая путь тростью. Глаза его по обыкновению были закрыты белой повязкой.
– Позволите? – произнес монах.
Я кивнула.
– Просто напоминаю, что ответ мне необходимо услышать.
– Да-да, прошу прощения! Садитесь, конечно.
Он опустился на скамью лицом вперед, не видя закаменевшего в углу наблюдателя – Иеваруса. Стоило бы сообщить о нем, но, признаться, мне попросту нравилось делать вид, что Сребряного принца будто нет. К тому же в прошлый раз упоминание о нем заметно насторожило слепого Служителя.
– Верно ли я понял, что имею честь говорить с матерью Далилой?
– Верно.
Монах издал довольный смешок.
– Этот мягкий голос мне ни за что не забыть.
Я улыбнулась.
– Что вас гложет? – продолжал он.
– Многое. Что мать Люсию казнили из-за меня. Убили подругу. Я не знаю, что теперь делать.
– А раньше что хотели?
– Исполнять долг, нести помощь страждущим. Спасти тех, кто поистине мне дорог.
Брат Клеменс кивнул и опустил голову.
– Этим и займитесь.
– Ну а вдруг мать Люсия все же была невиновна? Вдруг убийца не из ее круга? Как мне жить дальше и делать свое дело с мыслью, что из-за меня убили человека? – Болезненный комок в груди дрогнул, неприятно зашевелил корнями. К отцу Морису я все-таки пришла за правдой, а не утешением, и, пожалуй, он нашел самые нужные слова.
Брат Клеменс взвесил ответ:
– В тот момент ты, должно быть, просто не сумела остаться в стороне и сделала то, что посчитала необходимым. Есть что-то чистое в этом шаге, пусть кому-то он не по душе.
– Отец Морис с вами явно не согласится.
Брат Клеменс усмехнулся.
– Отец Морис подчас весьма строг.
– А куда он отлучается из монастыря?
– Никто не знает. Наш настоятель весьма скрытен. Многие считают его немощным слабоумным стариком, но и телом, и умом он крепок.
– При знакомстве он упомянул, что имеет связи в церкви Праведниц.
– Ну, влияния ему не занимать. И отец Морис знает, что ты действовала от чистого сердца. Сочла, что поступаешь правильно.
– А если я ошиблась? Если невольно обрекла человека на смерть?
– Тогда не сиди сложа руки. Искупи вину, – наставлял он. – Глупо убегать и прятаться от страхов только из боязни последствий.
– В страдании таится сила, – вторила я девизу брата Клеменса.
Да, отец Морис не церемонился, но,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев