Читать книгу - "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский"
Аннотация к книге "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Покончив с бандой Мэлдуна и спасши наследницу миллионов Маргарет Корбетт, бывший шериф Итон Уайт направляется на Север, к золотым полям Клондайка. Добыть желтый металл в ледяной пустыне Аляски совсем не просто. Справится ли наш герой?
— Мистер Уайт! Капитан! — Кармак, раскрасневшийся от быстрой ходьбы, широко улыбался. — Едва успели! Мы тут посовещались и решили… В общем, принимайте пассажиров! Готовы заплатить, как договаривались!
— Пассажиров? — я вопросительно посмотрел на индейца, который с любопытством разглядывал нашу шхуну. Он был высок, строен, с орлиным профилем и пронзительными темными глазами. Что-то неуловимо знакомое было в его облике.
— Позвольте представить, — Кармак хлопнул индейца по плечу. — Это Скукум Джим. Наш компаньон. Лучший охотник и следопыт на всем Юконе! Свой человек, надежный. Он тоже хочет на Клондайк.
И тут индеец, который до этого молча разглядывал палубу, вдруг замер, его взгляд остановился на Тагише Чарли, нашем лоцмане, который как раз вышел из рулевой рубки. Лицо Скукум Джима расплылось в широкой, радостной улыбке. Он что-то быстро сказал на незнакомом мне языке, и Тагиш, столь же удивленный и обрадованный, ответил ему. Они бросились друг к другу, обнялись, похлопывая по спинам, заговорили наперебой.
— Старые друзья, — пояснил Кармак, наблюдая за этой сценой. — Оба из племени тагиш. Не виделись лет десять, не меньше. Мир тесен, даже здесь, на Юконе.
Я кивнул. Это было хорошим знаком. Присутствие еще одного опытного индейца, да еще и друга нашего лоцмана, могло быть полезным. К тому же, я помнил свой разговор с Кармаком в салуне. Тогда я осторожно наводил мосты с старателями насчет разведки Клондайка. «Купить» троицу не пытался, просто делился своими соображениями, рассказывал про экспедицию и про «Северную Деву». Заманивал.
— Рад знакомству, Скукум Джим, — я протянул ему руку. — Итон Уайт. Владелец этой шхуны.
Он крепко пожал мою руку, его глаза смотрели пытливо, но без враждебности.
— Джим, — коротко ответил он. Акцент у него был сильнее, чем у Чарли, но вполне понятный.
— Итак, джентльмены, — я обернулся к Кармаку, Хендерсону и Доусону. — Вы все еще хотите на Клондайк? И готовы к моим условиям?
— Готовы, мистер Уайт! — Кармак решительно кивнул. — Ваша щедрость в салуне нас подкупила, но и предложение ваше показалось дельным. Разведка, так разведка. Для такого дела людей найдем. Деньги, конечно, тоже не помешают. Мы тут прикинули, сотни полторы-две долларов с нас четверых за проезд до Клондайка — справедливая цена?
— Справедливая, — согласился я. — Но главное условие — сведения. Все, что найдете, все, что услышите — ручьи, заявки, слухи — все немедленно сообщать мне. И еще — мне нужны люди. Надежные старатели, готовые работать на меня. Искать, заявлять участки. Оплата — по договоренности.
Хендерсон, который до этого больше молчал, внимательно слушая, вступил в разговор:
— Насчет людей, мистер Уайт… Мы тут подумали. В Сёркл-Сити сейчас народу много, но большинство — новички, зеленые чечако совсем. Опытные на Стюарт ушли. А вот в Форти-Майл… Там должны были старички зимовать. Кармак там многих знает. Можно будет толковых парней подобрать.
Что же… Форти-Майл мне не миновать, идея рабочая. Меньше конкуренции, больше шансов найти действительно стоящих старателей, а не просто охотников за легкой наживой или чечако.
— Хорошо, — решил я. — До Форти-Майл так до Форти-Майл. Там и рассчитаемся. А пока — располагайтесь на палубе. Места на шхуне немного, но, думаю, не в обиде будете.
Староверы уже заканчивали крепить свои лодки к корме «Девы». Финнеган отдал команду, и наша небольшая флотилия медленно двинулась вверх по течению, оставляя позади Сёркл-Сити.
Путь по Юкону стал совсем нудный, если можно так выразиться. Однообразная картина сменялась такой же однообразной. Бесчисленные острова, покрытые чахлым лесом и кустарником, вырастали из мутной воды и так же внезапно исчезали за очередным поворотом. Река петляла, извивалась, словно гигантская змея, то сужаясь, заставляя Тагиша Чарли и Финнегана напряженно всматриваться в воду, кидать лот, выискивая мели, то снова широко разливаясь. Берега были низкими, болотистыми, иногда чуть приподнимались, открывая редкие прогалины, где можно было бы разбить лагерь. Но в основном — унылая, однообразная северная природа, еще не очнувшаяся до конца от зимней спячки. Лишь стаи гусей да уток, возвращавшихся на север, оживляли этот пейзаж. Артур, забыв о своих недавних страхах, с восторгом палил по ним из своего винтовки, к неудовольствию кока Чэня, которому потом приходилось ощипывать и потрошить неожиданную добычу. Банноки тоже не отставали, демонстрируя чудеса меткости, но они стреляли экономно, только наверняка, не тратя патроны зря. Джозайя большую часть времени дремал на палубе, завернувшись в старое одеяло, или негромко переговаривался с теми староверами, что мы взяли на шхуну. Они с любопытством разглядывали темнокожего слугу, распрашивали его на ломанном английском о прожитой жизни. Здесь, на Севере никогда не было рабства, так что нравы южных штатов были в диковинку.
Через несколько дней пути, когда однообразие начало уже порядком утомлять, на высоком правом берегу показалось небольшое селение. Несколько бревенчатых домиков, склад, флагшток с повисшим американским флагом.
— Игл-Виллидж, — объявил Финнеган. — Последний американский оплот на Юконе. Дальше — Канада. Здесь таможня.
Я напрягся. Таможня… Этого еще не хватало. Груз на «Деве» был внушительным. Лесопилка, бочки с виски, мука, консервы, бобы, инструменты, оружие, боеприпасы… Если канадцы в Форти-Майл решат взять пошлину со всего этого, я снова окажусь на мели. А если еще и американцы здесь, в Игл-Виллидж, захотят свою долю…
Мы подошли к ветхому деревянному причалу. На берегу нас уже ждал человек в форме — невысокий, полный, с обрюзгшим лицом и маленькими, бегающими глазками. Он представился таможенным инспектором, мистером Хиггинсом.
Чиновник поднялся на борт, важно оглядел палубу, потом потребовал судовые документы и декларацию на груз. Я протянул ему бумаги, стараясь сохранять невозмутимый вид. Он долго их изучал, что-то бормоча себе под нос, потом поднял на меня глаза.
— Груз у вас солидный, мистер Уайт. Очень солидный. Вывозная пошлина есть только на ваш виски. И она не маленькая. Двадцать процентов цены.
Я внутренне похолодел. Началось.
— Однако, — инспектор вдруг расплылся в хитрой улыбке, — есть одна небольшая проблемка. Дело в том, что я здесь временно. Мой предшественник, так сказать, неожиданно отбыл… на пенсию. А новый инспектор, мистер Смит, еще не прибыл из Джуно. Задерживается. Пароход из столицы штата опаздывает — вы первые плывете после вскрытия реки. Так что, формально, принимать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев