Читать книгу - "Песня штормов. Побег - Роман Г. Артемьев"
Аннотация к книге "Песня штормов. Побег - Роман Г. Артемьев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Больно, конечно. Ещё недавно ты была любимой дочерью могущественного барона, представительницей древнего колдовского рода, жила в собственном замке и командовала десятками готовых выполнить малейшее указание слуг. Сейчас ничего этого нет. Всё осталось в прошлом, даровав взамен чужую память, заставляющую смотреть на мир иными глазами. Значит, придётся начинать всё сначала. Бежать из страны, строить новый дом, искать поддержку, сражаться, интриговать, лгать... Готовиться однажды покарать предателей.
— Поэтому я хочу, чтобы вы нашли госпожу Хелену. Нашли, убедились, что она не нуждается в помощи, и всё.
— Всё? — удивленно переспросил рыцарь.
— Именно. Нечего ей здесь делать. О ней сейчас никто не знает, и пусть дальше не знает. Если потребуется, позднее мы её во Фризию перевезем. Или не перевезем, в зависимости от обстоятельств.
Поразмыслив, сэр Джон кивнул. В самом деле, неведение — лучшая защита. Пока магичка никому не нужна, её не будут искать, поэтому лучше не привлекать к ней внимание. Пусть покамест живёт, где живёт, наверняка ведь норку поглубже выбрала. Будущее покажет, что с ней делать дальше и надо ли что-то делать вообще. Леди права, говоря об обстоятельствах. Может, ещё обойдётся, и молодого лорда оправдают. Может, Хелена девочку родит. Там видно будет.
Но найти возможную мать возможного наследника Стормсонгов следует уже сейчас. Мало ли, что с ней? Вдруг и в самом деле помочь надо?
— Я понял, миледи, — поклонился Хингем. — Когда отправляться?
— Через пару дней. Подготовлю пару безделушек, они облегчат вам дорогу.
Глава 6
Легко ли переехать в другую страну?
Глупый вопрос. Даже на соседнюю улицу жить непросто перебраться. Если нужно уехать не одной, а вдобавок перевести вассалов (их, правда, всего двое осталось, но у них тоже есть кое-какое имущество и статус, который надо сохранить), слуг, вещи, причем некоторые из них магические, то есть привлекут на таможне особый интерес, попутно следует вступить в права наследования и оформить сделку по продаже недвижимости, причем так оформить, чтобы её было сложно оспорить, то задача возрастает многократно. Вдобавок Анна принадлежала к одной из старейших дворянских семей королевства, она могла проследить родословную дольше, чем правящая династия. Её «отъезд», смена подданства, фактически являлся плевком в лицо королю Генриху, ибо умалял его честь, показывая неспособность сохранить обретенное предками. Разумеется, оставались побочные ветви Стормсонгов, однако урон репутации среди равных всё равно наносился значительный.
К тому же за ней следили. Не особо тщательно, насколько понимала слабо разбирающаяся в данном вопросе Анна, но возле особняка регулярно появлялись одни и те же наблюдатели. Маскировкой они не утруждались, приходили и уходили примерно в одно и то же время, войти в доверие к прислуге не пытались и, похоже, просто хотели убедиться, что молодая леди на месте. «Птичка в клетке», с долей черного юмора мысленно шутила она.
Дополнительной пикантности ситуации придавал тот факт, что Анна не знала, может ли она доверять семье своей тети. Или, правильнее сказать, насколько она готова доверять дяде Эдварду, потому что решения принимал он. Поддержав последнюю из главной ветви Стормсонгов, Торнтоны не получали ничего — ни ресурсов, ни помощи воинами или друзей при дворе, даже с благодарностью сильной магички пролетали, ведь до сильной ей ещё далеко. Зато приобретали немало врагов. В противоположность этому, сдав племянницу или всего лишь предупредив о её планах, Эдвард Торнтон как минимум ничего не терял. Возможно, даже приобрёл бы, правильно проведя переговоры. Его репутация слегка пострадала бы, но не особо сильно — общество к его действиям отнеслось бы с пониманием, многие даже одобрили. Потому что «вовремя предать, это не предать, а предвидеть». Циничный афоризм точно укладывался в рамки современной морали.
Ещё имелся мистер Норрис, в силу профессии обладавший связями в самых широких кругах. Он, безусловно, с легкостью мог бы организовать переезд Анны во Фризию. Вот только пожелает ли? Он и так значительную часть клиентов потерял, ему с Торнтонами ссориться не с руки.
Девушка успела пожалеть, что отослала с поручением сэра Джона. Поторопилась. Лучше бы тот остался пока в столице, он мог бы сам походить по порту, поговорить насчет найма корабля. Родерика с таким поручением не пошлёшь, он слишком молод, а больше некого. Мэри, её личная горничная, всего лишь женщина, капитаны с ней разговаривать не станут, да и банально не знает она, какие вопросы задавать. Ральф, управляющий поместьем, сейчас находился в Бирме, помогал с распродажей тамошнего имущества. Староста Дункан Ярд продолжал исполнять свои обязанности, он, скорее всего, останется в деревне поблизости от Уинби, может, даже должность сохранит. К нему у вассалов-предателей или новых хозяев нет претензий, ему не с руки переезжать в чужую страну, да ещё и семью большую перевозить. Стормсонгам служило много людей, однако не все из них после всего случившегося связывали своё будущее с опальным родом, не на всех можно было рассчитывать. Кроме того, большинство их разбросано по стране, и что-то они в столицу, к наследникам, не спешат.
Как бы то ни было, старший Хингем уехал. В дорогу ему Анна выдала три амулета смены облика, изготовленные собственноручно, а также две подорожные грамоты. Амулеты дядю Джона удивили, одна из грамот — ещё больше.
— Леди, я понимаю, почему вы настаиваете на мерах предосторожности, и одобряю их. О наших поисках госпожи Хелены действительно лучше никому не знать. Но это⁈ — он потряс бумагой в воздухе. — Это коронное преступление! Если меня с ней поймают, то сразу арестуют!
— Ну так не попадайтесь, — хладнокровно посоветовала девушка. — Перестаньте нервничать, дядюшка. Путешествовать без подорожной нельзя, путешествовать под собственным именем и по моему поручению вам небезопасно. Я всего лишь нашла выход из сложной ситуации.
— Не подозревал у вас таких навыков, — он снова потряс свитком, затем оглянулся по сторонам и тщательно спрятал его в мешочке на груди.
— Жизнь заставила, — обтекаемо ответила воспитанница и госпожа.
Подделка документов, наряду с фальшивомонетчеством, крайне сурово преследовалась по закону. Судьи и палачи проявляли фантазию, назначая пойманным за эти преступления самые жестокие казни, включая зажаривание в железной трубе, четвертование, кастрацию с ослеплением и многое иное. Иными словами, Анна, изготавливая подделку от имени аббата Бунгея, сильно рисковала. Утешало её, что, снявши голову, по волосам не плачут, и хуже уже не будет. А документы сэру Джону действительно нужны, без подорожной передвигаться по стране тяжко.
Конечно, серьёзную проверку подделка не выдержит. Девушка просто взяла найденный у барона Торнтона документ (старый, потрепанный, забытый в дальнем углу библиотеки), переклеила печать и с помощью магии добавила подпись. С текстом особо не мудрила, подпись тоже перенесла с легкостью, благо, аббат за прошедшие года не менялся, по-прежнему рулил подшефным заведением. А вот с печатью пришлось потрудиться. Изготавливала её Гильдия магов, то есть помимо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


