Читать книгу - "Солнце, луна и хлебное поле - Темур Баблуани"
Аннотация к книге "Солнце, луна и хлебное поле - Темур Баблуани", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за традиционным застольем, и к моменту их появления весь мир уже был поделен. Когда Господь спросил у пришедших, за что они пили, грузины ответили: «За тебя, Бог, за себя, за мир». Всевышнему понравился ответ. И сказал он им, что хотя все земли розданы, приберег он небольшой кусочек для себя, и теперь отдает он его грузинам. Земля эта, по словам Господа, по красоте своей не сравнима ни с чем и во веки веков будут люди любоваться и восхищаться ею…»Роман Теймураза Бабуани показывает нам не туристическую Грузию, а страну души и сердца. Несмотря на то, что роман написан на русском, в нем передан колорит грузинской речи и напевность ее оборотов.Переведен на французский и шведский языки.«В этой удивительной истории, начавшейся с банальной кражи джинсов, на долю одного человека – Джудэ Андроникашвили – выпадает совершенно немыслимое количество испытаний. Отправившись в невероятное путешествие с главным героем этой книги, вы удивитесь его стойкости. Не раз вы будете потрясены тем, с каким мужеством Джудэ расплачивался за чужие ошибки. В какой-то момент вам покажется, что мир решил повесить все свои проблемы на его плечи. Темур Баблуани обладает уникальным талантом: он берет вас за руку и ведёт по этой истории, выписывая ее с такой достоверностью, что открытия, которые вам предстоит совершить, останутся с вами надолго». Тина Канделаки«Роман Темура Баблуани захватывает с первой до последней страницы, в нем описана судьба человека, попавшего в круги Дантовского ада. Но, несмотря ни на что, человек не теряет надежду и веру в свои силы. Безусловно, это один из лучших романов, написанных в последнее время». Ираклий Квирикадзе, писатель, драматург«Талант нельзя имитировать, он или есть или его нет, он взрывается как бомба и его явление очевидно. Я помню, как давно, еще доперестроечная Москва вдруг взорвалась от короткометражного грузинского фильма. Это был «Перелет воробьев» неизвестного молодого режиссера Темура Баблуани. Этот фильм был снят как будто до него не снимали кино, и в нем был «витамин», который, казалось, всем необходим.Прошли годы, Темур стал известным режиссером, получал призы на международных фестивалях. И вот, 40 лет спустя, появляется первый роман Темура Баблуани. И снова чувство удивления перед взрывом неожиданного таланта. Эта книга написана так, как будто до нее никогда не писали книг.История, полная приключений, надежд и предательства, это нежный «роман воспитания» и «тюремная байка», рассказанная на нарах.Прочитайте «Солнце, луна и хлебное поле», и вы переживете эмоции, которые вы никогда не переживали». Павел Лунгин, кинорежиссер«Читать этот роман – все равно что ехать по петляющей горной дороге с водителем-лихачом: едва успеваешь выдохнуть, как он опять резко выворачивает руль! А за поворотом может быть все что угодно – обрыв, обвал, беглые убийцы или жутковатая гадалка.Баблуани написал по-настоящему захватывающую, богатую перипетиями историю, в центре которой, тем не менее, – жизнь человеческого духа. Это чтение, от которого невозможно оторваться»! Филипп Янковский, актер, кинорежиссерСодержит нецензурную брань!
В это время послышался голос девочки:
– Бабушка, кто этот человек?
– Он был тем добрым и красивым мальчиком, которого я любила.
– Ты – Джудэ? – спросила она с серьезным выражением лица.
Я кивнул.
– Очень приятно, – сказала она по-грузински почти без акцента.
– Большое спасибо.
– Внучка моя, – сказала Манушак и утерла слезы уголком платка, – у меня дочь была, родилась еще до того, как я сюда попала.
– Знаю, – кивнул я.
– В Тбилиси училась, в шелкопрядильном техникуме, шесть лет назад, зимой, она вернулась сюда в положении и скончалась при родах.
Я погладил девочку по голове.
– Красивая девочка. Как зовут?
– Она говорила, если дочка родится, назову ее Манушак, я так и назвала, – сказала Манушак, взяла меня за руку, и мы направились к тому деревянному строению. – Здесь мы живем, – улыбнулась она той старой робкой и наивной улыбкой.
Мы присели на длинную деревянную лавку возле двери.
– Так мы сидели с тобой перед парикмахерской моего отца, – вспомнила она и опять улыбнулась.
В тот день мы долго и о многом говорили, но я выделю самое значительное с моей точки зрения и коротко вам изложу.
– Листок, где я записала твой адрес и новые имя и фамилию, я положила в кармашек платья. Вернувшись домой, начала готовиться к отъезду, платье постирала, а бумажку достать забыла; когда платье высохло и я нашла ее, она вся скрутилась и высохла, а буквы так расплылись и стерлись, что ни я, ни Хаим ничего разобрать не смогли.
Помню, я встал и начал ходить взад и вперед, сердце учащенно билось. Вот, оказывается, в чем было дело: если Хаим не знал, кого нужно искать, как бы он нашел меня? А ведь все эти годы я был так обижен на Хаима, что при мысли о нем у меня дыхание перехватывало. «Боже милостивый, ну почему я ни разу не подумал о том, что с этой бумажкой могло что-нибудь случиться?»
– Тогда Хаим дал мне номер телефона, – продолжала Манушак, – ты должен был позвонить и спросить, как дела у ангелов в синагоге, и назвать время следующего звонка. Его бы предупредили, и в назначенное время он ждал бы тебя у телефона.
Рассказывая, она глотала слова, сидела, сгорбившись, с испуганным и каким-то тупым выражением лица, свойственным много страдавшим людям.
– Я двое суток просидела у окна на вокзале в Краснодаре, ждала тебя. Потом я смогла связаться с Хаимом по тому номеру телефона и сказала, что дела плохи. Ладно, я приеду, ответил он, и постараюсь его найти. Через два дня он действительно приехал, меня отправил в Тбилиси, а сам всю неделю оставался там и вернулся в очень плохом настроении, сказал: «Либо его убили, либо легавые задержали его по другому делу под новым именем и фамилией». – «С чего бы его убили?» – «Из-за золота». Я разревелась, не хотела верить в такое. «Нет, он жив», – говорила я. «Дай-то бог, тогда он сумеет как-нибудь дать нам знать». В ожидании прошло два года, и когда наконец я повидалась с Хаимом перед его отъездом в Израиль, он сказал: «Я потерял надежду, не думаю, что он когда-нибудь появится».
А я в это время ждал его.
– Помнишь, в нашем доме со стороны двора было ласточкино гнездо. Каждую весну ласточки возвращались туда. Мне приснилось, будто ты высунул из этого гнезда голову и был маленьким, как птенец. «Что это с тобой стряслось?» – огорчилась я. Ты серьезно и деловито ответил: «Ничего, Манушак, вырасту». Оседлал ласточку и улетел. Махал мне рукой, пока не скрылся из глаз, и кричал: «Я вернусь, Манушак, не горюй». Этот сон показался мне хорошим знаком, я его не забывала, и как вспоминала, так сердце теплело надеждой.
Я уже много времени пробыл здесь, когда услышал звук трактора и повернул на шум голову. Ворота были открыты, и в них, можно сказать, вполз старый трактор на перекошенных колесах и остановился недалеко от нас. С него сошел старик, ему было, наверное, за семьдесят.
– Мой муж, – сказала Манушак и встала. Я тоже поднялся и кивнул в знак приветствия. Он не ответил мне, уставился на Манушак. Манушак что-то сказала ему по-азербайджански и положила руку мне на плечо. Старик оглядел меня и сплюнул, затем повернулся и пошел к большому дому.
– Что ты сказала ему? – спросил я.
– Сказала, что ты мой старый и очень дорогой друг.
Мужчина открыл дверь и вошел в дом. Скоро он вышел, с ним шли две женщины. Та, что была повыше, что-то крикнула Манушак, она ответила. Мужчине и на этот раз не понравился ее ответ, он рассердился и раскричался. Манушак слушала его с серьезным выражением лица и ничего не отвечала. Потом все трое поднялись на трактор и уехали.
– Не поехала с ними работать, – объяснила происходящее Манушак, – вечером, наверное, получу от него палкой.
Я расстроился, Манушак попыталась меня успокоить:
– Ничего, силенок у него уже нет, бьет, как пятилетний ребенок.
– Палка, она и есть палка, – у меня всерьез испортилось настроение.
– Вообще-то, он неплохой человек, одежда у нас есть, еды не жалеет, отпускает меня проведать Сурена, денег дает на дорогу, еще ни разу не отказал.
– Сурен жив? – спросил я.
– Он в психушке, которая возле ХрамГЭСа, живет там на государственный счет. В год раза три-четыре езжу его навестить. На голове у него уже нет волос, и руки трясутся, как у бедняги Гарика, ты же знаешь, у Гарика под конец тряслись руки, он больше не мог работать.
– Знаю.
– Сперва я думала, он притворяется, боится, как бы не догадались о том, что случилось на самом деле, но, оказывается, я ошибалась.
– А что случилось?
– Это он перерезал горло Рафику.
– Гарик?!
– Да.
– Да что ты?! – я оторопел.
– Когда я об этом узнала, проплакала всю ночь.
Я задумался и решил проверить рассказ Арутина.
– Ты нравилась Рафику, – напомнил я.
Она взглянула на меня и опустила голову:
– Не хочу об этом вспоминать.
Я все-таки спросил:
– Он силой тебя заставил?
Она еще ниже опустила голову:
– Как тебе сказать, я испугалась.
– Когда это случилось?
– Помнишь, ты мне жакет подарил? На нем сирень была вышита.
Я кивнул.
– В тот вечер я ждала тебя у входа в сад, мы в кино собирались. Тут он появился на своей новой «Волге» и приказал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная