Читать книгу - "Бальзам для уставших сердец - Пэ Мён Ын"
Аннотация к книге "Бальзам для уставших сердец - Пэ Мён Ын", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Необычный филгуд, полный привидений, смеха и, конечно, света! Современная корейская проза, которую запоем читают и взрослые, и подростки – в лучших традициях бестселлеров «Книжная кухня» и «Прачечная, стирающая печали»!В чем смысл жизни?Доктор Сынбом из сеульской частной клиники уверен: в том, чтобы взлететь по карьерной лестнице, купаться в лучах славы и богатства. Но после громкого скандала он вынужден уехать в глухую провинцию и начать все с нуля. Кто бы мог подумать, что здесь ему составит конкуренцию простая деревенская знахарка из лавки лекарственных трав?! Что самое удивительное, в этой лавке помогают не только живым, но и… призракам! Да, им тоже требуются услуги врача, вот только вылечить беспокойных духов не так-то просто.Теперь Сынбому предстоит выучить самые необычные, но действенные рецепты – и понять, как исцелить собственную душу. А заодно найти наконец-то то, что он потерял давным-давно…«Бальзам для уставших сердец» – вдохновляющая книга про любовь, поиск себя и исцеление от травм.
– И что в этой урне?
– А? Прах его супруги.
– Что? – вздрогнул от удивления Сынбом.
На это хозяин магазина только усмехнулся, как будто ожидал такой реакции.
– В твоих глазах это, должно быть, кажется чудачеством. Но старейшина говорит, что в молодости недостаточно заботился о супруге, только постоянно ее расстраивал, и потому, когда она умерла, очень сожалел, с тех пор ходит каждый день вот так. Его супруга очень хотела пойти на рынок. А он ей не позволял. По словам госпожи Ко, старейшина тайно встречался с хозяйкой кофейни на перекрестке. Теперь чувствует себя виноватым. Он так раскаивается и приходит сюда каждый день, что кажется, более любящего мужа не сыскать. Не так ли?
«Какой смысл делать что-то подобное, когда человек уже мертв? Это просто для самоуспокоения».
Старейшина Чан, проходя мимо лавки лечебных трав Суджон, прокашлялся и сплюнул мокроту прямо перед входом. Сынбом перевел взгляд на хозяина магазина. Ему показалось, что огромная фигура рядом с ним коротко вздрогнула.
– Характер у него хороший, но с госпожой Ко они не в ладах. Супруга старейшины Чана при жизни с ней дружила. А кстати, когда отключили электричество, мог просто позвать меня. Зачем было пытаться починить все самому? Слышал, с тобой чуть страшная неприятность не случилась! – извиняющимся тоном сказал хозяин магазина, почесывая затылок.
Сынбом тут же повернул голову:
– Что? Откуда вы вообще об этом узнали?
– Как думаешь, кто все починил?
Было очевидно, кто ему рассказал. В Клинике восточной медицины Сынбома как раз есть два болтуна.
– Хочешь, я и впредь буду помогать?
– Нет. Уж с чем-то подобным я и сам справлюсь.
– Боюсь, ты можешь случайно руки повредить…
Сынбом снова поднял уголки рта до предела и быстро прервал разговор, поблагодарив хозяина магазина. Похоже, он был разговорчивее, чем ожидалось. Сынбом уже собирался было подняться обратно в клинику, скомканно попрощавшись, когда откуда-то изнутри выскочил мальчик. Столкнувшись с главврачом, он упал назад. Затем вздрогнул, закрыл лицо руками и пробормотал:
– Никому… не надо.
Слова прозвучали неясно, поэтому Сынбом наклонил голову:
– Что? Нужно быть осторожнее.
Мальчик посмотрел на Сынбома, на его лице не читалось ни капли боли.
– Настоящий мужчина не должен плакать, когда падает. Он должен сам подняться на ноги.
С этими словами мальчик тряхнул руками и встал.
Сынбом кивнул:
– Не играй здесь, иди лучше на улицу. Если хочешь прийти сюда, приводи еще и своих родителей. Хорошо?
Сказав это, Сынбом, даже не послушав ответа, вошел в клинику восточной медицины. Сидевшая за столом регистрации Джонми радостно встала. Она мелкими шажочками подошла к Сынбому и протянула мобильный телефон. У того в голове вспыхнули неприятные воспоминания, и он отодвинулся от экрана.
– Что? На этот раз что такое?
– Почему вы так удивляетесь? Какой толк от одних комментариев? Давайте проведем мероприятие для продвижения.
– Мероприятие для продвижения?
– Я тут увидела, что многие проводят церемонии открытия. Украсим все воздушными шарами, попросим гостей прочитать рекламные речи, пригласим клоунов, а сами будем раздавать листовки! Если уж собрались вести бизнес, нужно проявить активность.
Объяснение Джонми звучало вполне правдоподобно.
– Тогда делайте так, как считаете нужным, медсестра Ли.
– Я точно могу сделать так, как я хочу, да?
Сынбом, неопределенно махнув рукой, вошел в свой кабинет. Прежде чем закрыть дверь, он обернулся и кое-что добавил:
– Главное, чтобы не слишком дорого.
– Конечно, – ответила Джонми, не отрывая взгляда от мобильного телефона.
Это зрелище напрягло Сынбома, но у него было кое-какое важное дело.
* * *
В день мероприятия на улице царило оживление. Перед входом в клинику восточной медицины была установлена арка из воздушных шаров, а за ней стояли музыкальные колонки, рядом танцевали две девушки. Рослый клоун ходил вокруг, надувая воздушные шары на глазах у людей. Он крутил и растягивал их, быстро мастеря пуделей. Взбудораженные дети собрались вокруг него. Каждый из них выпрашивал себе такого же пуделя. Клоун умело крутил их одного за другим и вручал детям.
Сынбом вышел из клиники в очень стильном наряде. Портфель, который он держал в одной руке, был весьма увесистым. Джонми, раздававшая листовки прохожим, увидев Сынбома, подошла к нему:
– Куда вы собрались? Мы же сейчас так заняты!
– У меня есть важное дело, поэтому я ненадолго отлучусь.
– Именно сегодня?
Джонми, округлив глаза, провела взглядом вокруг. Она словно спрашивала, неужели Сынбом не видит всю эту толпу людей, но он только пожал плечами.
– Кто знал, что сегодня все будет так?
– Я же несколько раз говорила!
С большим трудом Сынбом раздобыл контакты старейшины Чана и договорился о встрече, но она оказалась назначена именно на сегодня. Он подумывал, а не перенести ли встречу на другой день, но шанс нужно было хватать тогда, когда он представился. Особенно тот, что касался его будущего. Сынбом похлопал Джонми по плечу:
– Все это, конечно, важно, но прошу вас, поймите: мое нынешнее дело тоже безотлагательное. Я скоро вернусь.
– Но куда вы вообще идете? Что будете делать? Доктор Ким!
Сынбом, проигнорировав крики Джонми, прошел мимо клоуна. Затем вернулся и выхватил у него красный шарик.
– Ты должен раздавать их справедливо. Разве не видишь, что малец протянул руку первым?
Сынбом вручил воздушный шар мальчику, который тянул руку из-за спин других детей, что-то ворча. Он был ниже остальных, поэтому клоун продолжал раздавать шарики другим детям, как будто не замечая его протянутой руки. Мальчик, которого Сынбом встретил на лестнице на днях, посмотрел ему в глаза и снова закрыл лицо двумя руками. Сынбом цокнул языком, взял маленькую ручку мальчика и вложил в нее воздушный шар. Судя по тому, что ребенок оставался здесь уже несколько дней, похоже, он был сыном хозяина магазина хозтоваров. Ну, его отец ведь помог Сынбому.
И клоун, и дети нахмурились, глядя на Сынбома. Он всего лишь вклинился в очередь, зачем так злиться?
– Работайте, работайте! Ребята, дяденька мигом сделает для вас шарики, – кое-как выкрутился Сынбом, а затем продолжил свой путь.
Воздушный шар, ненадолго задержавшись в пустом пространстве, понесся вслед за ветром.
Глава 4
Старейшина Xан Ёнхо
– Слышал, лавка лечебных трав и клиника восточной медицины повздорили.
Старейшина Чан залпом выпил тонизирующий напиток, который купил для него Сынбом, поставил пустую бутылку на стол и облизнул губы. Затем достал из коробки еще один
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев