Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Читать книгу - "Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд"

Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд' автора Фрэнсис Скотт Фицджеральд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

460 0 10:00, 11-06-2020
Автор:Фрэнсис Скотт Фицджеральд Жанр:Читать книги / Классика Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском языке. Ранее не публиковавшиеся рассказы от автора «Великого Гэтсби». Уже первый роман Фицджеральда, «По эту сторону рая», был назван манифестом поколения. Следом были написаны «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна», которые сделали писателя голосом джазовой эпохи. Он стал успешным и популярным. Потом были Великая депрессия и болезнь жены, поденная работа на голливудских киностудиях. Любой бы сломался при таких обстоятельствах. А Фицджеральд искал новые темы, заходил на спорные территории, экспериментировал со стилем. Он боролся за публикации своих новых вещей. Он искал себя в сценариях к фильмам, которые так и не были поставлены. Он спорил с редакторами, отстаивая свою позицию. Вместо того чтобы сглаживать новизну и идти на поводу у чужого вкуса, гений Фицджеральда предпочел остаться верным себе, тем, кем он был всегда — голосом своего поколения, блестящим рассказчиком, великолепным стилистом.
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
Перейти на страницу:

Тем временем наши главные герои успели проголодаться. У секретного агента в машине есть небольшой запас еды, и они подкрепляются вместе. Потом — веря друг другу на слово — умываются в ближайшем ручье, после чего он настаивает на том, чтобы она вернулась к машине, и принимается наконец менять колесо. На небе уже сияет солнце. Только тут он обнаруживает пропажу ключа. Спрашивает ее, но она смеется в ответ. Теперь ситуация у нее под контролем, если он не перейдет к физическим угрозам; но она осторожно дает понять, что считает его джентльменом. Он вновь пускает в ход коварство. Выйдя из машины, он незаметно для нее отсоединяет стартер и отправляется по дороге назад, чтобы забрать домкрат, забытый там накануне вечером. Но при этом он следит за Энн — и правда, едва он отходит на небольшое расстояние, как она вылезает и торопливо ищет в кустах ключ. Секретный агент бегом кидается обратно. Теперь он знает, куда она бросила ключ, и вскоре находит его, возвращая себе лидерство.

Со стороны кажется, что они знакомы уже давным-давно, и даже борьба за ключ происходит довольно весело.

Когда они опять трогаются в путь, Энн пытается пролить на тайну хотя бы немного света. Как снаряд попал к ней в чемодан? Конечно, это произошло за границей, но по дороге назад она проезжала так много стран, что не знает ни того, где именно это случилось, ни того, зачем снаряд отправили сюда. Ее спутник ничего не объясняет.

— Если бы в порту не было такой толпы беженцев, таможенник наверняка обнаружил бы его сразу, — говорит она.

— Только этого мы и опасались, — не подумав, отвечает он.

Тогда ей становится ясно, что это шпион, поскольку правительственный агент договорился бы с таможней и забрал бы снаряд прямо оттуда. Приподнятое настроение, которое не покидало ее весь день, тут же сменяется гневом. Она превратилась в пламенную патриотку — хотя двадцать четыре часа тому назад на уме у нее были одни танцы.

Тем временем Дик с Томом добираются до места, где объездная дорога снова вливается в главную. Здесь они тоже видят знак «Дорожные работы», и бригадир ремонтников говорит им, что никто не проезжал по главной дороге с пяти часов вчерашнего дня, когда рухнул мост. Таким образом, они понимают, что Энн и тот, кто ее похитил, находятся где-то на закрытом участке. Однако никакими уговорами не удается убедить бригадира пустить их за ограждение. Он должен слушаться начальства. Им приходится бросить свою машину и сесть в грузовик с рабочими, отправляющимися на починку моста. Они и так волновались за Энн, а теперь вдобавок возникли опасения, что ее автомобиль мог потерпеть аварию на мосту.

В это время Энн с секретным агентом поглощены ссорой. Он признается ей, что он не американец, а патриот своей собственной родины, старающийся исполнить свой долг перед ней.

— Если вы так настроены, думаю, отпускать вас небезопасно. Придется вам поехать со мной.

— Куда?

— Уже недалеко.

— Я вас ненавижу.

— Стоит ли беспокоиться? — говорит он. — Мы больше никогда не встретимся. Если меня поймают, то отправят в тюрьму. Если нет, моя задача здесь выполнена. Нам осталось провести вместе совсем немного времени — зачем отравлять его ненавистью? Ваша страна не воюет с моей.

— Зачем тогда этот снаряд? — спрашивает она.

— Я не могу вам сказать. Это поставит под угрозу чужие жизни.

— Очень вы уважаете чужие жизни, раз таскаете с собой эту штуку. — Она показывает на то, что лежит на заднем сиденье.

— Нам не всегда принадлежит последнее слово…

Внезапно он обрывает фразу, заметив, что снаряда в машине нет — он позади, на обочине. Она тоже замечает это и разражается смехом. Он поворачивается, чтобы посмотреть на нее, и в этот момент автомобиль падает с моста.

Они не пострадали, только снова промокли. Выплыв на противоположный берег, который оказался ближе, пытаются обсушиться. Вдруг Энн замечает дом, наполовину скрытый рощицей. Она размышляет, как бы туда улизнуть — может, там есть телефон? Энн видит, что прямой путь к дому проходит по участку, усыпанному острым щебнем. Ее спутник снял ботинки, чтобы вылить из них воду. Она сама еще в обуви. Схватив его ботинки, она кидается к дому. Он пробует ее догнать, но бежать по щебню очень больно, и у него ничего не получается. Он вынужден отправиться длинным путем — так она спокойно успевает добраться до дома значительно раньше.

Из окна дома выглядывает странная фигура — очень маленькая женщина в форме медсестры. Она выглядит зловещей и загадочной, но не то чтобы отъявленной злодейкой. Пока мы не можем составить о ней определенное мнение. Ощущение угрозы создает скорее сам облик дома — он похож не то на дом с привидениями, не то на осажденную крепость. Медсестра открывает дверь, и Энн вбегает туда.

В это время к мосту подъезжает грузовик с рабочими. Дик и Том видят разбитую машину и в ужасе озираются. Они замечают дом.

Секретный агент уже на крыльце, но, увидев, что Дик и Том направляются туда же, прячется за крыльцо и на некоторое время исчезает из нашей истории.

В доме Энн сбивчиво излагает, что с ней стряслось. Медсестра говорит, что ее преследователь сюда не ворвется, что все окна и двери заперты, и они поднимаются наверх, якобы к телефону. Но Энн не видит никакого телефона — вместо этого хозяйка наводит на нее револьвер и требует отдать часы и кольца. Потом затыкает ей рот кляпом и приковывает к кольцу, вделанному в стену. Снизу доносится стук, и медсестра говорит:

— Если раскроешь рот, я вышибу тебе мозги.

Двое молодых людей внизу пытаются достучаться и докричаться до хозяев. Не преуспев в этом, они думают, что дом пуст, но принимают решение вломиться внутрь в слабой надежде, что отыщут там телефон. Теперь они знают, что с Энн и агентом случилась беда.

Им удается сорвать ставень, и они натыкаются на медсестру. Та говорит им, что никого не видела, только слышала, как разбилась машина. Они спрашивают ее, почему она, медицинский работник, не поспешила на помощь. Она отвечает, что это не ее дело, и у них просыпаются подозрения. Они заявляют, что хотят осмотреть дом, после чего медсестра, угрожая им револьвером, запирает их в чулане.

Затем она быстро готовится к побегу, поглядывая на рабочих, чинящих мост. Собрав небольшую сумку, она тихо открывает окно и свистит по-птичьи.

Секретный агент спокойно сидит и курит в лесочке неподалеку. Услышав свист, он откликается на него и идет к дому. Очевидно, что именно сюда он и вез Энн со снарядом. Медсестра говорит ему, что взяла кольца для отвода глаз, но он не может бросить Энн в таком плачевном положении. Он относит кольца в комнату, где прикована Энн, и говорит ей, что позвонит в полицию и сообщит, где ее искать, когда отъедет подальше и окажется в безопасности. Он искренне расстроен и пристыжен. Он даже оставляет ключ от наручников, но так, чтобы она до него не дотянулась.

Вместе с медсестрой он выходит из дома, стараясь двигаться тихо, чтобы молодые люди не услышали их и не подняли шум. Рабочие, которые сейчас чинят мост, оставили свой грузовик на берегу. Агент и медсестра подкрадываются к грузовику, залезают в кабину и едут в поле, а затем пересекают реку по мелководью. Выбираются на закрытую дорогу и мчатся по ней — очевидно, чтобы подобрать снаряд.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: