Читать книгу - "Это - Фай Гогс"
Аннотация к книге "Это - Фай Гогс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Это – роман, который не ждал успеха, но неизбежно произвел фурор. Скандальный. Нахальный. Безбашенный. Он не просто вышел – он ворвался в мир, швырнув вызов всем и сразу. Его ненавидят. Его запрещают. Поговаривают, что его автор, известный в определённых кругах как Фай Гокс, отсиживается где-то на краю цивилизации. Именно там и родился его дебютный роман, который теперь боятся печатать и цензурировать – настолько он дерзок и едок. Вы не готовы к этой книге. Она слишком смешная, слишком злая и слишком умная. Она заставит вас хохотать и одновременно задыхаться от возмущения. Вы захотите её сжечь… а потом, скорее всего, купите второй экземпляр. Готовы рискнуть? Тогда открывайте. Если осмелитесь. Джо, двадцатипятилетний рекламщик из Нью-Йорка, получает предсмертное письмо от своей тети, в котором та уведомляет его, что собирается оставить все свое весьма крупное состояние своей воспитаннице Лидии, о которой тот ничего не знает. В письме содержится оговорка: наследство достанется Джо, если он докажет, что Лидия — ведьма. Задача, с которой сегодня справилась бы даже парочка третьеклассниц, вооруженных одной лишь верой в силу слез и взаимных исповедей, на поверку окажется куда сложнее. Герою не помогут ни трюки с раздваиванием, ни его верная «Беретта», ни запоздалое осознание глубокой экзистенциальной подоплеки происходящего. «Это» — роман, написанный в редком жанре онтологического триллера. Книга рекомендована к прочтению всем, кто стремится получить ответы на те самые, «вечные» вопросы: кем, когда, а главное — с какой целью была создана наша Вселенная? В большом искусстве Фай Гокс далеко не новичок. Многие годы он оттачивал писательское мастерство, с изумительной точностью воспроизводя литературный почерк своих более именитых собратьев по перу в их же финансовых документах. Результатом стало хоть и вынужденное, но вполне осознанное отшельничество автора в природных зонах, мало подходящих для этого в климатическом плане. Его дебютный роман — ярчайший образчик тюремного творчества. Он поставит читателя перед невероятно трудным выбором: проглатывать страницу за страницей, беззаботно хохоча над шутками, подчас вполне невинными, или остановиться, бережно закрыть потрепанный томик и глубоко задуматься: «А каким #@ №..%$#@??!» Увы, автор не успел насладиться успехом своего детища. Уже будучи тяжело больным, оставаясь прикованным к постели тюремной лечебницы для душевнобольных, он не уставал твердить: «А знаете, что самое паршивое? Написать чертов шедевр и видеть, как эта жалкая кучка имбецилов, так называемое "остальное человечество" продолжает не иметь об этом ни малейшего понятия!»
Дошлый старикан прекрасно знал, куда метить. Его стрела задела тончайшие струны моего самолюбия, рикошетом повредила засовы на пудовых дверях, за которыми я когда-то похоронил свою детскую веру в чудеса, и попала в заросшую паутиной реторту, где по капле копилась – и не находила выхода неутолимая жажда обладания чем-то таким, что невозможно купить ни за какие деньги; чем-то, что алхимики, поэты и святые называли философским камнем, эликсиром вечной жизни, пятым элементом, драгоценностью, исполняющей желания, et cetera. Я был обязан принять этот вызов, и этот вызов был…
– …чё… ты…… я… е… су… на…… уй?
Из-за звона в ушах я едва смог разобрать несколько отдельных слогов в оглушительной какофонии, источник которой находился в нескольких дюймах от моего уха. Уперев в стол свои натруженные перетаскиванием туш и корчеванием пней ручищи, надо мною навис жених Вэнди. Было очень похоже, что прелюдию я пропустил, и теперь находился в роли стороннего наблюдателя на собственной экзекуции!
Часто в таких случаях мое натренированное тело немного опережало мой рассудок. «Не вижу смысла вмешиваться в игры фатума, который подарил одному болтливому хвастуну возможность усвоить пару бесценных жизненных уроков», – думал я, а мой правый локоть уже врезался в левое предплечье крикуна. Его ладонь соскользнула вниз, а небритый подбородок жестко опустился на мой затылок, заблаговременно оказавшийся именно в этой точке благодаря идеальному сочетанию опыта, сноровки и решительности.
Зубчатый нож для стейков сам прыгнул в мою левую руку. Пока здоровяк сипел и хлопал ресницами, будто перед его глазами проносились сотни племенных поросят, устроивших подкоп под стеной хлева, я не спеша встал, ткнул ножом в его промежность, положил руку ему на шею и рывком наклонил его лицо к моему:
– Скажи-ка, друг мой: что ты сейчас чувствуешь? – и острие ножа с громким треском прошило ткань комбинезона.
– Ой! – ответил он.
Хотя повисшая в кафе гробовая тишина придала этому «ой» вполне достоверное звучание, я не отступался:
– А поподробнее? – и немного провернул нож.
– Я чувствую… – начал он на целую октаву выше.
– …сэр…
– …сэр…
– …что?
– …что?
– Ты издеваешься?
– Нет, что вы, сэр!
– Тогда зачем ты все за мной повторяешь?
– Я… не знаю…
– А как тебя зовут, ты знаешь?
– А как меня зв… Ой, простите сэр! Звать меня Биллом!
– Так держать, Билли! А теперь давай, признавайся: как тебя в детстве называла мама?
– Мама? Эээ… точь-в-точь, как и вы! Билли, сэр!
– Прекрасно, Билли. Отличный знак. А знаешь, о чем он нам говорит?
– О чем, сэр?
– Он говорит нам о том, Билли, что мы стали лучше понимать друг друга. Entendemos y hablamos el Inglés, verdad, cerdito?[44] А это значит, что мы тобой, Билли, находимся на правильном пути. Тебе известно, что это за путь?
– Нет, сэр…
– Это путь раскаяния, Билли. Раскаяния и смирения. Этот путь труден, Билли, он опасен и тернист, зато в самом его конце тебя ждет щедрая награда…
– Спасибо вам, сэр!
– Ну нет, так не пойдет. Спешка нам здесь совершенно ни к чему. Разве тебе не интересно, что за награда ждет тебя в конце этого пути?
– Извините меня, сэр… Что за награда ждет меня в конце этого пути?
– Думал, уже и не спросишь. Так вот Билли: твоей наградой станет полное отпущение твоих грехов. Но учти две вещи: во-первых, я пока еще не Господь бог и не смогу помочь тебе со всеми твоими грехами. Речь идет только о сегодняшних. Понял?
– Все понятно, с…
– Во-вторых, для этого тебе придется хорошенько постараться. Мобилизовать все свои ресурсы. Прыгнуть выше головы. Готов ты к этому?
– Да, сэр! Еще как!
– Фантастика! Тогда будь любезен, Билли, опиши мне: что ты чувствуешь? Только своими словами. Не хочу больше мять за тебя свиные сиськи. Итак?
– Я чувствую, сэр, как ваш нож колет меня между ног!
– Опиши, как он тебя колет?
– Очень больно колет, сэр! Прямо нет возможности терпеть!
– Прекрасно! И ты хотел бы…
– …и я хотел бы…
– …сильно хотел бы?
– Сильно, сэр!
– Насколько сильно?
– Очень-преочень сильно!
– Замечательно! Так чего бы ты хотел, Билли?
– Я бы хотел попросить, чтобы вы перестали меня колоть между ног, сэр… Если вас не затруднит… сэр…
– Мы почти закончили, Билли, – я ободряюще потрепал его по мощному загривку, – спасибо, что ты все еще со мной! Но видишь ли, я проездом в этих краях и пока плохо знаком с вашими пастушьими обычаями. Так будь другом, Билли, и растолкуй мне: неужели для того, чтобы голодный путешественник смог доесть свой скромный завтрак в этом пристанище гурманов и эпикурейцев, он сперва должен отрезать яйца какому-нибудь зарвавшемуся деревенскому вурдалаку?
– Нет, что вы сэр… поверьте, такой необходимости нет…
– …и-и?
– …и простите меня, сэр… если возможно…
– Что ж, сегодня тебе повезло. Хотя мои инстинкты и подсказывают мне: «Побалуй себя, насади этого парня на вертел, как утенка!», но сердце шепчет: «Вздор, дружище, отпусти с миром это чумазое пугало!» Ступай, Билли, и позаботься, чтобы наши пути больше никогда не пересекались. Ладушки?
Стараясь не смотреть по сторонам, верзила поплелся на свое место. Я еще раз осмотрел зал. Мало того, что три других подтиральщика свиных задниц даже не подумали прийти на выручку попавшему в беду собрату, так теперь на их лицах еще и гуляла злорадная усмешка. То же самое можно было сказать и о поваре, держащем в руке ножичек раза в четыре подлиннее моего. Что же касается Вэнди, то она совсем недолго колебалась, выбирая между стейком «Нью-Йорк» и куском несвежей солонины. Ее взгляд лучился обожанием и готовностью ехать в Вегас сию секунду.
Хотя Уильям Шексвин и не пользовался любовью односельчан, рисковать больше не стоило – повар мог успеть вызвать полицию. Я бросил на стол двадцатку, послал воздушный поцелуй очередной своей бывшей невесте и вышел наружу.
Глава 31
В которой мною шевелят мои руки
«Ну хорошо, допустим. Допустим, что иногда я бываю немного злым. Пускай даже не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


