Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни

Читать книгу - "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни"

Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Классика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни' автора Фанни Берни прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 23:02, 05-04-2026
Автор:Фанни Берни Жанр:Классика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Эвелина» – роман в письмах, впервые изданный анонимно в 1778 г., и сразу же ставший популярным среди читателей. Это настоящий путеводитель по Лондону XVIII века и в то же время острая социальная сатира, полная ярких сцен из жизни светского общества.В центре сюжета – история взросления искренней и добродушной девушки Эвелины Энвилл, воспитанницы сельского священника, которой пришлось столкнуться с нравами ханжеского общества. Удастся ли Эвелине, раздираемой стремлением к любви и страхом публичного осуждения, сохранить верность себе перед лицом постоянных искушений и испытаний?

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 134
Перейти на страницу:
мы покинули бальную залу. Мадам Дюваль садилась в экипаж, и он недовольно процедил:

– В следующий раз, когда буду доставать билеты на бал для молодой леди, заключу сделку заблаговременно, чтобы мне не отказали и не заставили плясать со своей бабкой!

Мы благополучно доехали домой; так и закончился этот давно запланированный и крайне неприятный бал.

Письмо XX

Эвелина –  в продолжение

Я только что получила очень трогательное письмо от мистера Макартни. Перешлю его вам, сэр, вместе со своим, чтобы вы смогли его прочесть. Теперь у меня еще больше причин радоваться тому, что я помогла ему.

Мистер Макартни –  к мисс Энвилл

Сударыня!

Пораженный глубочайшей, идущей от самого сердца человечностью, с которой вы спасли несчастного незнакомца от погибели, прошу вашего дозволения с покорнейшей благодарностью выразить вам пылкую признательность и умолять о прощении за тот ужас, в который я вас поверг.

Сударыня, вы просите меня жить. Теперь я действительно обрел смысл жизни. Я не соглашусь покинуть этот мир по доброй воле, пока на меня распространяется милосердие и благорасположение, которые иначе могли бы быть дарованы другим нуждающимся и страждущим.

Доброжелательность, с которой вы интересовались моими делами, побуждает меня предположить, что вы хотели бы узнать причину отчаяния, от которого вы меня спасли, и об обстоятельствах трагедии, свидетельницей которой вы оказались. И все же, поскольку объяснение потребует, чтобы я раскрыл секреты крайне деликатного свойства, я вынужден умолять вас священно хранить их, хоть я и воздержусь от упоминания имен.

Я вырос в Шотландии, но моя мать, которая растила меня одна, была англичанкой и не имела ни одного родственника в той стране. Она посвятила мне все свое время. По ее словам, мы жили уединенно и вдали от друзей, поскольку она не переставала оплакивать моего отца, который внезапно умер вскоре после моего рождения.

В Абердине, где я завершил свое образование, я подружился с состоятельным молодым человеком и эту дружбу считал счастьем всей моей жизни. Но когда он закончил учебу, общение наше обернулось для меня величайшим горем: он, по указаниям своих родственников, стал немедленно готовиться к путешествию по Европе[117]. Так как я предполагал стать служителем церкви и должен был сам зарабатывать себе на хлеб, я не допускал и мысли о том, чтобы поехать с ним. Он с радостью оплатил бы мои расходы, но моя привязанность была так же бескорыстна, как и его, поэтому я твердо решил никогда не осквернять нашу дружбу денежными обязательствами.

Мы регулярно переписывались, поверяя друг другу все на протяжении двух лет, и тут мой друг приехал в Лион по пути домой. Оттуда он прислал мне настойчивое приглашение встретиться с ним в Париже, где он намеревался пробыть какое-то время. Я так хотел сократить время нашей разлуки, что моя добрая мать, всегда потакавшая моим желаниям, дала мне столько денег, сколько могла, и в роковой день я отправился в Париж.

Встреча моя с дорогим другом стала счастливейшим событием в моей жизни. Он представил меня всем своим знакомым. Шесть восхитительных недель, что я провел во французской столице, пролетели, словно один миг. Признаюсь, что не только общество лучшего друга было источником моего счастья. Я встретил молодую леди, дочь знатного англичанина, и полюбил ее. Полюбил любовью, в которой тысячу раз клялся, и тысячу раз искренне думал, что она будет длиться, пока я жив. Моя избранница только что покинула монастырь, в который ее отдали еще ребенком, и, хоть и англичанка по рождению, она едва разговаривает на своем родном языке. Характер и наружность этой девушки равно прекрасны, но еще больше меня восхитило то, что она была готова ради меня отказаться от огромного наследства и положения в обществе.

Когда время моего пребывания в Париже истекло, я совершенно растерялся при мысли о том, что мне придется покинуть свою возлюбленную. И все же у меня не хватало смелости открыться ее отцу, ведь он, вероятно, иначе представлял будущность своей дочери; на предложение руки и сердца от такого человека, как я, он посмотрел бы лишь с презрением… Что за невыносимая мысль! И все же я по-прежнему был вхож в дом этой девушки, где она жила под присмотром, по-видимому, одной-единственной старой служанки, которая мне благоволила.

Я буду краток: внезапное и неожиданное возвращение отца в одно роковое утро положило начало моим несчастьям, которые с тех пор так и преследуют меня. Наверняка он услышал наш разговор: он ворвался в комнату вне себя от ярости. Боже! Что за сцена за этим последовала! Какими словами он бранил нашу тайную связь! Осознание того, что я поступил дурно, вынуждало меня сносить его речи, но в конце концов, когда он в гневе назвал меня нищим подлым шотландцем, терпение мое лопнуло. Вспыхнув, я обнажил шпагу. Так же проворно, как и я, он выхватил свою (ведь он вовсе не стар и равен мне по силе и ловкости). Напрасно дочь его умоляла, напрасно умолял я, сожалея о своей несдержанности. Он продолжал упрекать меня, поносить мою страну и сыпать оскорблениями. Я не мог более сдерживаться. Мы дрались, и он пал!

В тот момент я готов был наложить на себя руки! Молодая леди лишилась чувств от ужаса, на шум стычки прибежала старая служанка, убедила меня скрыться и пообещала известить об исходе дела. В доме поднялась суматоха, и я, не помня себя от горя, согласился уйти.

Мой друг, которого я застал дома, вскоре узнал о произошедшем. Была почти полночь, когда пришла служанка. Она сообщила, что ее хозяин жив, а молодая леди пришла в чувство. Друг убеждал меня, что мне абсолютно необходимо покинуть Париж, пока оставалась хоть какая-то опасность. Служанка дала слово сообщать ему все, что произойдет, а он –  передавать мне эти новости. Вот так с помощью моего дорогого друга я покинул Париж и вскоре вернулся в Шотландию. Я бы с радостью остановился в пути, чтобы быть ближе к тому месту, на котором были сосредоточены все мои мысли, но у меня было так мало денег, что я не мог себе этого позволить.

Вскоре мать заметила мои страдания: она не успокоилась, пока я все ей не рассказал. Волнение, с которым она выслушала мою историю, удивило меня. Имена людей, замешанных в ней, казалось, ужаснули ее, а когда я сказал «мы дрались, и он пал», она вскричала:

– Сын мой! В таком случае вы убили своего отца!

И она рухнула

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 134
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: