Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Английский пациент - Майкл Ондатже

Читать книгу - "Английский пациент - Майкл Ондатже"

Английский пациент - Майкл Ондатже - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Английский пациент - Майкл Ондатже' автора Майкл Ондатже прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

744 0 01:46, 07-05-2019
Автор:Майкл Ондатже Жанр:Читать книги / Классика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Английский пациент - Майкл Ондатже", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"Английский пациент" - удивительная книга, удостоенная самых престижных премий мира; по этому роману Энтони Мингелла поставил фильм, получивший девять "Оскаров" (главные роли исполнили Ральф Файнс, Джульетт Бинош, Уиллем Дэфо). Прихотливые дорожки судьбы сводят на заброшенной итальянской вилле под занавес Второй мировой войны четырех человек: перевербованного разведкой благородного вора, разминирующего живописную Тоскану сапера-сикха, юную канадскую медсестру и ее подопечного - обгоревшего до неузнаваемости неизвестного. Он и рассказывает читателям завораживающую историю своей любви к замужней женщине, заброшенной судьбой в самое сердце пустыни Сахара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Так он чувствовал себя спокойнее, охраняя молчанием своюбезопасность, ничего не открывая и не рассказывая. Они ничего не добьются отнего ни нежностью, ни уговорами, ни угрозами. Более четырех месяцев он непроизнес ни слова. Когда его привезли и дали дозу морфия, чтобы заглушить больв руках, он был большим животным, совершенно безучастным к жизни. Обычно онсидел в кресле с подлокотниками в полутемном углу, наблюдая за суетой медсестери движением пациентов из палаты в палату.

Но сейчас, проходя мимо врачей в холле, он услышал женскоеимя, замедлил шаг, повернулся, подошел к ним и спросил, в каком конкретногоспитале она работает. Ему ответили, что она осталась в бывшем женскоммонастыре к северу от Флоренции[11]. Там шли ожесточенные бои, и монастыремсначала владели немцы, а потом, после осады союзниками, он был переоборудованво временный полевой госпиталь. Здание почти наполовину разрушено, и тамнебезопасно. Тем не менее, когда госпиталь эвакуировался, медсестра и еепациент отказались уехать вместе со всеми.

– Почему вы не приказали им уехать?

– Она заявила, что ее пациент слишком слаб и не вынесетпереезда. Мы, конечно, постарались бы доставить его как можно аккуратнее, нотогда нам было не до споров. Да она и сама была далеко не в лучшем состоянии.

– Она ранена?

– Нет. Возможно, небольшая контузия после взрыва. Ееследовало бы отправить домой, но главная проблема в том, что здесь войназакончилась, и никто уже не подчиняется приказам. Пациенты самовольно уходят изгоспиталей. Солдаты разбегаются, не дожидаясь, когда их отправят домой.

– На какой вилле? – спросил он.

– На той, где, говорят, в саду живут призраки, –Сан-Джироламо. А вообще-то у нее есть свой призрак – обгоревший пациент. Он такобгорел, что у него нет лица, он не реагирует ни на что. Даже если провестиспичкой по его щеке, вы не увидите никакой реакции. Мертвое лицо.

– Кто он? – спросил он.

– Мы не знаем его имени.

– Он не разговаривает?

Врачи рассмеялись.

– Нет, он разговаривает, почти все время говорит, но непомнит, кто он.

– Откуда его привезли?

– Бедуины привезли его в оазис Сива. Потом он некотороевремя находился в госпитале в Пизе, а потом… Возможно, у какого-нибудь араба ихранится бирка с его именем. Может быть, когда-нибудь он продаст ее, и мы,наконец, узнаем его имя. А может, и нет. Арабам очень нравятся эти бирки. Увсех летчиков, которые потерпели аварию в пустыне и поступили к нам, никогда небывает именных бирок, по которым их можно идентифицировать. А сейчас этотпациент скрывается на вилле в Тоскане, и девушка ни за что не бросит его.Просто отказывается это сделать. Союзники сумели разместить там сотню раненых.До того немцы удерживали этот монастырь – свой последний оплот – с небольшимотрядом. Стены некоторых комнат расписаны под разные времена года. За виллойрасположено узкое ущелье. И все это – в горах, в тридцати километрах отФлоренции. Вам, конечно, понадобится пропуск. Может, мы попросим кого-нибудьподвезти вас. Там вокруг еще ужасные следы войны: убитые животные, мертвыелошади, наполовину съеденные, тела убитых людей, свисающие с моста. Последниезлодеяния войны. Там все начинено минами – саперам хватит надолго работы. Приотступлении немцы заминировали почти все. Для госпиталя это было ужасное место.Кругом стоял запах смерти. Потребуется не одна стая воронов и немало снежныхметелей, чтобы очистить эту страну от мертвых тел и замести следы войны.

– Спасибо.

Впервые за все свое пребывание в римском госпитале он вышелна воздух, на солнце, вырвался, наконец, из больничных палат с зеленоватымсветом, в которых чувствовал себя, как в стеклянной банке. Он стоял, вдыхаявоздух полной грудью, вбирая в себя все, что видит вокруг. «Прежде всего, –подумал он, – мне нужны ботинки на резиновой подошве. И еще я хочу мороженое.»

В трясущемся поезде он не мог заснуть. Пассажиры курили.Виском он ударялся об оконную раму. Все были одеты в черное, и огоньки сигаретпоходили на маленькие костры в ночи. Он заметил, что всякий раз, когда поездпроезжал мимо кладбища, все крестились.

«Она сама далеко не в лучшей форме.»

Мороженое для миндалин, вспомнил он. Он вспомнил, как онивтроем – с девочкой и ее отцом – пришли в больницу, где ей должны были удалитьгланды. Она только взглянула на палату, полную других детей, и наотрезотказалась. Эта девочка, такая послушная и покладистая, вдруг проявилатвердость и железную волю, чего от нее никто не ожидал. И никто не смог бывырвать миндалины из ее горла, даже если бы она понимала, что в этом быланеобходимость. Она не позволит ничего делать с ней и будет жить с этим, что быни случилось. А он до сих пор так и не знал, что оно за штука – гланды.

«Странно, – подумал он, – что они не тронули голову.» Самоестрашное было тогда, когда он представлял себе, что они могли бы сделатьдальше, какой орган отрежут следующим. В такие минуты он всегда беспокоился засвою голову.

* * *

Опять что-то, похожее на мышь, пробежало по перекрытиюпотолка.

Он остановился в дальнем конце коридора и, поставив свой саквояжна пол, помахал ей сквозь тьму и колеблющиеся облачка свечных огоньков, а потомнаправился к ней по длинному коридору. Ее немного удивило, что не было слышнозвуков его шагов, он приближался почти бесшумно, и это действовалоуспокаивающе, было знаком того, что он не разрушит их уединенный мир: ее ианглийского пациента.

Когда он проходил мимо канделябров в коридоре, ониотбрасывали его тень на стены. Она подкрутила фитиль лампы, и стало немногосветлее. Она сидела очень прямо, с книгой на коленях, а он подошел и склонилсянад ней, как старый добрый дядюшка.

– Скажи мне, что такое миндалины.

Она с удивлением уставилась на него.

– Я помню, как ты пулей выскочила из больницы, а мы ствоим отцом бежали за тобой.

Она кивнула.

– Твой пациент здесь? Могу я с ним познакомиться?

Она отрицательно покачала головой, пока он не заговорилснова.

– Ну, тогда я увижу его завтра. Где я могуразместиться? Простыни мне не нужны. А кухня здесь есть? Если бы ты знала,какое странное путешествие я проделал, чтобы найти тебя…

Когда он ушел, она вернулась к столу и села, не в силахунять дрожь. Ей нужен этот стол, эта наполовину прочитанная книга, чтобы взятьсебя в руки. Человек, которого она знала еще девочкой, ехал сюда на поезде,пешком одолел семь километров из деревни в гору, а затем прошел по длинномутемному коридору – и все только для того, чтобы увидеть ее?

Через несколько минут она вошла в комнату английскогопациента и остановилась, глядя на него. На листву, нарисованную на стенах,лился лунный свет, и казалось, что листья живые, а цветы источают нежныйаромат; рука невольно тянется к цветку, чтобы сорвать его и приколоть к платью.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: