Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Солнце, луна и хлебное поле - Темур Баблуани

Читать книгу - "Солнце, луна и хлебное поле - Темур Баблуани"

Солнце, луна и хлебное поле - Темур Баблуани - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Солнце, луна и хлебное поле - Темур Баблуани' автора Темур Баблуани прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

373 0 23:00, 19-12-2023
Автор:Темур Баблуани Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Солнце, луна и хлебное поле - Темур Баблуани", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за традиционным застольем, и к моменту их появления весь мир уже был поделен. Когда Господь спросил у пришедших, за что они пили, грузины ответили: «За тебя, Бог, за себя, за мир». Всевышнему понравился ответ. И сказал он им, что хотя все земли розданы, приберег он небольшой кусочек для себя, и теперь отдает он его грузинам. Земля эта, по словам Господа, по красоте своей не сравнима ни с чем и во веки веков будут люди любоваться и восхищаться ею…»Роман Теймураза Бабуани показывает нам не туристическую Грузию, а страну души и сердца. Несмотря на то, что роман написан на русском, в нем передан колорит грузинской речи и напевность ее оборотов.Переведен на французский и шведский языки.«В этой удивительной истории, начавшейся с банальной кражи джинсов, на долю одного человека – Джудэ Андроникашвили – выпадает совершенно немыслимое количество испытаний. Отправившись в невероятное путешествие с главным героем этой книги, вы удивитесь его стойкости. Не раз вы будете потрясены тем, с каким мужеством Джудэ расплачивался за чужие ошибки. В какой-то момент вам покажется, что мир решил повесить все свои проблемы на его плечи. Темур Баблуани обладает уникальным талантом: он берет вас за руку и ведёт по этой истории, выписывая ее с такой достоверностью, что открытия, которые вам предстоит совершить, останутся с вами надолго». Тина Канделаки«Роман Темура Баблуани захватывает с первой до последней страницы, в нем описана судьба человека, попавшего в круги Дантовского ада. Но, несмотря ни на что, человек не теряет надежду и веру в свои силы. Безусловно, это один из лучших романов, написанных в последнее время». Ираклий Квирикадзе, писатель, драматург«Талант нельзя имитировать, он или есть или его нет, он взрывается как бомба и его явление очевидно. Я помню, как давно, еще доперестроечная Москва вдруг взорвалась от короткометражного грузинского фильма. Это был «Перелет воробьев» неизвестного молодого режиссера Темура Баблуани. Этот фильм был снят как будто до него не снимали кино, и в нем был «витамин», который, казалось, всем необходим.Прошли годы, Темур стал известным режиссером, получал призы на международных фестивалях. И вот, 40 лет спустя, появляется первый роман Темура Баблуани. И снова чувство удивления перед взрывом неожиданного таланта. Эта книга написана так, как будто до нее никогда не писали книг.История, полная приключений, надежд и предательства, это нежный «роман воспитания» и «тюремная байка», рассказанная на нарах.Прочитайте «Солнце, луна и хлебное поле», и вы переживете эмоции, которые вы никогда не переживали». Павел Лунгин, кинорежиссер«Читать этот роман – все равно что ехать по петляющей горной дороге с водителем-лихачом: едва успеваешь выдохнуть, как он опять резко выворачивает руль! А за поворотом может быть все что угодно – обрыв, обвал, беглые убийцы или жутковатая гадалка.Баблуани написал по-настоящему захватывающую, богатую перипетиями историю, в центре которой, тем не менее, – жизнь человеческого духа. Это чтение, от которого невозможно оторваться»! Филипп Янковский, актер, кинорежиссерСодержит нецензурную брань!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 124
Перейти на страницу:
тюремной лестнице. В камере нас было семнадцать человек. Со мной подружился один таджик. Его обвиняли в продаже наркотиков, он ожидал суда. Спал на соседней кровати, ходил, постоянно улыбаясь, и оставлял впечатление дурачка. Однажды он сказал мне, что у него две жены и одна невеста, и, заметив, что я изменился в лице, с гордостью добавил: «Они прекрасные женщины, я то об одной думаю, то о другой, то о третьей, потому-то я всегда в хорошем настроении».

А я думал об одной, и сердце мое разрывалось. Знал, что Манушак самое малое дня три сидела там, в зале ожидания вокзала, и ждала меня. Хорошо хоть у нее были деньги, и она могла купить себе еды. Это единственное, что меня успокаивало. В конце концов она и билет купила, и вернулась бы домой, это она наверняка смогла сделать. А вот в каком настроении она ехала назад, даже не хотелось представлять себе.

Прошло больше трех месяцев, как меня задержали, следствие наконец было завершено, и в один день ко мне подошел какой-то человек с взлохмаченной головой:

– Я – твой адвокат. – Оказывается, мне назначили государственного адвоката.

– Что ты можешь для меня сделать? – спросил я.

– Попрошу судью смягчить тебе наказание.

Я рассмеялся.

Потом я увидел этого адвоката на суде. Глаза у него были красными с попойки, он и не помнил толком, за что меня судили. Выступая с речью, он коверкал мою фамилию, секретарь суда несколько раз поправила его, но это не помогло. Людей в зале было немного, в самом конце у стены сидел мужчина крепкого телосложения, кепка у него была надвинута на глаза. Я пригляделся и узнал, это был дядя моего «близнеца», с каменным лицом уставившийся на меня. Сначала я забеспокоился, но потом подумал: «Если я собрался отбывать наказание за его племянника, что он может иметь против этого?» И успокоился.

Что касается денег, из-за которых меня и задержали, то я заявил, что украл их у торговцев-киргизов в поезде. На том все и кончилось. Мне присудили двенадцать лет за преступления, о которых я и понятия не имел, пока меня не задержали.

Через три дня ко мне в тюрьму наведался адвокат узнать, не собираюсь ли я обжаловать приговор.

– А есть смысл?

– Разве что надбавят, а скостить – точно не скостят.

– Зачем же предлагать? – спросил я.

– Таков порядок.

– Пошел ты, мать твою…

– Не будешь ходатайствовать о переводе в Сибирь или на Север, где заключенным день за три засчитывают?

Что я мог сказать?

– Нет, – ответил я.

Я боялся, как бы меня принудительно туда не отправили, а по своей воле я бы ни за что не согласился. В Сибири и на Севере было много таких лагерей, но вдруг бы я попал туда, откуда сбежал?

Спустя еще неделю мне объявили: «К тебе приехала мать». Я не сомневался, женщина знала, что я не ее сын, и ей не должно было быть до меня никакого дела. «Какого черта ей нужно?» – забеспокоился я. Войдя в комнату для свиданий, я увидел по ту сторону решетки сидящую на стуле довольно полную женщину, одетую в черное. Смог улыбнуться: «Как ты, мам?»

– Боже мой! – простонала она, и из глаз у нее брызнули слезы.

Такого я не ожидал.

– Ты и вправду очень похож, – сказала она.

– К сожалению.

– Наверное, ты боишься чего-то худшего, ведь так? – Конечно, она не раз думала обо мне и сделала правильный вывод. – Потому-то теперь и сидишь здесь.

– Надеюсь, это и вас устраивает, правда же?

– Теперь это не имеет никакого значения, – сказала она и опять заплакала, – его уже нет в живых.

– Что вы говорите?

– Скотоводы-уйгуры убили его и скормили собакам.

Я растерялся, не знал, что и сказать, наконец выговорил:

– Может, неправда все это. Может, жив он.

– Все произошло на глазах у его дяди, который смог сбежать.

– Что же такое они натворили?

Она не ответила, мне стало неловко.

– Сочувствую, – сказал я.

– Собаки, оказывается, три дня его ели. – Она утерла слезы носовым платком, это была измученная страданием женщина. Мне стало жаль ее.

– У вас еще есть дети?

Она отрицательно покачала головой:

– Нет.

– Очень сочувствую, – повторил я.

– Не лги.

Больше я ничего не сказал.

– Можешь быть спокоен, мы не выдадим тебя, – сказала она.

– Большое спасибо.

Некоторое время мы оба молчали, она смотрела на меня и как-то странно улыбалась.

– Очень хотела на тебя посмотреть. – Почему, она не объяснила, но я и так догадался, и мне стало еще больше жаль ее, я неловко пожал плечами и вспомнил свою мать, где-то она теперь…

– Не смогла прийти на суд, болела, – сказала она. Перед уходом достала из сумки картонную коробку: – Здесь вишневый пирог, мой мальчик очень любил такой.

Когда я взял, она взглянула на мои руки и опять заплакала:

– У моего пальцы были короче и крупнее.

Потом я лежал в камере на кровати и думал – если того бедолагу сожрали собаки, то с этой стороны я уже могу не опасаться, что меня раскроют. Конечно, это было неплохо, тут мне повезло и тогда у меня возник вопрос: «А интересно, до чего меня доведут такие везения и что будет в конце?»

31

Спустя месяц нас, двести пятьдесят заключенных, посадили в поезд и отправили в Среднюю Азию. Полтора месяца были в дороге. Я прошел через три транзитных пункта и наконец очутился в исправительно-трудовой колонии в Казахстане, в пятистах километрах от города Караганда.

Утром нас поднимали в шесть часов, выстраивали в колонны и отправляли на медные карьеры. Там до самой темноты надо было рыть каменистую ржавого цвета землю. Эту землю грузовиками отправляли куда-то далеко. Кругом, до самого горизонта, видны были голые, опаленные холмы. Птице не нашлось бы веточки, чтоб присесть. Летом солнце так жарило, что невозможно было дышать. Зимы были не особенно снежными, зато морозными и ветреными.

У заключенных, пробывших здесь долго, почти ни у кого не осталось зубов. От странной распространенной здесь болезни зуб расшатывался и, без всякой боли, выпадал. Говорили, что от этого спасает чеснок, офицеры и сотрудники администрации все как один воняли чесноком. Солдатам и простым заключенным не так легко было его достать. Совсем немного было таких, кому посылали в маленьких посылках из дому, остальные время от времени выплевывали изо рта здоровые зубы и наконец уже не говорили, а шамкали, и тогда у них виднелись покрасневшие десны.

Что мог думать обо мне Хаим раз от

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: