Читать книгу - "Это - Фай Гогс"
Аннотация к книге "Это - Фай Гогс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Это – роман, который не ждал успеха, но неизбежно произвел фурор. Скандальный. Нахальный. Безбашенный. Он не просто вышел – он ворвался в мир, швырнув вызов всем и сразу. Его ненавидят. Его запрещают. Поговаривают, что его автор, известный в определённых кругах как Фай Гокс, отсиживается где-то на краю цивилизации. Именно там и родился его дебютный роман, который теперь боятся печатать и цензурировать – настолько он дерзок и едок. Вы не готовы к этой книге. Она слишком смешная, слишком злая и слишком умная. Она заставит вас хохотать и одновременно задыхаться от возмущения. Вы захотите её сжечь… а потом, скорее всего, купите второй экземпляр. Готовы рискнуть? Тогда открывайте. Если осмелитесь. Джо, двадцатипятилетний рекламщик из Нью-Йорка, получает предсмертное письмо от своей тети, в котором та уведомляет его, что собирается оставить все свое весьма крупное состояние своей воспитаннице Лидии, о которой тот ничего не знает. В письме содержится оговорка: наследство достанется Джо, если он докажет, что Лидия — ведьма. Задача, с которой сегодня справилась бы даже парочка третьеклассниц, вооруженных одной лишь верой в силу слез и взаимных исповедей, на поверку окажется куда сложнее. Герою не помогут ни трюки с раздваиванием, ни его верная «Беретта», ни запоздалое осознание глубокой экзистенциальной подоплеки происходящего. «Это» — роман, написанный в редком жанре онтологического триллера. Книга рекомендована к прочтению всем, кто стремится получить ответы на те самые, «вечные» вопросы: кем, когда, а главное — с какой целью была создана наша Вселенная? В большом искусстве Фай Гокс далеко не новичок. Многие годы он оттачивал писательское мастерство, с изумительной точностью воспроизводя литературный почерк своих более именитых собратьев по перу в их же финансовых документах. Результатом стало хоть и вынужденное, но вполне осознанное отшельничество автора в природных зонах, мало подходящих для этого в климатическом плане. Его дебютный роман — ярчайший образчик тюремного творчества. Он поставит читателя перед невероятно трудным выбором: проглатывать страницу за страницей, беззаботно хохоча над шутками, подчас вполне невинными, или остановиться, бережно закрыть потрепанный томик и глубоко задуматься: «А каким #@ №..%$#@??!» Увы, автор не успел насладиться успехом своего детища. Уже будучи тяжело больным, оставаясь прикованным к постели тюремной лечебницы для душевнобольных, он не уставал твердить: «А знаете, что самое паршивое? Написать чертов шедевр и видеть, как эта жалкая кучка имбецилов, так называемое "остальное человечество" продолжает не иметь об этом ни малейшего понятия!»
– Давай, продолжай звонить. А то как еще мы узнаем, к чему это нас приведет?
Доходяга отпустил звонок и сунул руку в карман плаща. Глаза у него были совершенно пустые. Я взвел курок. Он вытащил из кармана мятый конверт, молча протянул его мне и отвалил. Заперев дверь, я осмотрел конверт, на котором не было ни адреса, ни имени получателя.
– Типично, – пробормотал я.
Внутри конверта я обнаружил другой, поменьше. Кроме него, я нашел там короткую записку от поверенного, который однажды, отвечая на мой вопрос о его архаичных методах обмена информацией сказал, что негоже отвлекать правительство Соединенных Штатов чтением его электронной корреспонденции «в самый разгар борьбы с посягательствами русско-китайских коммуняк на наши священные устои». Записка гласила:
Старая леди решила, что с нее хватит. Поиски родственничка успехом не увенчались – не удивительно, учитывая, что занимался ими я. Завещание вскроем в тот же день, когда был похоронен безвременно покинувший нас Джерри, мир его праху, в 17:30. Быстро уладь все свои недоразумения и приезжай.
P.S. В конверте ты найдешь письмо любящей тетушки своему племяннику, которое, надеюсь, прояснит для тебя некоторые изменения в ситуации.
Джерри оставил наш бренный мир первого октября, и стало быть, «уладить все мои недоразумения» с каппо двух крупнейших нью-йоркских мафиозных семей мне предлагалось в ближайшие двенадцать часов.
– Нисколько не удивлен, – проворчал я.
Затем я осмотрел второй конверт. Он был запечатан сургучной печатью с головой какого-то святого. Я не ожидал найти там ничего хорошего, помня о привычке поверенного обозначать термином «некоторые изменения в ситуации» все, что угодно, вплоть до наступления ядерной зимы. Сломав печать, я открыл конверт. Письмо, написанное нетвердом старушечьим подчерком, подтвердило мои худшие опасения:
«Джо, мой дорогой, раз ты читаешь это, значит, они нашли тебя. Слов нет, как мне жаль, что все так получилось – но ты ведь так и не дал мне шанса исправить это! Я сделала большую, нет – огромную ошибку, и прошу у тебя прощения! Хотя, думаю, ты все же мог бы поговорить со мной. Я бы поняла. Ладно, дело прошлое; я умираю; так давай уже наконец простим друг друга!
Насчет наследства: как ты вскоре убедишься, я почти все оставила Лидии. Она была рядом со мной, а о тебе я даже ничего не знала… Но все не так просто. В последнее время у меня появилось одно подозрение по поводу нее. Мне трудно объяснить это, просто я недавно стала замечать – что-то… Ладно, скажу, как есть: я уверена, что наша Лидия – ведьма!
Пожалуйста, не удивляйся. Помнишь, как часто я говорила тебе о том, что настоящее зло всегда прячется где-то совсем рядом? И что иногда оно забирает у нас тех, кого мы любим? Уж не знаю, чем бедная девочка могла прогневать Господа, но если это так, то и после смерти не будет мне покоя! Хотелось бы верить в то, что я ошибаюсь, но если ты все-таки сможешь как-то обосновать мои подозрения, возможно, тебе еще удастся спасти ее душу. Деньги и дом тогда станут твоими.
Умоляю, постарайся найти доказательства! Если что-нибудь найдешь, просто расскажи об этом отцу О’Брайену, и пусть он примет решение. Запомни: на все это у тебя будет ровно сорок восемь часов с момента вскрытия завещания, минута в минуту. Это очень, очень важно! Да, я понимаю, как странно это звучит, но прошу тебя, поверь – я не сошла с ума на старости лет!
Что ж, прощай, мой мальчик. Люблю тебя всем своим больным сердцем! И будь осторожен, ради бога!»
Я отложил письмо. Если не принимать во внимание всей этой чепухи про ведьм и странного поведения поверенного, ни словом не обмолвившегося о существовании еще одной претендентки на наследство, то в сухом остатке получалось, что многолетняя подготовка к моей крупнейшей афере на сорок с лишним миллионов летела к черту.
Подготовка эта, между прочим, включала еще и несколько совсем недешевых операций по пластике лица. Мне нужно было стать похожим на племянника старухи по имени Джо, пропавшего десять лет назад. За образец я взял единственную фотографию этого самого Джо, сделанную, когда тому было не больше двенадцати. К слову, в результате моя наружность вдруг стала пользоваться просто бешенной популярностью у женщин – а в моей профессии это бывает крайне полезным.
Появление наследницы делало и без того не самую простую аферу практически нереализуемой. С другой стороны, беззаботный тон записки поверенного все-таки говорил о том, что он по какой-то причине не видел в этом особой проблемы. Поскольку я хорошо знал старого змея, то предположил, что он запросто мог вести какую-то свою, заведомо нечистую игру. В любом случае, выбора у меня не оставалось. Нужно было ехать в Клермонт.
Телефонный звонок оторвал меня от мрачных размышлений. Звонила моя сводная сестра Франческа.
– Что? – рявкнул я, поднеся трубку к уху.
– Чеп?
– Фрэнн?
– Я не вовремя?
– Зависит от того, что ты мне собираешься…
– Нет, если я не вовремя, я могу…
– Если ты с новостями от…
– С ними. Но если у тебя были дела поважнее…
– Солнце, какая теперь разница, были у меня дела поважнее, или…
– О, но если они все-таки были, может, тебе тогда не стоило отвлекаться на звонок от какой-то там…
– Притормози, куколка. Поверь: позвони ты мне даже в самый разгар Судного дня, как раз когда я пытаюсь втолковать Вседержителю, почему ни одному из тридцати тысяч счастливых обладателей моих бриллиантовых карт «Американ Эйрлайнс» лимитированной серии так и не удалось вкусить обещанного фуа-гра в залах бизнес-класса – не говоря о том, что их вообще гнали оттуда пинками под зад – я все равно схватил бы трубку и жадно ловил бы каждое твое слово про отроческие передряги твоей ручной черепашки Лурдес. А теперь будь хорошей девочкой и расскажи мне: что именно сообщил тебе Джино «Полколена» Ди Карло по интересующему нас вопросу?
– Ладно, временно прощен. Полколена шепнул, что Пельмень приедет сегодня вечером на игру в заведение Мики Бернадески.
– И с ним будут…
– …Анджело Фоцци и Вито Кастельяно. И еще братья Ланца за столом. Рorca puttana, это был идиотский вопрос! Ты вообще слышал когда-нибудь, чтобы Пельмень выходил без…
– Ладно, крошка, не горячись. Я понял – с ним будет вся его команда. Есть идеи, как мне попасть в игру?
– Madonna!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


