Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Это - Фай Гогс

Читать книгу - "Это - Фай Гогс"

Это - Фай Гогс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Это - Фай Гогс' автора Фай Гогс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

27 0 23:01, 23-11-2025
Автор:Фай Гогс Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Это - Фай Гогс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это – роман, который не ждал успеха, но неизбежно произвел фурор. Скандальный. Нахальный. Безбашенный. Он не просто вышел – он ворвался в мир, швырнув вызов всем и сразу. Его ненавидят. Его запрещают. Поговаривают, что его автор, известный в определённых кругах как Фай Гокс, отсиживается где-то на краю цивилизации. Именно там и родился его дебютный роман, который теперь боятся печатать и цензурировать – настолько он дерзок и едок. Вы не готовы к этой книге. Она слишком смешная, слишком злая и слишком умная. Она заставит вас хохотать и одновременно задыхаться от возмущения. Вы захотите её сжечь… а потом, скорее всего, купите второй экземпляр. Готовы рискнуть? Тогда открывайте. Если осмелитесь. Джо, двадцатипятилетний рекламщик из Нью-Йорка, получает предсмертное письмо от своей тети, в котором та уведомляет его, что собирается оставить все свое весьма крупное состояние своей воспитаннице Лидии, о которой тот ничего не знает. В письме содержится оговорка: наследство достанется Джо, если он докажет, что Лидия — ведьма. Задача, с которой сегодня справилась бы даже парочка третьеклассниц, вооруженных одной лишь верой в силу слез и взаимных исповедей, на поверку окажется куда сложнее. Герою не помогут ни трюки с раздваиванием, ни его верная «Беретта», ни запоздалое осознание глубокой экзистенциальной подоплеки происходящего. «Это» — роман, написанный в редком жанре онтологического триллера. Книга рекомендована к прочтению всем, кто стремится получить ответы на те самые, «вечные» вопросы: кем, когда, а главное — с какой целью была создана наша Вселенная? В большом искусстве Фай Гокс далеко не новичок. Многие годы он оттачивал писательское мастерство, с изумительной точностью воспроизводя литературный почерк своих более именитых собратьев по перу в их же финансовых документах. Результатом стало хоть и вынужденное, но вполне осознанное отшельничество автора в природных зонах, мало подходящих для этого в климатическом плане. Его дебютный роман — ярчайший образчик тюремного творчества. Он поставит читателя перед невероятно трудным выбором: проглатывать страницу за страницей, беззаботно хохоча над шутками, подчас вполне невинными, или остановиться, бережно закрыть потрепанный томик и глубоко задуматься: «А каким #@ №..%$#@??!» Увы, автор не успел насладиться успехом своего детища. Уже будучи тяжело больным, оставаясь прикованным к постели тюремной лечебницы для душевнобольных, он не уставал твердить: «А знаете, что самое паршивое? Написать чертов шедевр и видеть, как эта жалкая кучка имбецилов, так называемое "остальное человечество" продолжает не иметь об этом ни малейшего понятия!»

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 146
Перейти на страницу:
Господь наказал его за то, что он сделал с Сарой Лемэй! – безапелляционно прошамкала третья.

– А что он сделал с Сарой Лемэй?

– Он совратил и обесчестил Сару Лемэй!

Тут старые ведьмы разом затрясли своими буклями в знак того, что, мол, да, совратил и обесчестил, как же – и не только ее! Я с упреком взглянул на Лидию, но ее прелестная мордашка выражала лишь непристойный восторг по поводу происходящего. Отдуваться пришлось мне одному:

– Эй, развалины! Скажите: каким это образом я мог совратить Сару Лемэй – мою сорокалетнюю учительницу математики, если не ошибаюсь – в том возрасте, когда мне только-только перестали позволять безнаказанно гадить в штаны?

– Вот видите, кое-что он все-таки помнит! – улыбаясь, сказала Лидия.

– Дай бабкам еще чаю с печением, пусть заткнутся… А мне виски.

Я решительно взял стул и подсел к столу, намереваясь продемонстрировать этим облезлым недоразумениям, что не на того парня они распахнули свои вставные челюсти. Лидия с готовностью встала и пошла к буфету.

– Ха-ха, нам чаю, а ему виски! – снова подала голос сиреневая Хезер. – Либо тут у всех маразм, либо он один забыл, как и выпить не умел по-людски. Не то, что еще чего.

– Мадам, – холодно парировал я, – и заметьте, я держу себя в рамках хорошего тона… Неужели мои школьные баллы по программе алкогольной интоксикации были настолько низкими, что этот факт сумел отложится даже в вашей сморщенной альцгеймерной кочерыжке? Вы ведь об этом сейчас чирикнули? Тогда позвольте осведомиться: уж не вы ли собираетесь стать моей наставницей?

– Размечтался! Он думает, что уже дорос до бакалавриата? Кыш обратно за парту!

Хезер наклонилась и проорала прямо в ухо своей соседке – той, что на мой профессиональный взгляд – как доктора, я имею в виду – значительно больше остальных походила на мумию.

– Дороти! До-ро-ти! Проснись и преподай этому юноше его первый настоящий урок! Слышишь?! Дороти!!!

Мой беспокойство насчет состояния здоровья Дороти оказалось напрасным. Ее веки дрогнули и приоткрылись ровно на одну восьмую дюйма. Хезер поспешно принялась объяснить ей смысл происходящего. Лидия вернулась, неся галлон «Джека Дэниэлса» и тяжелый полотняный мешок с посудой.

Старухи мигом отчистили стол от остатков чаепития и с ловкостью мангустов принялись выстраивать перед Дороти пирамиду из двухунциевых стопок вроде той, что сооружали из бокалов с шампанским в фильмах про разгульную жизнь в восьмидесятые.

– Послушайте, дамы… Не представляю, что на вас нашло, но если Дороти выпьет хотя бы три… нет, для ровного счета, скажем, семь таких стопок и не отправится на небеса для пьяных старых леди, тогда я…

– А что будет, если она шестнадцать таких выпьет? – ехидно поинтересовалась Лидия.

– Шестнадцать? Ну, тогда, девочки, я вам станцую…

– Стриптиз?

– О, я понимаю твой сарказм, но поверь – в этой комнате ты не единственная, кто умеет публично и под громкую музыку попирать законы о домогательствах. Если этим старым рачихам повезет, и Дороти не скукожит клешни раньше хотя бы… тринадцатой, тогда они увидят…

Пока я это говорил, строительство великой пирамиды подходило к концу. Верхние ряды ее были настолько высоки, что Хезер пришлось встать с ногами на диван, чтобы водрузить последнюю стопку. Затем она сграбастала бутылку своей костлявой ручкой и одним движением большого пальца отвинтила крышку. Та со свистом взвилась под потолок и, приземляясь, упала в молниеносно подставленную ладонь Дороти, глаза которой по-прежнему были едва приоткрыты!

А Хезер между тем начала лить виски в верхнюю стопку, непонятно каким образом легко держа за горлышко тяжелую бутыль одной рукой. При этом пальцами свободной руки она принялась отщелкивать равномерный такт.

Остальные рептилии тоже не сидели без дела. Пока виски переливался из верхних стопок в нижние, распространяя по всей комнате мощный спиртуозный дух, ударами ладоней по столу они начали поддерживать ритм Хезер, который постепенно ускорялся, и вскоре стал настолько быстрым, что от мелькания кружевных рукавов и морщинистых рук у меня закружилась голова. При этом раскрасневшиеся лица старух были невозмутимы и целеустремлённы, а звуку, который они извлекали из столешницы, позавидовал бы сам Ларс Ульрих[22]!

Все это уже настолько не вязалось с моими представлениями о сноровке и физической силе этих завсегдательниц кладбищ и крематориев, что моя нижняя челюсть сама опустилась ниже уровня стола. Не желая мириться с абсурдностью происходящего, я поднял вопрошающий взгляд к Лидии, сидевшей рядом и кивавшей в такт.

Та не обратила на меня внимания, сосредоточившись на бабусях, которые наотрез отказывались довольствоваться уже произведенным на меня эффектом. Пока я поражался столь малому, две из них чуть не из воздуха достали шотландские волынки и принялись выдувать весьма складную мелодию, а Хезер закатила глаза и пропела великолепнейшим сопрано:

Ты знаешь, что Мэгги к венцу получила?

Учитывая преклонный возраст большинства присутствующих, ей пришлось повторить свой вопрос еще раз:

Ты знаешь, что Мэгги к венцу получила?

Остальные не стали тянуть с ответом и отозвались стройным хором:

С крысиным хвостом ей досталась кобыла!

Вот именно это она получила!

И в этот момент верхняя стопка сама снялась со своего места и плавно спланировала ко рту Дороти!

Та оказалась подготовлена куда лучше к этому незаурядному событию, чем кое-кто из присутствующих. Ее рот раскрылся, стопка самостоятельно опорожнила свое содержимое в образовавшийся проем, и сама грохнулась донышком о стол, чествуя окончание куплета!

Стоит отметить, что веки Дороти при этом не шелохнулись ни на миллиметр. Мои же глаза не выпрыгнули из глазниц и не покатились под стул лишь благодаря тому, что я, наверное, отчасти уже готов был увидеть нечто подобное.

Ты знаешь, во что влюблена она пылко?

Ты знаешь, во что влюблена она пылко?

У Мэгги всегда под подушкой бутылка!

В бутылку давно влюблена она пылко![23]

Под этот куплет в рот Дороти опрокинулась следующая стопка.

В последующие пять минут любой непредвзятый слушатель имел возможность убедиться, что главная причина злоключений этой Мэгги состояла в ее неконтролируемом пристрастии к крепкому спиртному, который на саму Дороти, похоже, не оказывал сколько-нибудь заметного воздействия.

Пирамида убывала в высоту, а груда пустой посуды росла. Я же тем временем занялся исследованиями, чтобы понять, не снится ли мне это все, игнорируя нытье извращенца про то, что, мол, сон там или не сон, а не пора ли мне переходить к стадии стриптиза, как оно и было обещано?

Но

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 146
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: