Читать книгу - "Сначала женщины и дети - Алина Грабовски"
Аннотация к книге "Сначала женщины и дети - Алина Грабовски", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Захватывающая литературная головоломка, состоящая из историй десяти женщин, живущих в небольшом городке в Массачусетсе. Джейн, Натали, Лайла, Мона, Марина… Каждая из них – целый мир, в котором есть все: непростые отношения с родителями, партнерами и детьми, трудности женской социализации, непреодоленные зависимости, нереализованные амбиции, любовь. Оливия, Рэй, Морин, София, Бринн – что их связывает вместе, кроме скучного городка, в котором однажды при невыясненных обстоятельствах на вечеринке погибла школьница?Писательница блестяще исследует вопрос: как сочетаются любовь, вина и утрата? И хорошая ли это жизненная стратегия – скрывать свои переживания, ведь никто из нас не ходит по этой земле в одиночку?
– Тебе дать айпад? – спросил папа, протягивая Лиле планшет. На него загружена ее любимая передача про нянь, которые катают своих подопечных на лошадках.
– А мне что делать? – спрашиваю я.
– Почитай, – отвечает мать. – Полезно для твоего развития.
– Меня укачает, если буду читать.
– Послушай музыку, – предлагает отец; он, как всегда, сглаживает углы.
– Наушники сломались, забыл?
– Возьми мои. – Он роется в рюкзаке под ногами. Мать смотрит влево и поправляет зеркало.
– Можно подумать в свободное время, – говорит она.
– О чем? – спрашиваю я, потому что точно знаю, на что она намекает: ей просто слабо сказать прямо.
– Обо всем, что на душе.
– Держи! – папа достает наушники и кидает мне спутанные черные проводки. – Эти должны работать.
– А что у меня на душе, мам?
Отец переводит взгляд с меня на водительское кресло.
– Эй… – начинает он, но мать его останавливает.
– Не знаю, – говорит она. – Одному богу известно, что у тебя на душе.
Он наклоняется к ней и шепчет, будто в минивэне можно что-то сказать по секрету.
– Не сейчас, – произносит он.
Я засовываю в уши наушники: даже если бы мне было что сказать, мать все равно не станет слушать.
На обед заезжаем в кафе в Нью-Гемпшире. Это просто маленький киоск со столиками для пикника на лужайке, но папа принимается разглагольствовать о том, какая милая и старомодная эта часть страны, какой свежий здесь воздух и красивые домики. Они с Лилой идут заказывать еду, матери звонят с работы, и та уходит разговаривать, нарезая круги вокруг деревянного сарайчика, где находится туалет. Я пишу Марине и спрашиваю, хочет ли она сходить в кино после моего возвращения, но она не отвечает. Школа кончилась, она меня сторонится, хотя именно благодаря мне не наделала в тот вечер глупостей. Я ее спасла.
Есть свидетели, утверждающие, что вы с Мариной Новак присутствовали на месте преступления, заявил офицер Донельсон, которого я ни капли не боялась, потому что он вел у нас занятия о вреде наркотиков, а вести эти занятия посылают лишь самых тупых полицейских, от которых в настоящем полицейском участке толку нет.
На месте преступления присутствовали сто человек, отвечаю я.
Не дерзи. Очевидцы утверждают, что ты ее столкнула.
Я оторопела и затеребила зубы языком, чтобы скрыть испуг. Кто эти очевидцы?
Ты же знаешь, я не могу тебе сказать.
Они врут, ответила я. Точно врут. Я старалась сохранять спокойствие, потому что когда люди паникуют и многословно оправдываются, тогда и начинаются неприятности. А мне было нечего бояться, я же ничего не сделала.
Он чавкнул жвачкой, пахнувшей искусственным виноградом. Это серьезное обвинение. Говори правду, Оливия.
Я пыталась ей помочь. Я не виновата, что она поскользнулась, или у нее случился припадок в тот самый момент, или она спрыгнула. Все знали, что она ненавидела этот город.
А ты ненавидишь?
При чем тут я? – ответила я. Тогда он открыл металлическую дверь, вошла мать и забрала меня.
– Мы взяли хот-доги! – кричит Лила и подбегает ко мне. Не успевает притормозить, врезается мне в живот, и мы обе падаем. Упав на траву, она хохочет, а я пытаюсь отнестись к этому легко и тоже посмеяться, вместо того чтобы, как обычно, раздражаться и жаловаться на боль.
– Чего больше всего ждешь в лагере? – спрашиваю я, лежа на траве.
Она садится и срывает пригоршню цветущих сорняков. Проворно, как моряк, вяжущий узлы, сплетает из них ровный веночек. В лагере всем браслеты наплетет.
– Купаться хочу, наверное.
– Купаться можно и дома.
– Да, поэтому я знаю, что мне понравится. А вот насчет всяких новых занятий не уверена.
– Тебе все понравится.
Она скептически смотрит на меня.
– Ты говоришь как папа.
– Нет, папа бы сказал, что лучше лагеря ничего в мире нет.
Она протыкает ногтем гибкий стебель одуванчика.
– Я бы лучше осталась дома с тобой.
Я глажу ее по голове; мягкие волосики согреты солнцем. Я бы тоже лучше осталась дома с Лилой и сидела с ней целыми днями, ведь она единственный человек, кому интересны мои слова. Я не сумела научиться разговаривать так, чтобы окружающим хотелось меня слушать. Во втором классе миссис Маркс отвела меня в сторонку и сказала, что мне нужно учиться говорить тише, чтобы никого не пугать своим голосом, будто в классе у нас сидели маленькие пугливые крольчата, а не взвинченные от сахара восьмилетки. Но я прислушалась к ней, потому что, как многие учителя, она была лютой стервой. В итоге, когда я пришла в третий класс, я разговаривала слишком тихо. Тогда миссис Уилсон отвела меня в сторонку и объяснила, что женщинам очень важно говорить громко, тем более что мы только что прошли Фанни Лу Хеймер [15] и миссис Уилсон хотела, чтобы мы поняли: история живет в умах людей, ну и всякое такое прочее. Далее цикл повторялся каждый год: я то говорила слишком громко, то слишком тихо, опять громко, опять тихо. Наконец в старшей школе я решила, что мне похер, что думает о моем голосе какая-то баба с дипломом, дающим ей право оставлять детей после уроков и ругать их за слишком короткие мини-юбки.
Но насчет Лилы у меня паранойя. Вдруг она слушает меня, потому что я – ее старшая сестра, а стоит мне выйти из комнаты, думает: слава богу, она ушла?
Лила будто чувствует, что я думаю о ней, и дергает меня за резинку лифчика. Она всегда так делает, чтобы привлечь мое внимание.
– Думаешь, моя мама когда-нибудь ездила в летний лагерь?
– Это вряд ли. Ее бы выгнали, она бы довела до слез всех своих соседок по комнате.
Лила качает головой, как взрослый, который разговаривает с другим взрослым намного тупее себя.
– Нет, не эта мама. Моя настоящая мама.
– А, – отвечаю я. Не стоит здесь об этом разговаривать.
Еще до того, как Лилу привезли из Китая, я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев