Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда

Читать книгу - "Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда"

Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Классика / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда' автора Ванда Лаванда прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

100 0 23:01, 02-12-2024
Автор:Ванда Лаванда Жанр:Классика / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роберт Форестер "счастливый" наследник огромной корпорации Форестер&Ко, который должен познать компанию с низов. А чтобы "бестолковый" наследник не расслаблялся, ему назначают куратора. Бенджамин Харт с холодным профессионализмом принимается за обучение Роберта, с трудом воспринимая до странности добродушного и наивного подчиненного. И не удивительно, ведь у них разница почти в десять лет! Но он все равно уверен в том, что справится со своей задачей и подготовит Форестера-младшего к руководству фирмой.Вот только есть один нюанс: Роберту совершенно неинтересна работа в компании отца и он совершенно точно не собирается становиться генеральным директором.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:
бы придумать, как привлечь к себе внимание Харта. Но ему не повезло.

– Сейчас произошло то, что тебе рассказали, как высоко тебя оценили наши клиенты. Их предложение стоит отправить миссис Макгрегор, чтобы мои отчеты о твоей хорошей работе не были голословны, – Харт похлопал по карману, в котором лежал конверт от Доминика. – Хочешь прочитать?

– Возможно, но не сейчас. Кстати, не к ночи будет упомянута тетя Агата, но она явно не в восторге от того, что я не приду на семейное собрание, – Роберту всегда удавалось без труда переключаться с одной проблемы на другую, забывая о первой. Они заговорили о тете Агате, и вот Берти уже не переживает о том, что слишком туп, чтобы заинтересовать Бенджамина.

– Этого и следовало ожидать, не так ли? – Харт снова положил руку на плечо Берти. – Вообще-то, я тебя искал. Мы можем поговорить наедине?

– Э, да, конечно, – кивнул Роберт и поспешил за куратором.

Не говоря больше ни слова, Бенджамин вывел Берти в зимний сад, который, вообще-то, компания не снимала, но и находиться здесь было не запрещено для посетителей отеля. Общественное место, не пользующееся популярностью, по крайней мере, этим вечером.

Сердце Роберта стучало где-то в горле. Разговоры наедине обычно не заканчиваются ничем хорошим, верно? Но зато у Берти появилась возможность подарить Харту подарок лично, без лишних глаз и ушей. Ведь его запонки сильно отличаются по стоимости от тех смешных безделушек, что он приготовил для остальных своих коллег. И из-за страха того, что именно ему хотел сказать Бенджамин, Роберт решил сменить тему и заговорить первым. Может, так ему удастся отвлечь мужчину, и плохих новостей не будет? По крайней мере, сегодня.

– Я купил тебе подарок, и будет лучше, если я вручу его здесь, чтобы другие не видели. Ну, знаешь, решат, что я подлизываюсь. Но это не так. Это от чистого сердца…

Берти испугался, что ляпнет еще что-то приторно-романтичное, совершенно в их рабочих отношениях не уместное, поэтому он замолчал и с виноватой улыбкой протянул сверток с алым бантом. Сейчас идея использовать пеструю бумагу казалась бредовой. Но Харт взял подарок с такой бережностью, как будто в нем был завернут…

– Если что, там не котенок, – нервно хихикнул Роберт, ожидавший совсем другой реакции на свой подарок. – О, и я хотел попросить, чтобы ты развернул его дома.

– Хорошо, – просто, без вопросов, согласился Бенджамин и протянул свой пакет, который Берти заметил только сейчас. – А я бы хотел, чтобы ты свой открыл здесь.

Форестер-младший дрожащими руками принял подарок. Ему каждый год дарили дорогие штуки родственники и друзья, так что в этом смысле он был весьма избалованным человеком. Но все равно, пока он разворачивал однотонную красную упаковку с белой тонкой ленточкой, он ощущал трепет и волнение, какие испытывал только в раннем детстве. Если честно, то он просто не ожидал, что Харт ему вообще что-то подарит. Они ни о чем не договаривались.

Бумага с шелестом упала к ногам парня. Он не озаботился тем, чтобы ее поднять, так как руки у него были заняты очень ценной вещью.

– Бенджи… – у Берти от избытка чувств запершило в горле, он закашлялся и понял, что произнес имя мужчины слишком фамильярно. – Бенджамин, это восхитительно! Ты запомнил?

В руках у Роберта был пиджак насыщенного синего цвета с бархатными лацканами и очаровательными серебристыми пуговицами. Как раз такой он примерял, когда куратор привел его в ателье Нэша. Только этот, зная дотошность Харта, с вероятностью сто процентов, был сшит на заказ по параметрам Берти.

– Да, запомнил. Но, если честно, я заказал его давно, чтобы наверняка был готов к празднику, – ответил Бенджамин и мягко забрал пиджак из рук парня. – Поэтому ты не против надеть его сейчас? Хочу убедиться, что хорошо сидит.

Роберт закивал, как болванчик, тут же скидывая с себя тот пиджак, в котором он пришел. В зимнем саду не было зеркал, но Берти доверял взгляду Бенджамина. Поэтому, как только Харт надел на него пиджак, парень медленно несколько раз повернулся вокруг себя, а потом встал лицом к мужчине.

– Ну как? Хорошо? – не удержался от вопроса Берти, заметив, что молчание Бенджамина затянулось.

– Отлично, – кивнул Харт, сцепив руки в замок за спиной.

На секунду Берти позволил себе помечтать, что эпитет относился не к пиджаку, а к нему в целом. Но тут кто-то зашел в зимний сад, принося с собой грохот музыки с танцпола, и интимный момент был разрушен.

– Спасибо, Бенджамин, мне очень нравится, – улыбнулся Роберт своей естественной расслабленной улыбкой. – Теперь пойдем к остальным веселиться? И надеюсь, что не встретим моего отца!

Они покинули зимний сад, не столкнувшись с другими его посетителями, и присоединились к коллегам. За столом расположился основной костяк их большого отдела: Хельга, Оуэн, Джонатан, Майкл, Джен и другие, кроме Мисси, которая, к сожалению, заболела как раз перед праздниками. Они стали обмениваться подарками, шутить, подкалывать друг друга и просто хорошо проводить время. И никого не напрягало, что рядом с ними сидит их начальник, не вступающий в разговор, но при этом пристально за всеми наблюдающий. Роберт вытащил свои подарки и принялся их раздавать. Самыми удачными он считал широкий черный галстук с золотыми подковами для суеверного Майкла и микрофон, как у радиоведущих, для Оуэна, который постоянно с кем-то созванивался.

К тому моменту, как в зале собралась большая часть сотрудников, музыка вдруг стихла, и ведущий мероприятия объявил, что сейчас будет поздравление от генерального директора Джорджа Форестера. Зал зааплодировал, и Роберт повторил за всеми, но без особого энтузиазма. Конечно, он знал, что отец обязан появиться на своем же корпоративе, но надеялся, что он его не увидит, даже издалека.

Мистер Форестер поднялся на сцену в белом костюме в тонкую блестящую полоску. Он широко улыбался и махал рукой, будто бы рок-звезда на собственном концерте. Берти не удержался и фыркнул, отвернувшись. Жаль, что он не успел выпить перед этим хотя бы немного. Когда овации и радостные выкрики закончились, Джордж взял микрофон и начал свою речь.

– Я счастлив видеть вас всех сегодня в этом зале! Прошел еще один год, и этот год был очень удачным для "Форестер и компании"! Мы рады новым лицам в нашей фирме, – на этих словах Роберт снова фыркнул, и тут же почувствовал, как Бенджамин коротко пожал ему руку под столом. – Мы рады за тех, кто добился повышения в минувшем году! Сегодня у нас праздник и совсем не хочется говорить о работе, но когда, если не сейчас, сообщать

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: