Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Сын часовщика - Марко Бальцано

Читать книгу - "Сын часовщика - Марко Бальцано"

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
Перейти на страницу:
вином из одной фляги и тронулись дальше. Все в абсолютной тишине.

В Триест мы прибыли ближе к полудню. Улицы были безжизненны, город казался угрюмым, а небо над морем – выцветшим, хотя май уже подходил к концу. Меня высадили у Сан-Джусто, на тротуаре ждал военный. Он открыл дверь и приказал мне идти впереди. Я поднимался по лестницам, шел по коридорам, на пороге одного из залов светловолосый парень велел мне войти и закрыть за собой дверь. Я чувствовал, что мое лицо покрыто пылью, и все время тер его руками. Несмотря на молодость и гражданскую одежду, по его тону и манерам было ясно – он высокого ранга. Должно быть, из тайной полиции.

– Мы знаем о тебе все, Грегори. И то, что ты говоришь по-словенски, – произнес он, садясь за стол.

Прищуренные глаза, голова слегка откинута назад.

– Вспомни всех фашистов, с которыми ты общался, партизан из Партии действия и католиков, с которыми пересекался, назови нам имена всех врагов освобождения, – добавил другой, которого я сначала не заметил – он развалился в кресле в полутьме, с сигаретой в зубах: – Нам нужно хотя бы по одному имени в день.

Я опустил голову.

– Являйся ровно в семь в этот кабинет, даже по воскресеньям, – заключил блондин.

– До свидания, – сказал я, поворачиваясь.

– Никаких «до свидания»! – я замер и, встретив его взгляд, услышал приказ: – Первое имя мы хотим услышать сейчас.

Я задержал дыхание. Почувствовал как пересохло во рту.

– Лучано Берарди.

– Кто это?

– Чернорубашечник первой волны. Избивал священников, которые проповедовали по-словенски. Жил в Каване.

– Улица.

– Не знаю.

Я закрыл дверь и замер, прислушиваясь.

– Доносчиков не пытают, передай это своим людям, – объяснял блондин тому, что в кресле, – но как только они начинают давать фальшивые имена или они у них кончаются – расстреливайте.

Я думал о Берарди всю дорогу, пытаясь снова ощутить ту ненависть, которую испытал, когда он швырнул меня на землю, чтобы я не дотянулся до Бороды. Правда в том, что я с трудом выудил из памяти этот эпизод, и если бы вспомнил другой – назвал бы другое имя. Его ботинки на своей черной рубахе я, конечно, помнил, но теперь они казались мне просто позерством.

Я зашел в церковь и поставил свечку. Никогда раньше этого не делал. Встав на колени, прошептал:

– Пусть я ничего не узнаю о судьбе тех, чьи имена назову, – и, произнося это, смотрел на крест.

Потом вышел на улицу, освещенную тусклым светом послеобеденного солнца, и отправился домой.

Я и он: друг напротив друга, в дверях. Как два часовых при смене караула. Он меня не узнал, а я не мог говорить. Потом он медленно приподнял брови, пластырь на лбу отклеился от обвисшей кожи. Он вгляделся, будто пытаясь продеть нитку в иголку, вдруг широко раскрыл слезящиеся глаза, протянул руки к моему изуродованному лицу и разрыдался.

– Это ты? – прошептал он одними губами.

– Да, папа.

– Сынок… – повторял он, пытаясь добраться до стула. – Как тебя истерзали, – сказал он, прежде чем обнять меня так как никогда раньше.

– Я думал, ты умер, папа.

– Я тоже думал, что умру, – признался он. – Целый день пролежал на полу, не в силах подняться. Если бы не Марио с нижнего этажа, я бы так и остался там, – закончил он, качая головой.

– Ты сильно пострадал?

– Несколько синяков, пройдут, – сказал он, чтобы подбодрить меня. – Сейчас я тебя накормлю, потом ты побреешься, поспишь, и когда сможешь – расскажешь мне все.

Он вынул из буфета хлеб, молоко и сахар.

– Как ты достал все это?

– Я сделал то, чего никогда не хотел.

– Заложил дом?

– Хуже – попросил денег у твоего брата.

– Что сталось с Адриано?

– Живет своей жизнью, – пожал он плечами. – Занят детьми и работой.

– Сначала я часто писал ему, потом понял, что он ничего не знает о моей матери, и махнул рукой.

Нанни покачал головой, будто отгоняя эти слова, потом хлопнул себя по здоровой ноге, откашлялся и продолжил:

– Мы будем тратить деньги на еду, пока эти люди не уберутся отсюда или не прикончат нас наконец.

Все вызывало у меня слезы – даже теплое молоко. Я плакал от своей слабости и невозможности умереть. Только когда я допил чашку, заглатывая размоченные кусочки хлебного мякиша, он признался, что каждый день бродил по городу и спрашивал всех обо мне.

– Я был в плену в Боровнице, папа.

Он вздрогнул:

– Я слышал об этом лагере. С учетом всего зла, что ты посеял, я думал, ты уже на дне фойбы.

– Нужно еще постараться, чтобы прикончить Маттиа Грегори, – ответил я, повторяя старую шутку, которая его всегда злила.

Он улыбнулся, кивнул, его глаза все еще были полны слез. Он взял мою руку, и на мгновение раны перестали болеть. Мы были тенями самих себя.

Я рассказал ему об этапе, о супе в банках из-под бензина, и он с каждым словом все сильнее бледнел. Только после долгого молчания он поделился обрывочными слухами, которые ходили в те недели: массовые казни итальянцев, вмешательство союзников, намерение Тито сделать Триест частью Югославии, страх, что город окажется разделен границей. Мы говорили до вечера, не вставая из-за стола. Он разломал сигару напополам, и мы курили, наполняя комнату серым дымом.

– Если бы Телла это увидела… – воскликнул он с грустной улыбкой.

– Где угодно, только не в гостиной! – сказал я, изображая ее голос, и снова чуть не расплакался.

Вечером мы съели яйца с помидорами и еще хлеба. Какой же вкусный был хлеб.

– Жаль, нет вина, – сказал я.

– Подожди, – ответил он, с трудом поднимаясь. Вернулся с четвертинкой графина, накрытой блюдцем. – Оно немного выдохлось, но ты пил и похуже. Я берег его до твоего возвращения, оно давало мне надежду.

– Я не заслуживаю твоей любви, папа.

Мы выпили вино молча. Когда он осушил бокал, лицо его вдруг стало серьезным:

– Не говори мне, что ты задумал теперь, Маттиа, и как тебе снова удалось выкрутиться. Если натворишь глупостей – не признавайся, мне врач сказал, сердце стало хуже, не выдержит.

– Доктор Виллалта жив?

– Думаю, да, но приходил другой, он переехал из Пулы. Не хотел больше оставаться в том городе и лечить убийц своих детей.

Мы сидели и смотрели на мерцание свечи в центре стола. Я кивал – не знаю кому, не знаю чему. Потом положил руку на его костлявое плечо и пошел спать.

Шесть

Я назвал одиннадцать имен. Это был единственный способ выжить – для меня и для моего отца.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
  2. Кира16 апрель 16:10Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей АнтоновБольше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
  3. Ольга18 февраль 13:35Измена. Не прощу - Анастасия ЛеманнИзмена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
  4. Илья12 январь 15:30Горький пепел - Ирина КотоваКнига прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке