Читать книгу - "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни"
Аннотация к книге "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Эвелина» – роман в письмах, впервые изданный анонимно в 1778 г., и сразу же ставший популярным среди читателей. Это настоящий путеводитель по Лондону XVIII века и в то же время острая социальная сатира, полная ярких сцен из жизни светского общества.В центре сюжета – история взросления искренней и добродушной девушки Эвелины Энвилл, воспитанницы сельского священника, которой пришлось столкнуться с нравами ханжеского общества. Удастся ли Эвелине, раздираемой стремлением к любви и страхом публичного осуждения, сохранить верность себе перед лицом постоянных искушений и испытаний?
Спустя несколько минут мисс Брэнгтон, внезапно подойдя к сестре, воскликнула:
– Боже правый, Полли, ты только вообрази себе! Мисс никогда не видала своего папеньку!
– Господи, как странно! – вскричала мисс Полли. – Выходит, мисс, вы его, пожалуй, и не узнали бы?
Для меня это было уже слишком: я вскочила и выбежала из комнаты, но вскорости пожалела, что так плохо владела собой. Обе сестрицы последовали за мной и попытались меня утешить, несмотря на мои искренние мольбы оставить меня в покое.
Как только я вернулась к остальным, мадам Дюваль поинтересовалась:
– Ну, моя дорогая, что на тебя нашло? Почему ты внезапно убежала?
Вопрос этот чуть было не заставил меня убежать снова, потому что я не знала, что ответить. Но разве это не поразительно, что мадам Дюваль сначала ставит меня в такое ужасное положение, а затем удивляется тому, что я задета и огорчена?
Мистер Брэнгтон-младший осведомился, видела ли я Тауэр или собор святого Павла. Когда я сказала «нет», он предложил поехать туда всем вместе, чтобы показать их мне. Помимо прочего они также спросили, знакома ли я с такой штукой, как опера. Я отвечала, что да.
– Ну, – сказал мистер Брэнгтон, – сколько живу в Лондоне, в опере я ни разу не был, и она мне и даром не сдалась, проживи я здесь еще столько же.
– Боже правый, папа! – воскликнула мисс Полли. – А почему бы и нет? Вы могли бы как-нибудь и сходить из чистого любопытства. К тому же, мисс Помфрет как-то раз там побывала; и она говорит, было очень мило.
– Мисс сочтет нас невежами, – вставила мисс Брэнгтон, – коль скоро мы живем в Лондоне и ни разу не бывали в опере. Но это не моя вина, уверяю вас, мисс, – просто папа не хочет нас сводить.
В конце концов было уговорено, что в ближайшее время мы вместе отправимся на прогулку. Я не осмелилась возразить, но сказала, что, пока я в городе, мое время в распоряжении миссис Мирван. Впрочем, я всеми силами постараюсь избежать этой поездки, если сумею.
Когда мы расставались, мадам Дюваль пожелала видеть меня на следующий день, а Брэнгтоны сказали мне, что, когда я окажусь поблизости от Сноу-Хилл, они будут очень рады моему визиту. Надеюсь, что до тех пор мы не встретимся. Мне крайне не хотелось бы знакомиться ни с какими другими родственниками, если они хоть чем-то напоминают тех, которым я была представлена сегодня.
Письмо XVIII
Эвелина – в продолжение
Сегодня утром я только что закончила письмо к вам, как громкий стук в дверь заставил меня поспешить сойти вниз. И кого же я увидела в гостиной? Лорда Орвилла!
Он был совершенно один, так как Мирваны еще не спускались к завтраку. Сначала он осведомился о моем самочувствии, а затем о здоровье миссис и мисс Мирван. Встревоженность лорда Орвилла меня несколько удивила, но он объяснил, что ему сообщили о происшествии, которое случилось с нами в садах Ранела. Он выразил в высшей степени свое сочувствие и посетовал, что ему не посчастливилось узнать об этом вовремя и предложить свою помощь.
– Но я так понимаю, – добавил он, – сэр Клемент Уиллоби имел честь помочь вам?
– Он был с капитаном Мирваном, милорд.
– Я слышал, что вы уехали все вместе.
Надеюсь, этот взбалмошный человек не сказал лорду Орвиллу, что он помог только мне! Однако лорд Орвилл не стал продолжать эту тему.
– Хоть это происшествие и было крайне неприятным, оно, надеюсь, не отпугнет вас от посещения садов Ранела, и вы снова почтите их своим присутствием? – спросил он.
– Нам совсем недолго осталось быть в Лондоне, милорд.
– Вот как! Так вы покидаете город так скоро?
– О да, милорд. Наше пребывание здесь и так продлилось дольше, чем мы рассчитывали.
– Вы так любите деревню?
– Мы приехали в город, милорд, лишь для того, чтобы встретить капитана Мирвана.
– Неужели мисс Энвилл совсем не заботит, как много сожалений вызовет ее отъезд?
– О, милорд… Я уверена, вы не думаете…
И я умолкла на полуслове, сама не зная, что собиралась сказать. Мое глупое замешательство, не иначе, послужило причиной тому, что произошло дальше: лорд Орвилл подошел ко мне, завладел моей рукой и сказал:
– Я думаю, что каждый, кто хоть раз видел мисс Энвилл, не сможет забыть впечатления от встречи с ней.
Этот комплимент – от лорда Орвилла! – так поразил меня, что я утратила дар речи и почувствовала, что краснею. Несколько мгновений я молчала, потупившись, но как только пришла в себя, отняла руку и пролепетала, что пойду посмотреть, оделась ли уже миссис Мирван. Он не удерживал меня, и я ушла.
Я встретила всех Мирванов на лестнице и вместе с ними спустилась к завтраку.
Я очень зла на себя, что упустила такую прекрасную возможность извиниться за свое поведение на ридотто. Признаюсь честно, во время короткого tête-à-tête с лордом Орвиллом та история мне ни разу не вспомнилась. Но, случись нам снова оказаться вдвоем, я, конечно, не умолчу о ней. Ведь мысль о том, что он считает меня наглой и дерзкой, невыразимо беспокоит меня. Я почти готова наложить на себя руки за то, что дала ему хоть малейший повод так ужасно о себе думать.
Разве не странно, что он сделал мне такой комплимент? От него я не ожидала ничего подобного. Но, наверное, галантность присуща всем джентльменам, каковы бы ни были их прочие качества.
Этот завтрак оказался самой приятной трапезой (если можно так его назвать) за все время нашего пребывания в городе. Если бы не мадам Дюваль, я была бы в восторге от Лондона.
Лорд Орвилл – восхитительный собеседник. Его манеры так элегантны, так благородны, так естественны, что одновременно вызывают уважение и приятны для всех. В отличие от многих здешних джентльменов, которые заняты праздным самолюбованием (при том, что до лорда Орвилла им далеко), он стремится быть внимательным и любезным со всеми и, хотя неизменно преуспевает, никогда не показывает, что отдает себе в этом отчет.
Как мне хотелось бы, чтобы вы, мой дорогой сэр, познакомились с лордом Орвиллом: я уверена, он бы вам понравился. Из всех, с кем я познакомилась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


