Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир

Читать книгу - "Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир"

Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир' автора Уильям Шекспир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

680 0 10:28, 07-05-2019
Автор:Уильям Шекспир Жанр:Читать книги / Классика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - высочайшая из трагедий о любви, какую только способен создать человеческий гений. Трагедия, которую экранизировали и экранизируют. Трагедия, которая не сходит с театральных подмостков по сей день - и по сей день звучит так, словно написана вчера. Идут годы и века. Меняются стили и направления. Но одно остается и навсегда останется неизменным: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте..."
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:

Моею мыслью было подыскать

Ей жениха. И наконец он найден.

Богач, красавец, знатный человек,

Воспитан, воплощенье всех достоинств,

Мечта и сон, а эта тварь пищит

«Я не хочу. Я не могу. Мне рано.

Простите». Ты не можешь? Хорошо.

Прощаю. Но изволь вперед кормиться

Где хочешь, только больше не со мной.

Имей в виду, я даром слов не трачу.

На размышленья у тебя два дня,

И если ты мне дочь, то выйдешь замуж,

А если нет, скитайся, голодай

И можешь удавиться: Бог свидетель,

Тебе тогда я больше не отец.

Так вот подумай. Это ведь не шутки.


Уходит.

Джульетта


Ужель нет состраданья в Небесах?

Им видно ведь насквозь мое несчастье.

Ах, матушка, не выгоняйте вон!

Отсрочьте брак на месяц, на неделю

Или с Тибальтом положите в склеп!


Леди Капулетти


Все обсудили. Поступай как знаешь.

Молчи. Я слова больше не скажу.


Уходит.

Джульетта


О Господи! О нянюшка! Что делать?

Обет мой в Небе, у меня есть муж.

Как клятву мне вернуть с Небес на землю,

Пока мой муж не улетел с земли?

Зачем судьба кует такие ковы

Столь беззащитным существам, как я?

Ну, что ты скажешь, няня? Неужели

Нет утешенья?


Кормилица


Утешенье есть.

Ромео в ссылке. Он остережется

Соваться к нам и требовать тебя.

Поэтому я вышла бы за графа.

Он – милочка. Ромео – мелюзга

В сравненье с ним. Такой грозы во взоре

Не сыщешь у орлов. Твой новый брак

Затмит своими выгодами первый.

А нынешний твой муж в такой дали,

Что это – как покойник, та же польза.


Джульетта


Ты говоришь от сердца?


Кормилица


От души.


Джульетта


Аминь!


Кормилица


Что?


Джульетта


Ты меня переродила.

Спустись-ка вниз и матушке скажи:

Я принесу Лоренцо покаянье

В грехе непослушания отцу.


Кормилица


Пойду скажу. Вот это шаг похвальный.


Уходит.

Джульетта


Ведь вот он, вот он, первородный грех.

О демон-соблазнитель! Что подлее?

Толкать меня на ложь или хулить

Ромео тем же языком, которым

Она его хвалила столько раз?

Разрыв, разрыв! Меж нами пропасть, няня.

И если не поможет мне монах,

Есть средство умереть в моих руках.


Уходит.

Действие IV
Сцена первая

Келья брата Лоренцо.

Входят брат Лоренцо и Парис.

Брат Лоренцо


До четверга короткий слишком срок.


Парис


Так хочет тесть, и спешки Капулетти

Ничем я не намерен ослаблять.


Брат Лоренцо


Невестин образ мыслей вам неведом?

Не нравится мне что-то это все.


Парис


Она все время плачет о Тибальте.

Я ни о чем не мог с ней говорить.

Любовь не ко двору в домах, где траур,

Но против этих слез ее отец.

Они вредят здоровью. Он считает,

Что брак остановил бы их поток,

Который разлился в уединенье

И в обществе вошел бы в берега.

Вы поняли причину нашей спешки?


Брат Лоренцо (в сторону)


К несчастию!


(Громко.)


А вот она сама.


Входит Джульетта.

Парис


Счастливый миг, прекрасная супруга!


Джульетта


Мы не принадлежим еще друг другу.


Парис


В четверг вы станете моей женой.


Джульетта


Все в воле Божьей!


Брат Лоренцо


Только в ней одной.


Парис


Вы к брату исповедаться явились?


Джульетта


Ответить – было б исповедью вам.


Парис


Как вы от слез заметно похудели!


Джульетта


Я не была и раньше хороша.


Парис


Зачем наружность портите вы ложью?


Джульетта


Я на свое лицо не клевещу

И, думаю, своим чертам – хозяйка.


Парис


Они мои, а вы черните их.


Джульетта


За то их, видно, и черню, что ваши.

Свободны ль вы теперь, святой отец,

Иль лучше мне прийти перед вечерней?


Брат Лоренцо


Нет, у меня сейчас как раз досуг.

Нам надо с ней одним остаться, сударь.


Парис


Избави Бог молитве помешать.

В четверг приду вас поднимать, Джульетта,

Пока ж позвольте вас поцеловать.


Уходит.

Джульетта


Запри за ним. Поплачь со мной немного.

Всему конец! Надежды больше нет!


Брат Лоренцо


Джульетта, мне твоя печаль известна.

Как быть тебе – ума не приложу.

В четверг, слыхал, твое венчанье с графом,

И будто отложить его нельзя.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: