Читать книгу - "История с продолжением - Патти Каллахан"
Аннотация к книге "История с продолжением - Патти Каллахан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она прославилась, когда ей было всего двенадцать лет. В 1909 году ее книга ошеломила весь мир и стала национальной сенсацией. А в 1927-м Бронвин исчезает у берегов Южной Каролины, оставив мужа, маленькую дочь Клару и продолжение своего гениального романа, написанное на тайном, непереводимом языке… Спустя четверть века в доме Клары раздается телефонный звонок: в Англии обнаружен рукописный словарь утраченного языка ее матери. Окрыленная надеждой, Клара со своей восьмилетней дочкой пересекает Атлантику и прибывает в Лондон во время одного из величайших бедствий – Великого смога. От смертельной опасности приходится бежать в Озерный край, где в истории исчезнувшей Бронвин открываются удивительные подробности…
На исходе второго дня Пиппа вышла из главного зала, когда я разглядывала елку в холле.
– Как чудесно! – сказала я и коснулась серебряного шара с выгравированным на нем именем и датой рождения Чарли.
– Я изготовила их ко дню рождения. По одному для каждого из мальчиков.
– А я вышила такой для Винни.
– Как думаете, они замечают те пустяки, которые мы для них делаем? – спросила Пиппа.
– Да, думаю. Надеюсь, что так. – Я повернулась к ней. – Я помню множество мелочей, которые делала для меня мама, – быть может, потому, что я лелеяла те немногие воспоминания о ней, какие у меня остались. Но я замечала и ценила эти маленькие дары.
– Я очень вам сочувствую, честно. Представить не могу, через что довелось вам пройти, однако в итоге вы достигли цели.
– Представляю, как сложно вам принять то, что муж скрывал это от вас, – произнесла я, надеясь, что не захожу слишком далеко.
Ее симпатия дарила надежду, что я могу довериться ей, и мне важно было высказать сочувствие ее беде. Тут я была не одинока, и мне хотелось, чтобы она поняла меня.
– Если бы ваш муж отослал ее прочь или обратился в полицию, меня бы не было здесь сейчас. Я никогда не нашла бы ее, потому что она снова обратилась бы в бегство.
– Я тоже об этом думала. Меня огорчает, что он держал это в тайне от меня, но одновременно я понимаю его мотивы. Есть в каждом из нас уголки, которые мы храним только для себя: нам нужно личное пространство, это так. И я не могу винить своего мужа. Он был любовью моей жизни, а я – его. Ничто не изменит этого факта.
– Вам хотелось когда-нибудь прожить жизнь иначе? Вот как она это сделала: просто ушла и начала новый путь под другим именем.
– Мне кажется, мы все воображаем себе другую жизнь, но это не означает нашей неудовлетворенности той, какая у нас есть. Нам дается одна реальная жизнь, и все альтернативы меркнут, когда мы не выбираем их. Но это… – взгляд Пиппы был устремлен куда-то вдаль, – не исключает наших мыслей о них.
– Да, – согласилась я.
Она улыбнулась. Потом ее позвали из коридора, и она ушла.
Я подумывала пойти на кухню и еще раз позвонить Нату. Мне не хотелось обращаться к его родителям в Джорджии и волновать их, а с местом работы было уже все ясно. Камень, впервые легший мне на душу с осознанием факта, что его зависимость от игры разрушит нашу жизнь, давил все сильнее с каждым днем. Что-то с ним неладно, и нет другого способа выяснить, кроме как поговорить.
Вопреки всем данным себе самой обещаниям быть осторожнее со своим и его сердцем, я каждую ночь находила дорогу в постель Чарли, связанная с ним узами, которые мы не брались определить. Я опасалась, что наша страсть подпитывается эмоциями, не способными перерасти в нечто серьезное и настоящее. Меня бросало от ярости к покою, от боли к любви, от замешательства к ясности, и все-таки каждую ночь мы находили друг друга.
Как-то глубокой ночью в тускло освещенной кухне, куда мы пробрались, чтобы подкрепиться кусочком бисквита с топлеными сливками, я сказала ему:
– Я хочу быть осторожнее. Понимаю, по тому, как у нас все происходит, этого не скажешь, но всю свою жизнь я пыталась залатать дыру в форме матери.
– Я никуда не уйду. – Он поцеловал меня сладкими от сахара губами. – Жалеешь о том, что между нами?
– Как я могу жалеть? Но толику вины чувствую, это правда. Я забыла об осторожности по отношению к нашим сердцам и всему прочему. Вот так же некогда я оказалась замужем за Натом.
– Ты вышла за Ната, потому что забеременела Винни?
– Нет! Потому что он… он был моим первым. – Я залилась краской. – И единственным, если быть честной. Я, наверное, упала теперь в твоих глазах? – Мне хотелось подразнить его, но в то же время для меня очень важно было услышать его ответ.
– Упала? – Он обнял меня. – Нет, Клара Харрингтон, я могу быть о вас только самого высокого мнения, и не иначе. Я определенно влюблен в тебя по уши, и, если наша связь порождает в тебе чувство вины, давай немедленно остановимся. – Он поднял вверх руки.
– Не останавливайся, – прошептала я.
И он поцеловал меня снова.
В воскресенье мы с мамой предприняли неспешную прогулку к озеру Уиндермир. Наш путь лежал через Нир-Соури и Фар-Соури, по извилистой дороге к паромной переправе. Это озеро было самым большим из пятнадцати, и мама указала на раскинувшийся на другом берегу оживленный город.
– Там настоящий медовод. Нам больше по душе тишина Соури.
– Медовод? – не поняла я.
– В смысле, туда все слетаются как пчелы на мед.
– Здорово, – сказала я. – Какое хорошее слово.
Тем вечером мама, Пиппа, Винни и я собрались за столом в гостиной. Чарли отправился в город забирать из мастерской машину: наконец-то починили бампер, помятый в тот жуткий день бегства из Лондона в тумане. Я поворачивалась к окну при малейшем звуке, стараясь разглядеть свет фар. Я скучала по нему, хотя старалась не подавать виду.
В гостиной тоже появилась елка, и она мерцала огоньками и мишурой в дальнем углу. Ветки ее украшали сушеные фрукты и всякие мелочи из внешнего мира: гнезда и шишки, бороды из лишайника, веточки и перья. У основания стояли чучела двух здоровенных фазанов. Пиппа поощряла Винни развешивать на ветках найденные на улице сокровища и называла эту елку «деревом Винни».
– Сиквел, – проговорила в тишине мама.
Я наклонилась, чувствуя, как вопрос, который долгое время сдерживали, готов вырваться на поверхность.
– Да, он у нас, – сказала я. – Рукопись хранится в сейфе в Блафтоне, так что волноваться не стоит.
– Ах, моя милая. Это меня совсем не волнует. Я даже видеть не хочу этот сиквел.
– Как? – воскликнула Винни, оторвавшись от книги. – Но я хочу его прочесть! Хочу узнать, что сталось с Эмджи.
Глава 54
Клара
Озерный край, Англия
– Сиквел, – повторила мать так, будто слово вызывало у нее горечь.
– Да, – сказала я. – Хочешь дождаться приезда папы, чтобы поговорить об этом?
– Нам с твоим отцом предстоит обсудить много вопросов, но Эмджи принадлежит Винни.
– Имей в виду, – предупредила я. – Мы теперь не сможем перевести продолжение. Я потеряла большую часть твоих слов и…
– Я могу его перевести, если хотите. И вы сможете прочитать сиквел целиком. Но случившееся с Эмджи
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


