Читать книгу - "Подлинная история авиаполка «Нормандия – Неман» - Сергей Дыбов"
Аннотация к книге "Подлинная история авиаполка «Нормандия – Неман» - Сергей Дыбов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она уехала во Францию, и фильм закончили без нее, но ее фамилия осталась среди авторов. Фильм вышел на экраны в 1960 г. Был представлен на Каннском кинофестивале. Имел успех во Франции и в Бельгии, где получил приз, и способствовал возобновлению дружеских отношений между Францией и СССР после пика напряженности холодной войны.
Во Франции фильм показали за 3 недели перед официальным визитом Никиты Хрущева. Оба события — выход фильма и визит Хрущева (среди прочего установившего мемориальный знак маршалу Малиновскому, воевавшему в Первую мировую войну в составе русского экспедиционного корпуса во Франции), — имели такой успех, что в журнале «Экспресс» был помещен дружеский шарж известного французского художника Тима «Шарль де Голль и Никита Хрущев в форме пилотов „Нормандии — Неман“».
А в фильме осталась песня «Татьяна» на стихи Симонова, на которой настояла бывшая москвичка Элла Каган.
О «Нормандии — Неман» написано немало книг. Некоторые из них я хотел бы упомянуть в заключение.
Первой книгой о легендарном полке стал «Маршевый журнал»[165], выпущенный в 1946 г. на основе официального журнала боевых действий авиагруппы. Первые экземпляры были пронумерованы и вручены в качестве подарка ветеранам полка. Это основной источник информации о боевой деятельности подразделения по датам. О составе эскадрилий, прибытии пополнений и других событиях, происходивших в годы войны. К сожалению, эта книга никогда не переиздавалась и является ныне библиографической редкостью.
Первой литературой о «Нормандии — Неман» стала книга «В СССР во время войны», написанная от лица пилота «Нормандии — Неман» Луи Перре. Книга вышла одновременно с «Маршевым журналом» в том же самом издательстве. Учитывая, что в «Нормандии» не было пилота по имени Луи Перре, существует несколько версий о предполагаемом авторе этой книги. Предполагается, что это либо один из пилотов авиадивизии «Франция», не успевший принять участия в боях в СССР, либо один из работников издательства, написавший книгу на основе «Маршевого журнала». Учитывая, что книга посвящена Тамаре Ивановой, а несколько сцен написаны от имени командира полка, я лично рискну предположить, что книга написана Пьером Пуядом.
Первым из пилотов писать мемуары начал Роже Соваж, ставший автором двух книг. В 1950 г. к 5-летию победы вышла его книга «Один из „Нормандии — Неман“». Повествование было выполнено на основе дневника Ростислава Углова; события, описанные в нем, Роже Соваж воспроизводит исходя из своих личных впечатлений, в которых ему не удается затушевать обиду на то, что он не получил звания Героя Советского Союза.
Следующим из пилотов стал писателем барон Франсуа де Жоффр, написавший три книги воспоминаний о «Нормандии — Неман»: «От школы до эскадрильи», «Человек Балтики» и «Воспоминания военного летчика». Последняя книга вышла в переводе на русский язык в 1956 г. До сих пор это единственная книга мемуаров французских летчиков, переведенная на русский язык. Кроме того, он написал книгу «Венесуэла — страна бешеных надежд», которая также была переведена на русский, и книгу «Венгрия — растерзанная страна» о событиях 1956 г. в Венгрии, свидетелем которых он был в качестве корреспондента «Пари Матч».
Одним из основных источников информации о «Нормандии — Неман» является французский журнал, посвященный истории авиации, — «Икар», который в 1972–1974 гг. издал шесть номеров воспоминаний ветеранов «Нормандии — Неман». Десятки воспоминаний пилотов, механиков, организаторов «Нормандии — Неман», в том числе и советского персонала и командования, хранят бесценные рассказы действующих лиц легендарного полка об их молодости.
Замечательные мемуары написаны другими пилотами «Нормандии».
Константин Фельдзер в 1987 г. выпустил книгу воспоминаний «On у va!» («Вперед!»),[166] где, кроме истории полка, в котором Константин пробыл недолго, описываются положение оккупированной Франции и жизнь французских военных, после поражения Франции в 1940 г. вынужденных служить в Алжире. Эту книгу предполагалось издать на русском языке, но смерть автора прервала работу.
Жан де Панж в 2002 г. выпустил книгу «Мы столько повидали… 1940–1945. От Куфры до „Нормандии— Неман“»[167], в которой он описывает весь путь летчика «Свободной Франции» от 1940 года до Победы. О войне французов с французами в Африке в 1940–1941 гг. и трудном пути становления французской авиации де Голля в годы войны.
Лучшей и наиболее полной книгой о «Нормандии — Неман», в художественной форме рассказывающей о полке от его формирования до возвращения во Францию, является книга Ива Курьера «Время вести войну — „Нормандия — Неман“», вышедшая в 1979 г.[168]
Ярко и живо написаны мемуары Героя Советского Союза Ролана де Ля Пуапа «Эпопея „Нормандии — Неман“», вышедшие совсем недавно, в 2007 г. Будет жаль, если ее не переведут на русский.
Альбер Мирлес, главный организатор «Нормандии — Неман», начал готовить книгу об условиях формирования «Нормандии», обо всех трудностях, которые пришлось преодолеть, чтобы часть оказалась и осталась в СССР. К сожалению, он не успел закончить свой труд. Вышла только небольшая статья в журнале «Эспуар» под названием «Де Голль и эскадрилья „Нормандия — Неман“».
Хорошей документальной книгой является небольшой труд Кристиана-Жака Энренгардта «Нормандия — Неман», вышедший в 1989 г., где, помимо прочего, приведены архивные материалы о попытке вывода «Нормандии» из СССР.
Последней вышедшей книгой о «Нормандии — Неман» является книга летчика Алена Везена «Истребительный полк „Нормандия — Неман“», изданная в 2009 году. Книга прекрасно иллюстрирована и рассказывает о всем пути «Нормандии» от создания до наших дней.
Архивист мемориала «Нормандия — Неман» Ив Донжон, после кропотливой работы в архивах музея, в 1997 году выпустил сборник биографий пилотов полка «Они из „Нормандии — Неман“»[169]. Сборник неоднократно переиздавался впоследствии.
Лучшей художественной книгой на русском языке о «Нормандии — Неман», на мой взгляд, является книга, написанная летчиками: дважды Героем Советского Союза Владимиром Лавриненко и Николаем Беловолом «Шпага чести». Эта книга по настоянию Альбера Мирлеса была переведена на французский язык.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев