Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова

Читать книгу - "Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова"

Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова' автора Анна Ахматова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

531 0 17:35, 24-05-2019
Автор:Анна Ахматова Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Анна Ахматова прожила семьдесят семь лет. С её уходом закончилась эпоха «Серебряного века». Удивительным образом поэтессе удавалось даже во времена официального (и нарочного) забвения оставаться абсолютной европейкой. «Сказочным козерогом» окрестил её один из конфидентов, ибо ахматовский жизненный круг был очерчен пунктиром дружб и встреч с Мандельштамом и Модильяни, Исайей Берлином и Иосифом Бродским, et cetera… Воспоминания Анны Андреевны, дневниковые заметки, избранные статьи, фрагменты переписки, то, что не всегда для публичности, то, что поэт держит при себе, – наполнение и суть этой книги.
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 81
Перейти на страницу:

Стр. 168. <Ташкент> – Ахматова приехала в Ташкент в ноябре 1941 г. Ее поселили в доме № 3 по ул. Карла Маркса. В этом доме, где находилась приемная Верховного Совета, было устроено нечто вроде общежития для московских писателей. Здесь жил и С. М. Городецкий. Комната Ахматовой находилась на втором этаже, на солнечной стороне, «заполненная до самого потолка светом» (Нина Татаринова. «Звездный кров Анны Ахматовой». – «Звезда Востока», 1986, № 7, с. 170). …приеду в Алма-Ату повидаться с Вами. – Н. Харджиев приехал в Алма-Ату в ноябре 1941 года. Я закончила поэму… – Имеется в виду «Поэма без героя». Привет Шкловскому, Зощенке и Лиле Брик. – В. Шкловский, М. Зощенко и Н. Харджиев, встретившись в Алма-Ате, послали совместное письмо Ахматовой в Ташкент. Л. Ю. Брик тогда находилась в г. Молотове. …Виктор Борисович расскажет… – Шкловский побывал в Ташкенте весной 1942 г. Студия «Мосфильм», с которой он был связан, находилась в Алма-Ате. Недавно я получила от него письмо. – Письмо Н. Н. Пунина к Ахматовой от 14 апреля 1942 г. из Самарканда см. в сб.: «Об Анне Ахматовой». Л., 1990, с. 531–533. …от Вл. Георг. вестей нет. – Владимир Георгиевич Гаршин всю блокаду прожил в Ленинграде.

Стр. 169. «Не теряйте отчаянье» – любимая поговорка Н. Н. Пунина, которую часто повторяла Ахматова (см. наст. том, с. 64). …сын Паустовского… – приемный сын писателя К. Г. Паустовского – С. Навашин. …после долгого лежания в больнице – я дома. – Ахматова была больна тифом и находилась на излечении в ТашМИ (Ташкентский медицинский институт).

Стр. 170. …с Валерией Сергеевной… – В. С. Познанской – знакомой Ахматовой. …благодарность Крученыху. – Алексей Елисеевич Крученых (1886–1968) – поэт-футурист. Видаетесь ли с Бриками? – Осип Максимович Брик (1888–1945) – критик, один из теоретиков ЛЕФа, и его жена Лиля Юрьевна Брик (1891–1978). Марьина Роща – Н. Харджиев жил в 30–40-е годы в Марьиной роще, где произошла вторая встреча Ахматовой с М. И. Цветаевой.

Стр. 171. Ждем с Надюшей… – с Н. Я. Мандельштам. Вчера выступала на вечере Маяковского. – В 1943 г. отмечалась 13-я годовщина со дня гибели В. В. Маяковского. В Ташкенте проходили вечера в драматическом театре имени М. Горького, в Институте мировой литературы (в помещении консерватории) и т. д. На одном из этих вечеров Анна Ахматова читала свое стихотворение «Маяковский в 1913 году». «Фирса забыли, человека забыли!»… – Последняя реплика Фирса из пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад»: «Про меня забыли…». Отсюда всюду далеко – написала я в одном письме… – в письме И. Н. Томашевской от 2 июня 1943 г. (см. наст. издание, с. 192–193). У меня новый дом… – Ахматова имеет в виду дом 54 по улице Жуковской, куда она была переселена в мае 1943 г.

Стр. 172. …мне приходит в голову послать Вам мою книгу… – Речь идет о сб.: Анна Ахматова. «Избранное», «Советский писатель», 1943. Зелинского я называю… – Корнелий Люцианович Зелинский (1896–1970) – критик и литературовед, составитель ташкентского сборника стихов Ахматовой, … сейчас она у брата. – Евгений Яковлевич Хазин (1893–1973) – брат Н. Я. Мандельштам, литератор. …телеграмма из Новосибирска. – Новосибирск в письме указан, по-видимому, как иносказательное наименование «отдаленных мест». Передвижная экспедиция, в которой Л. Гумилев работал техником, имела опорную базу в Туруханске. …друг Наталья Александровна Вишневская… – актриса, с успехом читавшая Лермонтова на литературных вечерах.

Стр. 173. …Ася отвезла Вам мою книгу. – Ася Петровна Сухомлинова – близкий друг Ахматовой. Речь идет о сборнике «Избранное». Сейчас узнала Римские новости. – Имеются в виду успешные действия союзников в бассейне Средиземного моря. В июле англичане и американцы начали высадку на Сицилии. …благодарю Вас за телеграммы и Ваши хлопоты обо мне. – Н. Харджиев получил от Гослитиздата вызов для Ахматовой, который был необходим для возвращения из эвакуации в Москву. … он едет обратно в Норильск. – Работая в экспедиции, Л. Гумилев настойчиво добивался призыва в действующую армию и в 1944 году был направлен на фронт. В Самарканде умерла Анна Евгеньевна Пунина. – А. Е. Аренс-Пунина умерла 29 августа 1943 г.

Стр. 174. «…Но задержала… скарлатина». – В Ташкенте Ахматова действительно болела скарлатиной. Так, стихотворение «Предыстория» в списке Н. Л. Дилакторской имеет дату: «1943 Т<ашкент> Октябрь (скарлатина)». Для отъезда из Ташкента необходим был вызов и пропуск, который выдавался на определенный срок. Эпиграмма представляет собой воображаемый разговор поэта с железнодорожным начальником. …узнала у Ник. Мих… – Николай Михайлович Суетин (1897–1954) – художник-супрематист, друг Харджиева.

Стр. 175. Сегодня звонили из «Огонька»… – Публикуемая записка связана с неожиданным для Ахматовой предложением журнала «Огонек» поместить на своих страницах ее стихи. Привет Лидии Васильевне. – Имеется в виду Л. В. Чага – жена Н. И. Харджиева, … посмотрите это. – Речь идет о мемуарном очерке Ахматовой «Амедео Модильяни» (см. наст. издание, с. 86–97). Александр Павлович Нилин – сын писателя П. Нилина. Взгляните на рисунок… – снимок с портрета Ахматовой работы Модильяни.

Стр. 176.… когда приехала дочка Шагала… – Ида Шагал, дочь художника М. Шагала.


М. Л. Лозинскому. Автографы – в собрании М. Л. Лозинского (Ленинград). Копии снимались с разрешения сына М. Л. Лозинского – Сергея Михайловича Лозинского.

Стр. 177. Высылаю книгу. – Имеется в виду сборник стихов Анны Ахматовой «Избранное», «Советский писатель». 1943. Привет Т. Б. и Наташе. – Татьяна Борисовна – жена М. Л. Лозинского; Наталья Михайловна – его дочь.

Стр. 178. …передайте Вл. Г. мамину красную шкатулку… – то есть Владимиру Георгиевичу Гаршину. Эта фраза свидетельствует о том, что отношения (а возможно, и встречи) Ахматовой и В. Г. Гаршина продолжались и после их «разрыва» в 1944 г. …я в первый раз поздравила Вас… – см. стихотворение «8 ноября 1913» в книге «Анна Ахматова “Сочинения в 2-х томах”» М., 1990. Т.1, с. 62, …шлю два действия моей Марион… – М. Л. Лозинский помогал Ахматовой в работе над переводом драмы Виктора Гюго «Марьон Делорм» …видание со Смирновым… – Смирнов Александр Александрович (1883–1962) – литературовед, переводчик, знакомый Ахматовой со времен ее молодости. Был официальным редактором перевода драмы В. Гюго «Марьон Делорм». …увидеть на сцене «Сон в летнюю ночь»… – комедию В. Шекспира в переводе М. Л. Лозинского. «Тартюф» – комедия Мольера в переводе М. Л. Лозинского.

Стр. 180. А. А. крайне любезен… – Имеется в виду А. А. Смирнов.

Стр. 181. Это экземпляр Marion для Акимова. – Акимов Николай Павлович (1901–1968) – режиссер и художник, с 1955 г. – главный режиссер Ленинградского театра Комедии. Видимо, Ахматова хотела заинтересовать Н. П. Акимова постановкой «Марьон Делорм» в его театре. …вот мой «Призыв души». – Ахматова имеет в виду свой перевод поэмы китайского поэта Цюй Юаня (ок. 340 – ок. 278 до н. з.). В архиве М. Л. Лозинского сохранился черновик письма к Ахматовой от 17 декабря 1953 г. с редакторскими поправками к переводу Цюй Юаня. Благодарю за память и поздравление… – то есть за поздравление по случаю именин Ахматовой (16 февраля н. ст.). … поздравляю сегодняшним днем – т. е. днем именин М. Л. Лозинского.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: