Читать книгу - "Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр"
Но все же он стал епископом и скоро будет дома. Это его радовало. Он не мог дождаться встречи с Джоан, хотел обнять ее, затащить в постель. Ждать уже недолго! И маленького Томаса он навестит, посмотрит, как тот вырос. Когда-нибудь, поклялся себе Том, он заберет его. А вот малышка Дороти потеряна для него навеки. Думать об этом было невыносимо.
* * *
В октябре в Лилле был подписан новый договор. Гарри, Фердинанд и Максимилиан договорились в следующем году вторгнуться во Францию, а очаровательная сестра Гарри Мария, семнадцатилетняя красавица, должна была выйти замуж за инфанта Карла, внука Максимилиана и племянника королевы Екатерины, который в один прекрасный день унаследует Испанию и, может быть, даже станет императором после Максимилиана. Марию явно ждало славное будущее, ведь если все случится так, ее супруг будет новым Цезарем, властелином обширных пространств, протянувшихся от Нижних Земель до Италии. И Гарри не сомневался, что его самого в следующем году коронуют в Реймсе.
Наконец они тронулись в обратный путь. В конце октября английский флот пришвартовался в Дувре, и Тому вменили в обязанность сопровождать Гарри в Ричмонд в составе маленькой свиты, которую он взял с собой. Они галопом скакали мимо толп ликующего и машущего руками народа.
– Взгляните на этих людей! Любовь к вашей милости возникает у всех, кто бы вас ни увидел! – крикнул Том, зная, что лесть для его господина была дыханием самой жизни и важно сказать что-нибудь, эхом отражающее настроение момента. – Для них вы не обычный человек, а посланец Небес!
Гарри одарил его широкой улыбкой и вновь обернулся к своим подданным с поднятой вверх рукой – победитель, возвращающийся домой, где его приветствуют как героя.
– Будем молиться, чтобы королева увенчала нашу радость сыном, – сказал король.
– Я неустанно молюсь об этом, – отозвался Том.
Он не сомневался, что на этот раз Господь улыбнется королю. Ему очень хотелось увидеть Гарри отцом.
Том с радостью бы улизнул в тот вечер в приют Святой Бригитты к Джоан, однако, несмотря на все усилия подчиненных, за время его отсутствия накопилось столько бумажной работы, что ему пришлось потратить время на разбор документов в приоритетном порядке. А утром заседание Совета. Весьма сомнительно, что ему удастся уехать раньше обеденного времени. Том со вздохом приказал подать ему воды, чтобы умыться, переоделся в чистое и спустился в зал для приемов поужинать.
Позже Том вернулся в свой кабинет, готовый приняться за неотложные дела, и испуганно вздрогнул, увидев там ожидавших его Суррея и Уорхэма. И они действительно принесли очень плохие новости.
* * *
Лорды встали. Гарри вошел в зал Совета и занял свое место. Сердце Тома упало.
– Милорд Суррей, – начал король, – я должен сердечно поблагодарить вас и ваших командиров за победу при Флоддене.
Старый боевой конь склонил голову.
– В награду вам будет возвращено герцогство Норфолк, – продолжил Гарри, и угловатое лицо графа осветилось радостью.
Еще бы, много лет, с тех пор как его отец потерял герцогство и свою жизнь, так как сражался на проигравшей стороне при Босворте, Суррей страстно желал получить земли предков обратно. Остальные лорды поздравляли его, хлопали по спине.
– Поужинайте сегодня со мной, – пригласил Гарри. – Мы с королевой хотим услышать подробный рассказ о вашей победе. – Король помолчал. – А теперь, джентльмены, давайте обсудим войну с Францией.
Тому стало дурно.
– Она уже обошлась нам в миллион фунтов, – сказал архиепископ Уорхэм, – и ваша милость взяли два маленьких города, на чем выгадал в основном император.
Том затаил дыхание.
– Мерзкие пёсьи норы, так их называют, – заметил лорд Томас Говард, сын Суррея, любитель резких выражений.
Гарри взъерепенился:
– Это важные стратегические победы! – Он был похож на изготовившегося к прыжку льва.
– Позвольте не согласиться с вами, ваша милость, – вступил в разговор Суррей. – Скажите ему, господин олмонер.
Том разозлился, что его выставили на щит. Надо было раньше догадаться, что сомнительную честь сообщать королю неприятную новость предоставят ему.
– Дело в том, – медленно начал он, – что вашей милости вообще не следовало вступать в войну. Недавно мы узнали, что король Людовик заключил мир с папой Львом еще до того, как вы покинули Англию.
Не было нужды объяснять, что теперь его святейшество не станет никому отдавать королевство Франция.
Щеки Гарри вспыхнули от ярости. На мгновение он, казалось, лишился дара речи.
– И ни Максимилиан, ни Фердинанд не знали об этом? – проревел он. – Не могу поверить!
– Очевидно, нет, сир, – ответил Том. – Они, как и вы, попали впросак. И оба твердо намерены вместе с вами вторгнуться во Францию в следующем году.
– Отлично! Людовик ответит за свои интриги! А что до его святейшества, у меня нет слов. Он коварен, как все Борджиа!
– Увы, Святой престол не так свят, как нам хотелось бы, – заметил Том. – Папа такой же правитель, как любой другой, и заботится о защите своих территориальных интересов.
– Что ж, ему тоже следует преподать урок верности, – прошипел Гарри и поджал губы. – Меня не остановит даже Рим! Я хорошо проявил себя во Франции и, клянусь святым Георгием, с помощью союзников завоюю ее, не пройдет и двенадцати месяцев!
* * *
Собрание завершилось, и Том решил уже отправиться в приют Святой Бригитты, но король задержал его и отвлек каким-то пустячным разговором, пока остальные расходились, а потом сказал:
– Екатерина родила раньше срока. Я подумал, вам нужно знать.
Том готов был расплакаться от жалости к королю.
– Она потеряла уже четвертого ребенка, – продолжил Гарри. – Я не говорил вам еще об одном в прошлом году. Он родился мертвым в пять месяцев. – (На самом деле Том знал об этом; одна из дам королевы была у него на жалованье.) – Сказать по правде, я в отчаянии. Королю нужен сын, который унаследует его королевство. Почему Господь отказывает мне в этом счастье, когда я нуждаюсь в нем больше, чем любой другой человек? – В его глазах стояли слезы.
– Кому дано постичь пути Господни? – мягко проговорил Том. – Мне хотелось бы чем-нибудь утешить вашу милость.
– Я молился, и вдвое усилил свои мольбы, – сказал Гарри, овладевая собой. – Ездил в паломничество к Богоматери Уолсингемской. Не могу поверить, что мы с королевой чем-то заслужили неудовольствие Божие. Клянусь святым Георгием, она постилась достаточно в качестве покаяния и не представляет, чем провинилась!
– Может быть, если она станет поститься меньше, дела пойдут лучше для вас обоих, – предположил Том.
– Мне это кажется разумным, – согласился Гарри, и ему стало легче. –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







