Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков

Читать книгу - "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков"

Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков' автора Денис Сдвижков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

265 0 15:02, 05-05-2020
Автор:Денис Сдвижков Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Вы что-нибудь поняли из этого чертова дня? — Признаюсь, Сир, я ничего не разобрал. — Не Вы один, мой друг, утешьтесь…» Так говорил своему спутнику прусский король Фридрих II после баталии с российской армией при Цорндорфе (1758). «Самое странное сражение во всей новейшей истории войн» (Клаузевиц) венчало очередной год Семилетней войны (1756–1763). И вот в берлинском архиве случайно обнаруживаются около сотни писем офицеров Российско-императорской армии, перехваченных пруссаками после Цорндорфской битвы. Прольют ли они новый свет на историю произошедшего, какие дают ответы и дают ли вообще? Или стоит задать им другие вопросы? Какими предстают люди — генералы, офицеры, канцеляристы, писавшие письма по-русски, по-немецки, по-французски, по-грузински? О чем говорит сравнение с их прусскими визави на кровопролитном «Марсовом празднике»? Книга пытается ответить на эти вопросы, приводя, помимо писем с обеих сторон, свидетельства сторонних лиц. Из комментариев складывается детальный портрет людей 1758 года, которые живут и воюют на переломе бурного XVIII века.
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 208
Перейти на страницу:

Grüse Tante, den Guwerneur, und Ihr; grose Briefe werden nicht angenom[m]en, u[nd] ich habe an Ihnen auch nichts anders zu schreiben als was ich dier schreibe. Deinen Brief von d[em] 14. aprill habe vor 8 Tagen erhalten, woraus mit dem grösten Leit wesen sehe das Sie sich grähmen, damit richtet man nichts aus, als daß man die lezte Gesundheit verlirt, welche Sie auch vor unsere liebe Kinderchens brauchen. Ich habe mir den Willen meines Schöpfers empfohlen, u[nd] was er thut ist wohl gethan, er weis besser was uns nütz[lich] ist. Die auferzihung unserer Kinderchens empfehle dier, im gleichen an mir zu schreiben den von aprill monath habe von dier kein schreiben, schreibe mier ob du alle gelder nach beygelegten zettel geckrigst hast, u[nd] ob du noch geld brauchst, meine Equipage u[nd] Leute, sind alles höl, ausser meinen Mantel u[nd] 2 Hüthe habe verlohren, Pachomicha sauft ist sehr faul, u[nd] ich kann[n] kaum ein Hemt gewaschen krigen, vor andern wascht sie gahr nicht. Ich empfehle euch in Obhut des Höchsten, ertheile meinen Kindern meinen väterlichen Seegen, küsse Dich mein Hertz [подписано слева на полях] zu tausent mahlen nebst Maschka, u[nd] Katinka, biß ins grab verbleibent dein getreuer Man[n] P. v. Dewitz


[Приложены две отдельные записки]

an dier übermacht

durch den unterofficir Koschelew — 40 r[u]b[el]

von den guwerneur zu heben — 200

″ Rastupzins Mutter — 150

″ Stremouchows — 200

″ Sagriasky Mutter — 140

″ Kriwzow seinen Vater — 100

_______________________________810 r[u]b[el]


davon abzugeben


vor Tante mein Jahrliche — 75 r[u]b[el]

″ derer Markitenter — 50

″ die Capiteinin Frankenstein — 50

___________________________________175 r[u]b[el]


restiren vor dier: 635 r[u]b[el]


der wagen braucht nicht gemacht zu werden


[Вторая записка]

Sage den H[errn] guwerneur daß ich seinen Sawrasy Hengst vor 40 r[u]b[el] verckauft, auch im deßwegen geschrieben habe


[Третья записка]

Ein Reviers medсhen vor dier zu bringen, werde mir Mühe geben, auch einen Jungen. Mit [der?] grose [mentzer?] aber wolte mir nicht gerne abgeben. Ein arschin Halsband werde dir kaufen, adieu mein Engels Maschinka.


Перевод:

В лагере при Ландсберге на Варте,

7 сентября 1758


Моя нежно любимая женушка,

сообщаю тебе что благодаря Всевышнему жив, и брат также, после баталии написал тебе 3 письма, это 4-е, в которых извещал тебя, что присутствовал при деле, и не могу во всю мою жизнь довольно благодарить всемилостивого Бога, который так чудесно сохранил меня в величайшем огне. Прапорщик Манцуров[1531] ядром убит на месте. Оба Стремоуховы здоровы[1532]. У Растапцина[1533] только контузия. Франкенштейн и Писемский[1534] также здоровы. Мой майор Ветлицкий[1535] и адъютант Альбицев[1536] ранены, но уже здоровы, а от моего полка во фрунте были только 70 человек, остальные были командированы[1537].

Нотгельфер[1538] здоров, сколько же в деле наших убито, пленено и ранено, вы увидите из реляции. Столь жестокого дела люди, уже много бывшие против прусаков, не видели. Всемилостивый Отец всего рода человеческого да сохранит меня и далее, если это будет угодно его мудрому водительству. Благодарите Господа за столь великую милость, мы не можем, конечно, довольно Его благодарить.

Пока из моего полка почти все командированы, я получил под команду 3 кирасирский полк. Наша кавалерия совершала чудеса, врубалась в прусские батареи и в пехоту. Король присутствовал лично, и хотя он во всем нас был превосходен и имел многие преимущества, мы все равно удержали поле за собой.

Мы еще стоим под Ландсбергом, а куда пойдем, пока не известно. Наш дорогой генерал Фермор получил контузию в ногу, но слава Всевышнему, ему лучше. После дела я написал также П. Мику через Николева[1539]. Кланяюсь тете, губернатору и вам; большие письма не принимают, да и я ничего не имею более вам сообщить, чем то, что пишу здесь.

8 дней назад получил твое[1540] письмо от 14 апреля, из которого с прискорбием вижу, что вы печалитесь, этим ничему не поможешь, только потеряешь последнее здоровье, которое Вам нужно и для наших любезных деток. Я рекомендуюсь в волю моего Создателя, и как Он вершит, то и во благо, Он лучше знает, что нам на пользу. Вручаю тебе воспитание наших деток, также писать ко мне, потому что с апреля месяца от тебя не было писем. Напиши, получила ли ты все деньги по приложенным запискам, и нужно ли тебе еще денег.

Мой экипаж и люди, все целы, кроме что потерял мою епанчу и 2 шляпы. Пахомиха пьет, очень ленива, я насилу могу получить постиранную рубашку, а для других она и вовсе не стирает.

Рекомендую Вас заступлению Всевышнего, посылаю моим детям мое родительское благословение, целую тебя, мое сердце, тысячу раз, вместе с Машкой и Катинькой,

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 208
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: