Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр

Читать книгу - "Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр"

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 136
Перейти на страницу:
не позволяет ему соглашаться на встречу с такой помпой и тщетной суетностью. Том воспринял это как едкий упрек себе. Наконец 8 октября легат добрался до Лондона и сразу отправился на барке во дворец Бат, лондонскую резиденцию епископов Солсберийских неподалеку от Темпл-бара, которую Гарри предоставил в его распоряжение. Том снабдил дворец всем необходимым для удобства высокого гостя и большим запасом продуктов.

* * *

На следующий день Том поспешил с визитом к Кампеджо – прощупать, нельзя ли как-то выведать, имеется ли у его коллеги-легата некий тайный план. Том застал его в постели, однако итальянец настоял, чтобы Том остался, и они обсудили Великое дело.

Кампеджо не стал тратить время даром.

– По моему мнению, лучшим решением было бы примирение короля с королевой, – заявил он.

– Что вы, что вы, этого не будет! – в панике замахал руками Том.

– В таких случаях ничего нельзя знать наверняка, – мягко сказал Кампеджо. – И я намерен сделать все возможное для примирения их величеств, прежде чем мы приступим к слушанию дела.

– Ничего не выйдет! – возразил Том. – Попытки уже предпринимались и ни к чему не привели. Совесть короля говорит ему, что он живет во грехе, и он желает исцелить эту рану! Я хотел бы, чтобы мы взялись за работу как можно скорее, так как все дела в королевстве замерли.

Однако Кампеджо остался непреклонен. Том приходил к нему еще три или четыре раза, спорил с ним часами, но совершенно напрасно, мог бы поберечь свой пыл.

* * *

До 22 октября Кампеджо нездоровилось, и он не мог увидеться с королем. Встретились они в кабинете Гарри, в присутствии Тома. Король приветствовал легата так тепло, словно тот был самим Спасителем.

– Давайте не будем терять времени, милорды кардиналы, – сказал он. – Я желаю разделаться со своими сомнениями и получить решение по поводу моего иска об аннулировании брака. – Он нетерпеливо взглянул на Кампеджо, ожидая ответа.

Том пытался подавить раздражение, пока старик-кардинал неспешно отвечал королю:

– Ваша милость, это трудное дело. Его святейшество много размышлял о нем и молился. Он просил меня заверить вас, что ваши сомнения безосновательны, и содействовать примирению между вами и королевой.

Том не смел взглянуть на Гарри. Он знал, что король все свои надежды возлагал на то, что Кампеджо привезет инструкции от папы Климента и аннулирует его брак. Меньше всего Гарри хотелось, чтобы его начали толкать к примирению.

– Я не ослышался? – спросил он. – Меня уже очень давно терзают угрызения совести. Доктора университетов и ученые утверждают, что тут есть вопрос, требующий разрешения. Проблема затрагивается в самой Библии, любезный! – Король был вне себя. – И вы проделали столь долгий путь, чтобы бойко назвать мои сомнения безосновательными? Или дело в том, что его святейшество боится спровоцировать императора?

Кампеджо поднял руки, будто защищаясь, и с обиженным видом произнес:

– Ваше величество, поверьте, его святейшество не позволяет мирским соображениям влиять на свою позицию. Честно говоря, правило из Книги Левит действует, только если в первом браке родился ребенок. У королевы и принца Артура детей не было, а значит, нет и препятствий к вашему союзу.

Том едва удержался от согласного кивка.

– Ничего подобного! – страстно возразил Гарри. – Левит предупреждает: если человек женится на вдове своего брата, он тем самым открывает наготу брата, и такой союз будет бездетным. Тут невозможны двойные толкования.

Кампеджо поерзал на скамье и снова воздел руки:

– Прежде чем мы вовлечемся в дальнейшие дебаты… его святейшество предложил другой выход из вашего затруднительного положения. Он просил меня убедить королеву, чтобы она ушла в монастырь, тогда, ваша милость, вы будете вольны снова жениться.

Гарри просиял:

– Клянусь святым Георгием, это решило бы проблему!

Том держался того же мнения. Решение превосходное. Если предложение поступит от самого папы, Екатерина может согласиться, к собственной выгоде: она будет наслаждаться комфортом на покое, законные права Марии никто не станет оспаривать, и Гарри сможет жениться. Если бы только дело решалось так просто!

– Да, – подтвердил легат.

– Следует заметить, – сказал Том, – что я уже передавал ее милости такое предложение через ее олмонера, и он очень недвусмысленно ответил: она видит свое призвание в том, чтобы быть королевой.

– Сходите к ней вдвоем, – упрашивал их Гарри. – Скажите, что я сделаю ее аббатисой. Она будет жить в большом почете как королева, будет видеться с принцессой, когда пожелает, и сможет свободно ездить, куда и когда захочет. Что она теряет? Я больше не ложусь с ней в постель и не играю роль супруга. Но я не прочь относиться к ней с почтением, как к родственнице. И Мария займет свое место в очереди на престол после моих сыновей, которые родятся у меня от будущей супруги.

– Его милость проявляет большую щедрость, – заметил Том.

– Я это вижу, – отозвался Кампеджо, впрочем довольно сухо.

– Признайте брак недействительным, – упорствовал Том. – И проблема решена.

Кампеджо выглядел растерянным.

– Увы, я объяснил: это дело непростое, оно будет иметь серьезные последствия для Церкви.

– Кажется, в нем заключены противоречия, которые мешают его святейшеству объективно взглянуть на ситуацию, – с вызовом сказал Том. – Очевидно, он не готов допустить, что его предшественник был небезупречен!

– Ваше высокопреосвященство, попытайтесь понять мою точку зрения, но у меня создается впечатление, что я говорю с камнем, – жалобно произнес Кампеджо. – Не забывайте, я стараюсь помочь. – Он повернулся к Гарри, который слушал их со все возрастающим унынием. – Сир, есть третий путь. Для урегулирования проблемы престолонаследия его святейшество готов дать разрешение на брак принцессы Марии с герцогом Ричмондом.

Том и Гарри в ужасе уставились на него.

– Но они сводные брат и сестра! – с упреком проговорил Гарри. – Это будет инцест! Как папа может предлагать такое? И вы еще опасаетесь подорвать репутацию Церкви!

– Да, я опасаюсь! – возразил Кампеджо. – И его святейшество тоже. Разрешение, данное папой Юлием, было законным. Сомнение в этом подорвет устои Святого престола. Все просто.

Гарри, казалось, едва не лопался от гнева.

– Устои Святого престола не станут прочнее оттого, что один папа дает разрешение на сомнительных основаниях, а другой поощряет инцест! Если мне не дадут развод, власть Святого престола в этом королевстве будет уничтожена. – Король побагровел от злости.

Легат разозлился не меньше:

– Я надеюсь, вы не угрожаете его святейшеству. Потому что он считает ваш брак законным, и я приехал, чтобы успокоить вашу милость. А вы все равно не слушаете. Вы хотите получить только одно решение. Даже если бы ангел спустился с Небес, боюсь, он не смог бы переубедить вас. И мне, и его святейшеству ясно, что побуждает вашу милость

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 136
Перейти на страницу:
Похожие на "Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых