Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Алмазный трон - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Алмазный трон - Дэвид Эддингс"

Алмазный трон - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алмазный трон - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

629 0 00:32, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1993 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Алмазный трон - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Алмазный трон» американского писателя Дэвида Эддингса открывает всемирно известную трилогию «Хроники Элении», которая признана одним из наиболее ярких образцов жанра фэнтези. Эта книга переносит читателя в мир магии и колдовства, романтики и благородства. Главный герой повествования — рыцарь Ордена Пандиона сэр Спархок возвращается домой из ссылки и находит молодую королеву Элану, свою любимую воспитанницу, которой он беззаветно предан, тяжело больной. Только магический кристалл, в который она заключена, сохраняет до поры ей жизнь. Но если в течение года не будет найдено лекарство, то случится непоправимое… Найти лекарство от яда, которым была отравлена королева, разрушить интриги первосвященника Энниаса, рвущегося к власти, и противостоять самому богу зла — Азешу, чья воля направляла руку отравителя, — таков обет рыцаря. Вооруженный мечом и помощью друзей, он отправляется в дальний путь…
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 126
Перейти на страницу:

— Спрячь его, — сказал ему Спархок. — И всеостальные, тоже спрячьте ваше оружие. Отец мой, викарий! — громко позвалон. — Неплохо было бы спеть гимн. Дорога пойдет легче под священнуюмелодию.

Викарий прокашлялся и запел слегка надтреснутым голосом. Кнему присоединились остальные пилигримы, привычно вторя своему пастырю.

— Пойте! — скомандовал Спархок своим спутникам, ивсе они возвысили свои голоса в знакомой мелодии псалма. Флейта проснулась изаиграла в ответ им свою насмешливую песенку.

— Ну перестань же, — прошептал ей Спархок, —и запомни: если что-то случится, сползай вниз и беги в поле.

Флейта одарила его насмешливым взглядом.

— Делай, как тебе говорят, моя маленькая леди. Я совсемне хочу, чтобы тебя тут растоптали, если случится схватка.

Однако всадники в красном проскакали мимо колонны поющихгимн пилигримов, едва взглянув на них, и скоро скрылись из виду далеко впереди.

— Пронесло, — облегченно выдохнул Улэф.

— Да уж, — согласился Тиниэн. — Дратьсяпосреди толпы перепуганных богомольцев…

— Вы думаете, они искали нас? — спросил Берит.

— Трудно сказать, — ответил Спархок. — У менячто-то не было настроения останавливать их, чтобы поинтересоваться этим.

 

Они продвигались на юг, часто останавливаясь, чтобы даватьотдых замученным животным пилигримов, и наконец, на четвертый день пути, вошлив предместья портового города Мэйдел. Около полудня показались стены самогогорода, и Спархок присоединился к викарию во главе колонны и вручил ему тугонабитый кошель.

— Здесь мы вас покидаем. Одно важное дело заставляетнас отвлечься, — сказал он.

Викарий испытующе посмотрел на него.

— Ведь это была уловка? Не так ли, мой господин? Явсего лишь простой пастырь очень бедного прихода, но я узнаю Рыцарей Храма,когда мне приходится видеть их.

— Простите нас, отец мой, — ответилСпархок. — Ведите своих прихожан к святым местам Мэйдела и следите, чтобыони были хорошо накормлены. Когда вернетесь в Боррату, используйте деньги, чтоостанутся, по своему усмотрению.

— С чистой ли совестью буду я это делать, сын мой?

— С наичистейшей, добрый пастырь. Мои друзья и я служимцеркви, и ваша помощь будет высоко оценена членами Курии в Чиреллосе, покрайней мере большинством из них, — Спархок поворотил Фарэна и вернулся ксвоим друзьям.

— А теперь, Бевьер отведи нас в Замок твоегоОрдена, — сказал он.

— Я тут подумал, Спархок, ведь за нашим Замкомтщательно следят местные власти, да и не только они. Даже таких, какие мысейчас нас очень быстро распознают.

— Возможно, ты прав, — невесело усмехнулсяСпархок. — Но разве есть у нас еще какие-то возможности?

— Вероятно да. У моего родственника, одного маркиза извосточного Арсиума, есть вилла в предместьях Мэйдела. Я не видел его уженесколько лет, наша семья неодобрительно относится к нему, потому что онзанялся торговлей, но возможно он вспомнит меня. Вообще-то он человек по натуреочень неплохой, и, насколько я помню, весьма гостеприимен.

— Что ж, стоит попробовать. Показывай путь, сэр Бевьер.

Проехав по западным предместьям Мэйдела, они оказались передроскошным домом, окруженным невысоким валом из местного песчаника. Дом стоял встороне от проезжей дороги, утопая в зелени кипарисов и можжевельника. Передпарадным был аккуратно посыпанный гравием дворик, где они и спешились. Из домавышел слуга в добротной ливрее и приблизился к ним с вопрошающим видом.

— Не будете ли вы столь любезны сообщить маркизу, чтоего двоюродный племянник сэр Бевьер и с ним несколько друзей желают поговоритьс ним? — вежливо обратился к нему сириникиец.

— Сию минуту, мой господин, — сказал слуга,предупредительно кланяясь, и, повернувшись, скрылся в доме.

Из дома вышел плотного телосложения человек с радушнойулыбкой на цветущем лице. Одет он был в яркие камморийские шелка, а не вобычные для арсианцев камзол и лосины.

— Бевьер! — приветствовал он своего родственникатеплым рукопожатием. — Что занесло тебя в Камморию?

— Мы ищем пристанища, Лисьен, — ответил Бевьер.Внезапно его молодое открытое лицо омрачилось. — Моя семья нехорошообошлась с тобой, и я не упрекну тебя, если ты укажешь нам на дорогу.

— Какая ерунда, Бевьер. Когда я решил занятьсяторговлей, я знал как отнесутся к этому мои родственники. Я очень рад видетьтебя. Так ты говорил о пристанище?

Бевьер кивнул.

— Мы здесь по важному делу, а за Сириникийским Замком вгороде следят слишком много глаз. Мне неловко просить тебя, но можем ли мырассчитывать на твою гостеприимность?

— О чем речь, мой мальчик? Конечно!

Маркиз Лисьен громко хлопнул в ладоши, и из конюшни выбежалинесколько грумов.

— Присмотрите за лошадьми моих гостей и ихповозками, — приказал маркиз, и, положив руку на плечо Бевьера, произнес:

— Добро пожаловать. Мой дом — ваш дом. — Онповернулся и повел всех через сводчатую дверь в дом. Там он пригласил их вочень уютную комнату, с низкой мебелью. Пол ее был устлан коврами, кругомразбросаны подушки, а в обширном камине трещали и фыркали дрова.

— Пожалуйте, друзья. Садитесь, — сказал маркиз иокинул их проницательным взором. — Похоже у вас действительно очень важноедело, Бевьер. Судя по лицам твоих спутников, здесь представители всех четырехВоинствующих Орденов.

— У вас острый глаз, маркиз, — сказал Спархок.

— Не попасть бы мне в беду, — сказал Лисьен иусмехнулся. — Я не о том, о чем вы подумали. Я просто не приготовился, даи не мог, встречать вас.

— Не стоит беспокоиться, — заверил егоСпархок. — Скажите лучше, мой Лорд, у вас есть связи в порту?

— И очень широкие, сэр э…

— Спархок.

— Рыцарь королевы Элении? — с удивлением посмотрелна него Лисьен. — Я слышал, что вы возвратились из ссылки в Рендора, ночто-то вы уж слишком далеко от своей повелительницы. Не лучше ли вам было быбыть сейчас в Симмуре и постараться расстроить попытки первосвященника Энниасасместить с трона вашу Даму?

— А вы многое знаете, мой Лорд, — сказал Спархок.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 126
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: