Читать книгу - "Властелин мургов - Дэвид Эддингс"
Аннотация к книге "Властелин мургов - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вынеси приговор, великий иерарх, — просительнымтоном обратилась Хабат к восседающему на троне недвижному Агахаку, походившемуна мертвеца, — а уж я заставлю этого грязного найсанца и его слуг сказатьвсю правду.
— Речь шла только об их виновности, — ответствовалправитель, — но я все еще не слышал ни показаний свидетелей, ни внятного,четко сформулированного обвинения.
Хабат от этих слов пришла в легкое замешательство.
— Я лишь хотела избавить вас от пустых формальностей,мой господин. Я твердо убеждена в правдивости слов Сорхака. Ведь прежде вывсегда доверяли мне в делах такого рода.
— Возможно, — ответил Агахак, — но полагаю,что на этот раз мне все же будет позволено судить самому, а, Хабат? — Онвзглянул на грязноволосого жреца, в растерянности стоявшего перед ним. —Итак, свидетельские показания, Сорхак! Я хочу, чтобы ты внятно объяснил, в чемименно обвиняется сей молодой человек! — В голосе иерарха явственно слышныбыли нотки недоброжелательности.
В выпученных глазах Сорхака поубавилось уверенности — отнего не укрылась очевиднейшая враждебность Агахака. Но он быстро овладел собой.
— Сегодня вечером, — начал он, — в час, когдамы готовились исполнить священный ритуал, предписанный нам нашей верой, этотюноша вошел в святилище и погасил алтарное пламя. Вот что он совершил — и вэтом я его обвиняю. Клянусь, что он виновен!
— Но это абсурд! — запротестовал Сади. —Разве жертвенные огни в святилище плохо охраняются? Как мог мальчик подойти такблизко к священному огню, чтобы погасить его?
— Как смеешь ты подвергать сомнению слова жреца Торака,да еще скрепленные клятвой? — злобно прервала его Хабат. Шрамы на ее щекахсудорожно подергивались. — Сорхак поклялся в том, что мальчишка виновен, аэто значит, что он виновен! Нельзя перечить жрецу — это карается смертью!
Глубоко запавшие глаза Агахака сверкнули.
— Полагаю, что имею право все-таки услышать наконецпоказания свидетелей, которые так убедили тебя, Хабат, ижреца-инквизитора, — безжизненным голосом произнес он. — Обвинение ивина — далеко не всегда одно и то же, к тому же Усса задал далеко не праздныйвопрос.
В душе Гариона зародилась слабая надежда. Иерарх все знает!Ему прекрасно известно об отношениях Хабат с Сорхаком, и совершенно очевидно,что рвение, с каким защищает она этого вонючего жреца, раздражает его.
— Итак, жрец-инквизитор, — продолжалАгахак, — каким же образом удалось мальчику погасить жертвенные огни всвятилище? Неужели стражи допустили небрежность?
Сорхак тотчас же насторожился — он понял, что ступил навесьма зыбкую почву.
— У меня множество свидетелей, великий иерарх, —объявил он. — И все они в один голос утверждают, что святилище былоосквернено при помощи колдовских чар.
— Ах, вот как? Так это было колдовство? Разумеется, этообъясняет все. — Агахак помолчал, пристально глядя точно неживыми глазамина жреца, который от волнения покрылся потом. — Знаешь, я уже заметил,что, когда недостает улик, тотчас же начинают твердить о колдовстве. Неужели женет другого объяснения происшествию в святилище? Неужели жрец-инквизитор до тогобеспомощен, что вынужден прибегнуть к столь избитому трюку?
Хабат была явно ошарашена, а Сорхак затрясся всем телом.
— К счастью, эту проблему весьма легкоразрешить, — спокойно продолжал Агахак. — У колдовства есть, если такможно выразиться, один маленький недостаток: обладающий подобным же даром легкораспознает колдуна. — Иерарх помолчал. — Должно быть, ты об этом и неподозревал, Сорхак? Жрец ранга Зеленых, к тому же надеющийся на продвижение,должен быть прилежнее в своих занятиях и знать такие элементарные вещи. Но ты,похоже, увлекся совсем другим, верно? — Иерарх повернулся к безмолвнойжрице. — Я удивлен, что ты так дурно подготовила своего подопечного кпредъявлению столь серьезного обвинения, Хабат. Он выставил себя круглымдураком, да и тебя заодно, а ведь ты легко могла бы этого избежать.
Глаза жрицы злобно блеснули, алые шрамы на ее щеках ожили,задергались, а потом вдруг загорелись еще ярче, словно под кожей женщинызабегало незримое пламя.
— Хорошо, Хабат, — вновь зазвучал спокойный ибесстрастный голос иерарха. — Видимо, час настал. Похоже, ты созреланаконец для того, чтобы воспротивиться моей воле? Ты решишься?
Ужасный вопрос повис в воздухе, и Гарион затаил дыхание. НоХабат спрятала глаза и молча отвернулась от Агахака. Пламя на ее щеках медленноугасало.
— Мудрое решение, Хабат. — Агахак повернулся кСади. — Ну что ж, Усса из Стисс-Тора, что скажешь ты в ответ на обвинение?Неужели твой слуга и впрямь колдун?
— Жрец Торака впал в заблуждение, господин, —дипломатично ответил Сади. — Поверьте мне, этот юный болван — вовсе неколдун. Каждое утро он по десять минут раздумывает, какой башмак на какую ногунадеть. Поглядите на него! В этих глазах нет ни тени ума. Он настолько глуп,что даже не ощущает страха.
В глазах Хабат снова вспыхнула злоба, но видно было, чтоуверенности в себе у жрицы поубавилось.
— Что этот найсанский работорговец смыслит вколдовстве, господин? Вам известны обычаи жителей Страны змей. Несомненно,разум этого Уссы затуманен дурманящими травами настолько, что, будь среди егоприслужников сам Белгарат, он и не подозревал бы об этом!
— Очень интересная мысль, — пробормоталАгахак. — А теперь, с вашего позволения, разберем дело подробнее. Намизвестно, что священные огни погасли. В этом мы совершенно уверены. Сорхакутверждает, что этот молодой человек погасил их при помощи волшебства. Онутверждает это, хотя и не располагает ровным счетом никакими доказательствами.Усса из Стисс-Тора, который, возможно, находится под действием наркотиков имало что соображает, заявляет, будто этот юноша совершеннейший простак и посемуне способен на столь выдающийся поступок. Так как же нам разрешить эту дилемму?
— Прикажите отвести их в пыточную камеру, освятейший, — торопливо предложила Хабат. — Я сама, своими рукамивырву у них признание — у одного за другим, по очереди!
Гарион напрягся и украдкой посмотрел на Белгарата. Старикстоял совершенно спокойно, его короткая борода серебрилась в свете факелов.Похоже было, что он не собирается ничего предпринимать.
— Твое пристрастие к камере пыток широко известно,Хабат, — холодно сказал Агахак. — Ты в этом деле весьма искусна, итвои жертвы обычно говорят то, что ты хочешь от них услышать, но это далеко невсегда является столь желанной для всех нас правдой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев