Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » На острие клинка - Ли Стеффи

Читать книгу - "На острие клинка - Ли Стеффи"

На острие клинка - Ли Стеффи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Фэнтези / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На острие клинка - Ли Стеффи' автора Ли Стеффи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 00:10, 09-11-2025
Автор:Ли Стеффи Жанр:Фэнтези / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "На острие клинка - Ли Стеффи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

СКАЙС рассветом я шагнула в новый мир, где за силу платишь страхом, где каждый вдох может стать последним, если узнают, кто ты. Отныне я должна жить скрытно, ведь охотники на ведьм все еще существуют… и они ближе, чем кажется.СЭМС детства меня учили одному – охотиться. Меня воспитывали сурово, без права на слабость, с единственной целью: найти и уничтожить ведьм, отомстив за смерть матери.Смогу ли я отказаться от всего, чему был верен? Решение, которое я приму, изменит все. И вопрос не в том, кого я выберу.Вопрос – кем я стану.Для широкого круга читателей.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 111
Перейти на страницу:
готовились к первой ловле.

Поначалу Джек был молчалив. Его руки, когда он насаживал наживку на крючок, слегка дрожали. Плавным привычным движением он забросил удочку и замер, наблюдая за расходящимися кругами на воде.

Я встал рядом и повторил его действия, стараясь не нарушать безмолвие, царившее вокруг. Понимал, что Джеку нужно время, чтобы освоиться, вновь ощутить это давно забытое чувство умиротворения, ностальгии по счастливым дням, проведенным с сыном.

– Сэм, – Джек повернулся ко мне, – спасибо тебе…

В его добрых, обычно усталых глазах светилась искренняя благодарность. Казалось, этот простой дружеский жест был для него невероятно ценен.

– Хочу увидеть профессионала в деле. – Я кивнул в сторону озера. – Поделишься секретами мастерства?

Следующие несколько часов мы провели за приятной беседой, не забывая, конечно, следить за поплавками. Джек рассказывал о тонкостях рыбалки: как важно подсекать вовремя, но без резких движений; почему нужно держать леску натянутой, давая рыбе утомиться, и как плавно вываживать добычу, прежде чем подтянуть ее к берегу.

Я внимательно слушал, делая вид, что все это мне в новинку. На самом же деле отец научил меня рыбачить еще в детстве, и я довольно ловко управлялся с удочкой, переловил за свою жизнь немало рыбы. Но сейчас для Джека куда важнее было не мое умение, а возможность поделиться своим опытом, вновь почувствовать себя знатоком и наставником.

– Слушай, – начал Джек после недолгого молчания. – Я, конечно, может, и стар, да и не люблю лезть не в свое дело, но ты хороший парень, с добрым сердцем, работящий… – Джек запнулся, подыскивая нужные слова. – Что привело тебя в этот город? И не надо говорить, что ты в поисках себя и все такое. Если не хочешь отвечать, лучше промолчи.

– Я жил здесь раньше, – ответил я без раздумий, чем, кажется, удивил Джека. – Запомнил город совсем другим. Мы с семьей жили на окраине, редко выезжали в центр. Мне было семь лет, когда отец увез меня и брата. А теперь я вернулся, чтобы завершить одно важное для меня дело.

Джек вздохнул.

– Вот оно как… – Он пристально посмотрел на меня. – Именно это дело висит тяжелым грузом на твоих плечах?

Я отвернулся и задумался, мой взгляд затерялся в густой зелени леса на противоположном берегу озера. Мой долг был отнюдь не легким. Каждый день, открывая глаза, я вспоминал, зачем живу на этой земле. Знал, что могу не прожить долгую жизнь, понимал, что шансы на счастье рядом с отцом и братом крайне малы, но все же цеплялся за призрачные надежды.

– Можешь не отвечать, – прервал мои мысли Джек. – Знаешь, когда я был в твоем возрасте, мой отец отправил меня работать в офис. Я там бумажки перебирал целыми днями, и мне так сильно это не нравилось, что, приходя домой, я боялся даже притронуться к счетам за квартиру. – Джек усмехнулся. – Так вот, к чему я это. В тот период у меня был точно такой же взгляд, как у тебя сейчас. – Он посмотрел на озеро. – А потом я устроился на лесопилку, и моя жизнь изменилась. Я встретил свою будущую жену, познакомился с друзьями и понял, что нашел себя. Так вот, может, дело, которое ты считаешь делом всей своей жизни, вовсе не твое?

Перед глазами встал суровый образ отца. Он бы точно не одобрил этот душевный разговор с Джеком. С самого детства он твердил мне о важности внутреннего стержня, о том, что нельзя показывать слабость окружающим, что мои проблемы никого не касаются, кроме меня самого. Он учил, что дело жизни превыше всего, а наше дело – месть и спасение людей.

– Вот остался бы ты здесь, – продолжал Джек, – ходили бы мы с тобой на рыбалку, ты бы построил себе домик на окраине леса, устроился на работу по душе, женился на Скай…

Последняя фраза внезапно вырвала меня из размышлений.

– Что? – Я усмехнулся. – Почти ничего из того, что ты сказал, невозможно, особенно последнее. Мы со Скай из разных миров.

– Отчего же? – возмутился Джек. – Вы ходите по одной земле, дышите одним воздухом… Или ты к нам с другой планеты прилетел? – Он тихонько рассмеялся, стараясь не спугнуть рыбу.

– Если бы все было так просто, как ты говоришь, – устало ответил я.

– Нет ничего недосягаемого, сынок. Все возможности у тебя вот тут. – Он ткнул пальцем мне в лоб. – И только ты сам устанавливаешь себе границы.

Слова Джека заставили меня задуматься. Я не знал, как сложится жизнь дальше, куда меня заведет судьба, но после этого разговора моя почти призрачная надежда стала чуть четче.

– Смотри! Клюет! – Джек резко подскочил и бросился к удочке. – Ого, большая!

Пока Джек, охваченный азартом, боролся с рыбой, я невольно улыбнулся, осознавая, что впервые поговорил с кем-то по душам, не боясь осуждения за свои открытость и слабость.

Улов выдался удачный. Мы с Джеком просидели у озера до полудня, и, хотя рыба после двенадцати перестала клевать, нам было приятно просто болтать, попивая горячий глинтвейн, сваренный мной накануне.

Я подвез Джека до лесопилки. Всю дорогу он благодарил меня, с радостью вспоминая каждую пойманную рыбу. Мы попрощались, договорившись встретиться завтра на работе.

Проверив уведомления на телефоне, новых сообщений я не обнаружил. Лишь несколько оповещений о том, что Скай публиковала посты в своем блоге. Судя по их содержанию, она была дома, и это меня успокоило.

Заведя машину и поставив ведерко со своей частью улова на заднее сиденье, я направился к дому Лоуренсов. Мне хотелось увидеть Скай, услышать ее голос и вручить кое-что, сделанное мной после нападения на Джо, – своеобразный оберег, способный, как я надеялся, защитить ее от той темной стороны мира, о которой знал только я.

Дверь была приоткрыта, но я все равно нажал на звонок, чтобы никого не напугать.

В проеме показалась миссис Лоуренс в фартуке.

– Сэм! – улыбнулась она. – Ты на ужин? Проходи!

В доме Лоуренсов витал аромат домашнего пирога. Из гостиной доносился звук работающего телевизора.

– Нет, я ненадолго. Это вам. – Я протянул ей ведерко с рыбой. – Скай у себя в комнате?

Миссис Лоуренс взяла мой подарок и заглянула внутрь.

– Спасибо! Всю неделю мечтала о свежей рыбке, ты как будто мысли мои прочитал! – восторженно поблагодарила она. – Да, Скай отдыхает, можешь подняться.

Она скрылась на кухне, а я, сделав глубокий вдох, поднялся по лестнице, отсчитывая удары собственного сердца.

Постучавшись в дверь, я сначала услышал рычание Чарли, а затем голос Скай:

– Входи, Сэм!

Комната Скай была украшена гирляндами и

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: