Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард

Читать книгу - "Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард"

Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард' автора Майя Г. Леонард прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

320 0 08:03, 07-05-2021
Автор:Майя Г. Леонард Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:

– Обожаю рождественские хоралы, а вы? Мы с Бертольдом в Сочельник[13] всегда ходим в церковь слушать хоралы[14]. – Она вздохнула. – Волшебно!

Они ехали к знаменитому театру «Голливуд» – посмотреть место, где состоится церемония вручения кинопремии. Мотти сидела впереди, рядом с дядей Максом, а Калиста Блум втиснулась на заднее сиденье, между Даркусом и Бертольдом. Бертольд и Вирджиния высунули головы в окно, как собаки, когда они едут в машине. Мимо мелькали пальмы, а за ними – море.

– Тут вам не старая серая дождливая Англия! – радостно выкрикивала Вирджиния, сверкая глазами и улыбаясь во весь рот. – Лос-Анджелес – это красота! Как будто смотришь через жёлтый фильтр!

Даркус вяло улыбался, но восторга Вирджинии разделить не мог. С той самой минуты, когда доктор Юки Исикава отказался им помогать, он со страхом думал о предстоящей церемонии, ведь был так уверен, что доктор Исикава станет их секретным оружием! А теперь остались только они одни и их жуки.

Он всё время вспоминал слова миссис Уоллес: «Вы просто дети» и папины слова: «Вам с друзьями в сыщиков поиграть захотелось». Даркус тоскливо сознавал, что так и не выяснил, где сейчас папа и как ему помочь. Не знал, что задумала Лукреция Каттэр. Собственные решительные слова о том, что она ответит за убийство жуков, казались пустыми и ничего не значащими.

Возле театра возводили строительные леса – там должны были поставить громадную золотую декорацию, на фоне которой знаменитости будут проходить по красной ковровой дорожке. По периметру стройплощадки стояли и прогуливались суровые люди в чёрных костюмах, с наушниками и рациями, а многочисленные туристы вовсю щёлкали фотоаппаратами.

– Как мы туда попадём – приглашения-то у нас нет? – вслух размышлял Даркус.

– Нужна помощь Новак, – отозвался Бертольд.

– И сумасшедшая удача, – кивнула Вирджиния.

– Я могу ослепить их своим талантом! – сказала Калиста Блум.

Она взбила свои белокурые кудряшки и скорчила кокетливую гримаску.

– Хм, вряд ли это подействует… – буркнул, скривившись, Бертольд.

– Может, меня заметит агент какой-нибудь киностудии и пригласит на церемонию как свою гостью! – воскликнула Калиста, уже представляя, как это будет, и пробуя разные выражения лица по мере того, как события разворачивались у неё в голове.

– Я думала, мы здесь для того, чтобы найти папу Даркуса и помочь ему сражаться с Лукрецией Каттэр, – бестактно напомнила Мотти.

– Ах да, конечно, – кивнув, ответила Калиста. – Я имела в виду, если агент меня случайно заметит… Конечно, сначала мы спасём и сразимся, но, может быть, потом… Если останется время… Я могла бы посетить парочку кастингов… – Она наконец умолкла, видя неодобрение на лице Мотти.

– Я столько раз видел этот театр по телевизору! – сказал Бертольд. – В жизни он меньше.

Все уставились на театр, вдруг осознав всю важность задачи, которую они сами перед собой поставили. Каждый из них постарался как можно внимательней рассмотреть здание и запомнить подробности, а потом Мотти объявила, что пора уезжать. У них и так был тяжёлый день.

Дом Мотти находился в Линкольн-Хайтсе, пригороде Лос-Анджелеса. Рядом был парк с таким же названием. На Моцарт-стрит среди одноэтажных домов попадались особняки в викторианском стиле.

– Сюда, – сказала Мотти, указывая на светло-голубой домик с крылечком.

Краска местами облупилась, на крыше кое-где расшаталась черепица, но всё равно выглядел домик приветливым.

Дядя Макс припарковал машину, и все вылезли наружу, разминая затёкшие от долгого сидения руки и ноги. Даркус помог дяде выгрузить вещи и взялся за ручку чемодана с жуками.

– Вы здесь живёте? – спросил Бертольд, пока Мотичилла доставала из кармана ключи и отпирала дверь.

– Нет, – ответила она. – Я живу в Каире. А этот дом купила, когда работала в Лос-анджелесском музее естествознания. Обычно я его сдаю, а тут слишком надолго уехала. Когда дом стоит пустой, за ним приглядывает соседка, Валентина.

Мотти прошла в просторную гостиную, совмещённую с кухней, и принялась раздёргивать занавески, поднимая тучу пыли.

Бертольд закашлялся и уточнил:

– Надолго – это сколько?

– Три года.

– Правда, здесь уютно? – заметил дядя Макс, поставив сумки на пол.

– Здо́рово! – согласилась Вирджиния, оглядывая пустое помещение.

– Только очень грязно, – добавила ложку дёгтя в бочку мёда Калиста Блум и, засучив рукава, отправилась к умывальнику за тряпкой.

Мотти скорчила гримасу, поправляя очки.

– Дети и жуки могут занять большую спальню. Макс, ты на диване, а Калиста может приземлиться со мной.

– Приземлиться?

– Уступлю половину кровати.

– А-а, понятно, – уныло сказала Калиста. – Большое спасибо.

– Чудненько! – Дядя Макс хлопнул в ладоши. – Может, поставить кофейку? Я так умаялся, просто с ног валюсь.

Даркус сел, скрестив ноги, посреди комнаты, открыл чемодан и начал методично проверять, все ли жуки благополучно перенесли путешествие. Вирджиния и Бертольд сели рядом с ним, а мама Бертольда ходила по комнате и вытирала пыль, осуждающе прищёлкивая языком.

– Всё в норме? – спросил Бертольд, заглядывая в чемодан.

Даркус кивнул:

– Все жуки на месте и в порядке.

– Что с тобой? – спросила Вирджиния. – После Гренландии ты даже пары слов не сказал.

– Я о папе беспокоюсь, – признался Даркус. – Мы в такую даль прилетели, а что, если не получится пройти в театр? Или… – Он запнулся. – Мы придём, а он рассердится?

– Даркус! – Вирджиния пригнула голову, чтобы заглянуть ему в глаза. – Твой папа не справится с жуками Лукреции Каттэр в одиночку. И никто бы не справился. Подобное побеждается подобным. Жуки против жуков. А ты – единственный человек в мире, кроме Лукреции Каттэр, у которого есть жучиное войско. – Она показала на чемодан.

– А в театр нас проведёт Новак. Я знаю, – уверенно сказал Бертольд. – Нужно только её найти.

– Но до церемонии всего два дня, а мы даже не представляем себе, где остановилась Лукреция Каттэр, – возразил Даркус. – Как мы будем искать Новак?

– Я знаю, где живёт Лукреция Каттэр, – вдруг бодро сообщила мама Бертольда.

– Откуда? – Бертольд нахмурился.

Все смотрели на его маму с удивлением.

– Конечно! У неё в Лос-Анджелесе собственный дом, 227-й по Хиллкрест-авеню. Она его купила семь лет назад у Тома Шенкса, которому пришлось его продать из-за развода с Фэй Питерс. Об этом писали в журнале «Шипучка».

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: