Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Задание: охота на вампира - Лия Гарина

Читать книгу - "Задание: охота на вампира - Лия Гарина"

Задание: охота на вампира - Лия Гарина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Задание: охота на вампира - Лия Гарина' автора Лия Гарина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

384 0 13:00, 06-07-2022
Автор:Лия Гарина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Задание: охота на вампира - Лия Гарина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вампиры давно потеряли свое могущество. Терпеть унижение? Но разве есть другой выбор? Люди никогда не забудут и не простят прошлое. Спрятать свою гордость, подавить гнев, отказаться от супер способностей — такова участь побежденных. Тем более, когда победители — оборотни. Терпи, Кайли. Будь хорошей девочкой. Держись от оборотней подальше. И тогда все будет хорошо. Может быть… "— Этих ненавижу ещё больше, — сквозь зубы процедил Бобби. Кайли подняла глаза и украдкой взглянула на входящих. Автобус стоял на остановке, впуская учеников. Пятеро. Впереди шёл самый высокий и мускулистый. Джексон. Остальные — его шестёрки. Со светло-русыми волосами, ореховыми глазами, Джексон, конечно же, привлекал внимание. Но вот на таких, как Кайли, он никогда не смотрел. Что за чушь? Зачем вообще об этом думать. Девушка спрятала глаза, снова уставившись на скучный пейзаж за окном. Вот кто теперь был хозяином мира — Джексон и ему подобные. Оборотни." Действительно ли горячий оборотень не замечает златовласой вампирши? Спешите читать!
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

— Чего она застыла? — послышалось далеко сзади. Это Бобби. — Неужели, очнулась? Надо было укусить самому, через Сару я её совсем не чувствую.

— Результат все равно неплохой. Я убедился, что подчинять можно и через "слугу", — это уже отец Бобби. — Она и раньше быстро приходила в себя. В ней слишком много звериной крови. Но не будем рисковать. Сам стану её "хозяином".

Вот значит как… Над ней ставят эксперименты, а Джексона они и не собирались отпускать? Что ж, им придётся за это поплатиться! Кайли собрала все силы и боролась с подступающей темнотой. Она крепче перехватила нож и в оцепенении ждала приближающиеся шаги. Один, второй, третий. Время растянулось, как в замедленном кино. Ещё шаг. Кайли вскинула голову и посмотрела на Джексона. И… встретилась с его ореховыми глазами. Жив! Он живой! Оборотень перевёл взгляд за её спину на того, кто сейчас приближался к Кайли. Джексон жив и это все меняет! Мысли бешено метались в голове. Кайли не предполагала, что сделает в следующую секунду. Ещё шаг. Пора! Она взмахнула ножом и со всей вампирской силой воткнула его в звено цепи. Там где металлические кольца сжимали руку оборотня. Нож со скрежетом чиркнул по каменной стене, высекая искры, и со звоном сложился пополам. Передний острый конец его отскочил куда-то далеко к стене. В руках Кайли остался маленький обрубок.

— Что за черт! — прогремело над ухом.

Он рядом! Кайли развернулась, не понимая, что будет делать дальше. Но увидев совсем близко мужскую шею с пульсирующей артерией, не задумываясь, подчинилась инстинкту. В следующее мгновение её клыки вонзились в твёрдую плотную кожу, выпуская яд. Ошарашенные глаза отца Бобби остекленели.

— Ты что творишь?! — завизжал Бобби, вскакивая с трона. — Тварь!

Он уже подлетал к отцу, но резко затормозил, когда вдруг увидел сверкнувший в его руках обрубок ножа. Мужчина поднёс обрубок к своему горлу.

— Кайли! — зашипел Бобби. — Ты не сделаешь этого!

— Отпустите нас! — голос Кайли все ещё не слушался и получился свист.

Тем временем сзади со звоном лопнула цепь. Кажется, Джексон приходил в себя и освободившейся рукой пытался сорвать остальные звенья.

В глазах Бобби полыхнула бессильная ярость.

— Как же я вас ненавижу, — взвизгнул он.

— Я тоже вас ненавижу. Вы убили мою дочь, — никто не понял, как Сара оказалась сзади Бобби.

— Ах ты, старая маразматичка, ещё одна любительница зверушек! — вампир обернулся к ней. — Не надо было рожать от зверя, ничего бы с твоей дочерью не случилось! Сама виновата.

В руке женщины сверкнул кусок металла. Отскочивший обломок ножа!

— Тетя Сара, нет! — едва успела выкрикнуть Кайли.

Женщина взмахнула осколком, но молодой вампир оказался быстрее. Кайли, продолжая удерживать под контролем отца Бобби, с ужасом смотрела, как Джексон в один прыжок оказался рядом с вампиром. Он откинул Бобби от женщины. Металлический осколок сверкнул в воздухе и со звоном приземлился на каменный пол. Красные капли медленно заскользили по сверкающему острию. Кайли ошарашенно перевела взгляд на Джексона. С ним было все в порядке, а вот… мать Мари медленно осела на пол. Она сжимала рукой горло. Из-под её пальцев быстро струилась кровь.

— Это не я… — Бобби побледнел. — Мы не убиваем чистокровных вампиров. Это все вы виноваты…

Его бессвязное бормотание перешло в бред сумасшедшего. Бобби отступил к двери и кинулся прочь из залы.

В следующую секунду в помещение ворвались охотники. Но Кайли никого не видела. Она побежала к матери подруги и склонилась над её умирающий телом.

— Тетя Сара! Мы вытащим тебя отсюда, ты не…

Сара сжала девушку за руку и её лучистые добрые глаза наполнились слезами. "Пусть смерть Мари не будет напрасной", — читалось в её взгляде. Она закрыла глаза.

— Нет, тётя Сара, — горько зарыдала Кайли, обнимая безжизненное тело.

Охотники окружили оставшихся в зале и застыли в нерешительности. Отец Бобби так и стоял с обломком ножа у своего горла. Джексон загородил собой Кайли и тело Сары и предупреждающе зарычал.

Глава 22. Победа

— Приказываю отпустить их, — голос главного вампира разрезал наэлектризовавшийся от напряжения воздух. Охотники и Джексон уставилась на мужчину. Кайли стояла рядом с отцом Бобби, который продолжал сжимать в руке сломанный нож.

— Если ослушаетесь, будете виновны в смерти члена Правительства, — продолжал говорить вампир под управлением Кайли. Охотники начали переглядываться. До них никак не доходило, кто говорит на самом деле.

— Я сказал — пропустить! — вампир зло рявкнул, хотя глаза его оставались безучастными.

Охотники дрогнули и отступили, образуя коридор. Отец Бобби зашагал первым, равнодушно уставившись вперед стеклянными глазами. Кайли двинулась следом, с опаской поглядывая на оборотней. Джексон поднял на руки тело матери Мари и замкнул это странное шествие.

Кайли сидела под деревом, обняв коленки, и раскачивалась вперёд-назад. Её усталое лицо осунулось за последние сутки. Глаза покраснели от бесконечного потока слез. Лишь присутствие Джексона придавал сил.

— Завтра будем в городе, сможешь там поесть нормально, — оборотень присел рядом и обхватил её за плечи.

— Я не хочу есть. Джексон, мы не смогли ей помочь, — в который раз всхлипнула Кайли.

— Её смерть и смерть Мари не должны быть напрасными. Будь сильной, — Джексон наклонился и нежно поцеловал её в висок.

Кайли согласно тряхнула головой и зарылась лицом в широкую тёплую грудь. Она провела пальцем по быстро заживающей ране на груди у самого сердца и прошептала:

— Прости.

— Ты уже просила прощения, — успокаивающе улыбнулся Джексон. — Проткнуть ты меня все равно не смогла. А эта маленькая рана заживёт уже к вечеру.

— Всё равно прости, — девушка крепко обняла парня. — Думаешь, твой дядя станет нас слушать?

— Я заставлю его выслушать! — его твёрдый решительный взгляд действовал, как успокоительное.

Кайли потянулась и легко коснулась губами шеи оборотня. Джексон улыбнулся и прижал девушку к себе ещё крепче.

— Пока мы вместе, они не победят нас, — он обернулся и посмотрел на отца Бобби. — Что будешь делать? — спросил оборотень у Кайли, кивнув на мужчину.

Девушка поморщилась.

— Надо обновить укус, иначе он очнется.

— Тебе помочь? — Джексон беспокойно разглядывал бледное лицо Кайли.

— Нет, я справлюсь, — вяло улыбнулась она. "Ради Мари, ради тёти Сары я готова перекусать его вдоль и поперёк!" — она решительно двинулась к вампиру.

К вечеру следующего дня Кайли, мчась на вампирской скорости, на границе своих возможностей удерживая контроль над отцом Бобби, и Джексон с телом матери Мари на спине добрались до города.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: