Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать книгу - "Песочные часы - Майра МакЭнтайр"

Песочные часы - Майра МакЭнтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песочные часы - Майра МакЭнтайр' автора Майра МакЭнтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 08:32, 14-05-2019
Автор:Майра МакЭнтайр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Песочные часы - Майра МакЭнтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всего один час, чтобы переписать прошлое... Семнадцатилетняя Эмерсон Коул при свете дня видит то, что никогда не увидят другие: обморочные южные красавицы прошлого века, давно забытые погибшие солдаты и джазовое трио, которое уже много лет как не играет... Измученная призраками, которые преследуют ее после смерти родителей, девушка просто хочет обычной жизни. Она перепробовала все, но каждый раз видения возвращаются. Поэтому, когда заботливый брат Эмерсон нанимает для нее консультанта из организации "Песочные часы", девушка не верит, что он сможет ей помочь. Однако встреча с Майклом Вивером должна не только изменить ее будущее, она коснется и прошлого... Кто он на самом деле - этот таинственный, темноволосый юноша, который верит ее видениям? Почему каждый раз, когда он рядом, между ними словно пробегают электрические разряды? И почему он так настойчиво утверждает, что ей нужна его помощь, чтобы предотвратить смерть, которая никогда не должна была случиться? Атмосферный, таинственный и романтичный одновременно, роман "Песочные часы" объединяет в себе все лучшее от жанров научной фантастики и паранормального романа. Соблазнительный и интригующий дебют!
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
Перейти на страницу:

— Я дал слово, и я его сдержу. Я готов на все, чтобы вернуть его, на любую жертву.

— Ты думаешь, она согласится?

Ответил Майкл не сразу:

— Не могу сказать наверняка. Но сомневаюсь не сильно. Она потрясающая.

От каменной стены эхом отразился полный удивления смех.

— Майк! Ты что, запал на нее?

— Мне ведь нельзя. Ты же знаешь правила.

Калеб фыркнул:

— Меня бы это не остановило.

— Я знаю. Но я на нее не запал. — Прозвучало это довольно твердо. Но Калеб, наверное, посмотрел на него с сомнением, поскольку Майкл повторил: — Не запал. У меня есть на это свои причины.

У меня в животе немного похолодело.

— Брат, я же чувствую. Я знаю. Если она, как ты говоришь, «потрясающая», то ты просто дурак. Но я все забываю, ты же рыцарь и человек чести, — поддразнил его Калеб.

— Тебе бы тоже не помешало им стать, — тихо ответил Майкл.

— Только не говори мне, что это из-за Авы, умоляю.

— Калеб, — опечаленно сказал Майкл, — я тебе уже говорил, как обстоят дела с Авой…

В одном из окон на верхнем этаже зажегся свет, на террасе появился желтый прямоугольник.

— Пойду в дом, — поспешно сказал Калеб. — Расскажи ей все, не надо относиться к ней как к ребенку.

— Иди уже! — прошипел Майкл сквозь зубы, потом закрылась дверь.

Вскоре свет в окне погас.

Какое-то время я сидела неподвижно, переваривая услышанное. Я не могла знать наверняка, что говорили обо мне, ведь имени своего я не слышала. Но можете считать это навязчивой паранойей или небывалой интуицией, но я была уверена, что под местоимением «она» в разговоре подразумевалась я.

А кем был «он»?

Крадучись, я направилась обратно. Я не спешила, решив дать Майклу время уйти, чтобы не наткнуться на него. Добравшись до фасада здания, я дала волю своему любопытству и заглянула в одно из окон — они, к счастью, располагались довольно низко.

На одной из стен висело несколько фотографий. Хотя они освещались сверху, на лицах лежали блики, и разглядеть их не удавалось. Но я все же решила попытаться и медленно переводила взгляд с одной фотографии на другую, задержавшись на самой последней. Что-то в лице запечатленного на ней человека показалось мне знакомым. Но прежде чем я успела понять, кто это, зажегся свет в соседнем окне, и от меня на траве образовалась очень четкая тень. Я вжалась в стену и дождалась, когда погаснет свет, а потом направилась к машине и открыла дверцу.

Я вскрикнула.

В машине уже кто-то был.

Глава двадцать первая

— Тихо, — прошептал Майкл. — Ты и мертвого разбудишь!

— Что ты тут делаешь? — выдавила я, задыхаясь и прижимая руку к груди — сердце готово было выскочить.

Майкл выключил внутреннее освещение в машине, но я все же не разглядела, насколько он зол.

— Думаю, лучше будет спросить, что ты тут делаешь?

Я быстро отмела версию про то, что я заблудилась, и постаралась придумать что-нибудь еще. Но нет, ничего в голову не приходило. Я покачала головой, хватая ртом воздух.

— Как ты меня нашла?

— Я тебя не искала. Я искала «Песочные часы», — ответила я. — Адрес я взяла с твоей визитки, которую нашла на столике у кровати, а ключи — у Дрю. Они… валялись на полу… она попросила открыть дверь в твой лофт грузчикам, которые принесли диван. Прости.

Вообще-то, настоящие шпионы должны молчать даже под пытками. А из меня все мои тайны посыпались, как мелочь из разбитой копилки.

Майкл вздохнул и откинулся на спинку сиденья:

— Отлично. Что еще ты там нашла?

— Да ничего особого.

За исключением фотографии какой-то красотки и зашифрованных надписей.

— Тебе тут находиться небезопасно, — сообщил Майкл, протягивая руку к рулю. — Поехали отсюда, пока тебя никто не увидел.

— Ты имеешь в виду кого-нибудь вроде Калеба?

— О Калебе сейчас меньше всего стоит беспокоиться.

— Он, по крайней мере, тоже считает, что я должна знать, что происходит, — съязвила я. — Он меня ни разу не видел, но он более высокого мнения обо мне, чем ты.

Майкл с отвращением покачал головой и показал на соседнее сиденье:

— Садись. — Я и не пошевелилась, тогда он схватил меня и перетащил через себя на пассажирское место. — Это тебя в пансионе подслушивать научили?

— Почему ты решил, что меня можно хватать?

От его прикосновения по телу разлилось приятное тепло, и я разгорячилась еще больше.

Майкл завел двигатель. Когда засветилась приборная панель, я посмотрела ему в лицо:

— Подслушивать я тоже не собиралась. Я оказалась в нужном месте… ладно, — поправила я, заметив недовольный изгиб его бровей, — в ненужном месте в нужное время.

Он снова покачал головой.

Майкл медленно вел машину по длинной гравийной дорожке и включил фары, только когда мы выехали на главную дорогу. Он повернул руль в сторону, противоположную Айви Спрингс.

— А как же твоя машина? — спросила я.

— Заберем ее на обратном пути.

— На обратном пути откуда? — К коктейлю из ужаса и смущения добавилась тревога, моя старая подруга.

— Из моего дома, — сказал он, глядя исключительно на дорогу.

— А это не там же, где мой дом?

— Нет, — ответил он с напускным спокойствием. — Я имел в виду свой дом там, где я учусь. И ты едешь со мной. Хочу тебя кое с кем познакомить.

— А подождать это не может? Ты о ком? У тебя есть еще один дом?

— Ты не могла бы на секундочку остановиться и перестать задавать вопросы? Мне надо обдумать, как все устроить. — Он крепко сжал губы.

Я подождала ровно секунду.

— Почему, когда ты сегодня уезжал, не сказал, куда направляешься?

Майкл громко и недовольно простонал:

— Я же тебя попросил подождать с вопросами.

— Ты просил остановиться на секунду. Если тебе нужно было больше времени, следовало так и сказать. — Поскольку у меня имелся старший брат, я умела вести спор так, чтобы измочалить собеседника, как собака кусок мяса. — Почему ты не сказал мне, что едешь в «Песочные часы»?

— Эмерсон, я уж точно не хотел, чтобы ты поехала за мной. — Майкл включил радио — очевидно, для того, чтобы заткнуть мне рот.

— Я не за тобой поехала. Если быть точной, — возразила я, убавляя громкость.

— Нет, ты вломилась в мое жилище, а потом прикатила туда, откуда тебе лучше бы держаться подальше. — Майкл старался говорить спокойно, но раздражение было готово выплеснуться наружу. — Тебе не стоило в это лезть.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: