Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать книгу - "Песочные часы - Майра МакЭнтайр"

Песочные часы - Майра МакЭнтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песочные часы - Майра МакЭнтайр' автора Майра МакЭнтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 08:32, 14-05-2019
Автор:Майра МакЭнтайр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Песочные часы - Майра МакЭнтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всего один час, чтобы переписать прошлое... Семнадцатилетняя Эмерсон Коул при свете дня видит то, что никогда не увидят другие: обморочные южные красавицы прошлого века, давно забытые погибшие солдаты и джазовое трио, которое уже много лет как не играет... Измученная призраками, которые преследуют ее после смерти родителей, девушка просто хочет обычной жизни. Она перепробовала все, но каждый раз видения возвращаются. Поэтому, когда заботливый брат Эмерсон нанимает для нее консультанта из организации "Песочные часы", девушка не верит, что он сможет ей помочь. Однако встреча с Майклом Вивером должна не только изменить ее будущее, она коснется и прошлого... Кто он на самом деле - этот таинственный, темноволосый юноша, который верит ее видениям? Почему каждый раз, когда он рядом, между ними словно пробегают электрические разряды? И почему он так настойчиво утверждает, что ей нужна его помощь, чтобы предотвратить смерть, которая никогда не должна была случиться? Атмосферный, таинственный и романтичный одновременно, роман "Песочные часы" объединяет в себе все лучшее от жанров научной фантастики и паранормального романа. Соблазнительный и интригующий дебют!
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 75
Перейти на страницу:

В лофте Майкла тоже имелись книжные полки, на них были расставлены декоративные аксессуары — тоже Дрю постаралась. Но две полки занимали его личные вещи. На одной стояли стихи Байрона, Курт Воннегут, Орсон Скотт Кард и «На дороге» Джека Керуака. Я вдруг поняла, что не спросила, по какой специальности он учится. Вряд ли же это путешествия во времени. Наш местный колледж был не настолько прогрессивный.

На второй полке я увидела фотографии. На одном из снимков он был маленький, наверное, с родственниками, но без отца. На другом — Майкл в подростковом возрасте с каким-то мужчиной постарше, они стояли у озера, а вокруг лежали рыболовные снасти. Я вгляделась. Никакого сходства между ними не наблюдалось.

Помимо этого там лежала стопка фотографий картинкой вниз. Я стала смотреть. Фото с выпускного, групповой снимок на горнолыжном курорте, чей-то восемнадцатый день рождения, а на самой последней фотке в стопке — девушка, одетая принцессой, с темными каштановыми волосами и широкой улыбкой. Сначала я подумала, что это сестра Майкла, но потом поняла, что она на него не похожа, то ли дело было в ее идеальном овале лица, то ли в красивой светлой коже. У меня живот скрутило от ревности. Она казалась такой таинственной, необычной и… высокой.

Потом я пошла в кухню, открыла пару ящиков и холодильник. Там почти ничего не было, если не считать энергетических напитков и замороженных обедов. На столе стояла упаковка хлопьев с фруктовым вкусом. Ох уж эти мужчины!

Перед входом в спальню я ненадолго остановилась. Там на виду могло оказаться много интимного. Я не знала, что именно я искала, но боялась того, что могла найти. Я глубоко вдохнула и сжала руки за спиной.

К счастью, я уже привыкла к запаху Майкла, иначе я просто уткнулась бы головой в его подушку и не смогла бы уйти из его спальни. Постель была заправлена, и, как я и предполагала, кровать стояла прямо у нашей с ним общей стены. Неудивительно, что я так плохо спала.

На столике у кровати лежали еще какие-то книги, стояла подставка с айподом. Я наклонилась к нему, чтобы посмотреть, какую музыку он слушает, и заметила блокнот с какими-то записями.

Вот оно.

Блокнот лежал передо мной, несколько секунд я просто смотрела на него, а потом разжала руки и взяла его, чтобы рассмотреть поближе. Из него выпало несколько визиток. Я взволнованно подняла их — я не заметила, выпали ли они из блокнота или лежали под ним на столе. Я быстро взглянула на карточки. На всех них было написано одно и то же:

Майкл Уивер

Консультант

«Песочные часы»

В правом нижнем углу значился адрес — это было недалеко от самого Айви Спрингс. Одну из визиток я засунула в карман, а остальные аккуратно сложила. Я попыталась разобрать написанное на бумаге, но это была какая-то стенограмма или шифр. Похоже, Майкл хорошо умел скрывать информацию.

— Что ты тут ищешь?

Я вскрикнула и подскочила, чуть не уронив блокнот. Рядом со мной стоял Джек с легкой улыбкой на губах.

— Ты меня напугал! — Я очень смутилась, что меня застукали, пусть это и был всего лишь Джек, который не мог никому об этом рассказать. Я опустила взгляд и заметила, что так и стою, вцепившись в блокнот. Я бросила его на столик и с ужасом поняла, что придется взять его снова, раскрыть на нужной странице и положить так, как он лежал. — Ты как сюда попал?

Джек поджал губы и ответил только после некоторой паузы:

— Я могу перемещаться из одной комнаты в другую.

Я подумала о том, что это может означать, и у меня мурашки по коже побежали.

— Значит, ты и в ванную мою попасть можешь?

— Нет, нет, — ответил он, покачав головой, прежде чем развеять мои сомнения. Он стоял от меня на почтительном расстоянии и сделал шаг вперед. — Хоть и очень хотелось бы, я так никогда не поступлю. Я слишком тебя уважаю.

Я не могла отвести от него глаз. Зрачки у него были не совсем черные, а радужки на этот раз показались не столько голубыми, сколько серыми.

— Ты не первый раз у Майкла?

— Не в первый, — согласился он.

Вот так.

— Ты с ним разговаривал?

У меня на лбу выступил пот. Может, Джеку и будет кому рассказать о том, что он застал меня здесь. Что, если Майкл его тоже видел?

— Нет, — сказал Джек, широко распахнув глаза. — Только с тобой.

— Хорошо. — Я не знала, что рябчики могут появляться, когда им того захочется. Я решила, что надо будет спросить об этом у Майкла. — Ты тут видел что-нибудь интересное?

— Например?

— Не знаю. — Я пожала плечами, будто ничего такого не имела в виду. — С кем он разговаривает, чем занимается?

— На этом много печатает. — Джек показал одной рукой на компьютер, а другую так и оставил за спиной. Потом он указал на радиотелефон, лежавший на столе: — И довольно часто говорит в эту штуку.

— А имена он какие-нибудь называл, не слышал?

— Несколько раз он упоминал тебя. — Джек говорил с большой осторожностью и наблюдал за мной, словно ему было очень важно, как я отреагирую.

— Меня? — спросила я. — В каком контексте?

— Просто сказал, что ты хорошая… нет… — он схватился за подбородок, — что дела с тобой продвигаются хорошо… И что все идет по плану.

Я развернулась, мне сразу захотелось уйти, я злилась на саму себя за то, что восприняла его слова так близко к сердцу.

— Ты куда? — Джек шел за мной по пятам.

— Не твое дело.

Я остановилась. Он не заслужил такой грубости. Я резко развернулась, чтобы извиниться, неожиданно для него. Джек сделал шаг в сторону, стараясь не наткнуться на прикроватный столик.

Я замерла.

— Что такое? — поинтересовался он.

Я нерешительно сделала шаг по направлению к нему:

— Почему ты стараешься не касаться предметов? Я и раньше заметила, но как-то особо не задумалась.

— Ничего подобного, — ответил Джек, плавно отходя от меня.

— Стараешься. Только вот той ночью, когда ты сел на мою кровать, я почувствовала, как матрас прогнулся под твоим весом. Как это получилось? И почему ты всегда так держишь руки, словно боишься дотронуться до чего-либо?

— Не боюсь я, — возразил он, поспешно развел руками, потом одну опустил, а вторую спрятал под жилет. — Просто привычка такая.

— Сомневаюсь.

Я подошла еще на шаг, подняла руку и осторожно протянула ее к груди Джека.

— Стой. Не приближайся, — предупредил он, в его голосе звучал страх.

Я крепко закрыла глаза, вдохнула поглубже, сделала шаг вперед и ткнула в него рукой.

Глава девятнадцатая

И я что-то почувствовала.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: