Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать книгу - "Песочные часы - Майра МакЭнтайр"

Песочные часы - Майра МакЭнтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песочные часы - Майра МакЭнтайр' автора Майра МакЭнтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 08:32, 14-05-2019
Автор:Майра МакЭнтайр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Песочные часы - Майра МакЭнтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всего один час, чтобы переписать прошлое... Семнадцатилетняя Эмерсон Коул при свете дня видит то, что никогда не увидят другие: обморочные южные красавицы прошлого века, давно забытые погибшие солдаты и джазовое трио, которое уже много лет как не играет... Измученная призраками, которые преследуют ее после смерти родителей, девушка просто хочет обычной жизни. Она перепробовала все, но каждый раз видения возвращаются. Поэтому, когда заботливый брат Эмерсон нанимает для нее консультанта из организации "Песочные часы", девушка не верит, что он сможет ей помочь. Однако встреча с Майклом Вивером должна не только изменить ее будущее, она коснется и прошлого... Кто он на самом деле - этот таинственный, темноволосый юноша, который верит ее видениям? Почему каждый раз, когда он рядом, между ними словно пробегают электрические разряды? И почему он так настойчиво утверждает, что ей нужна его помощь, чтобы предотвратить смерть, которая никогда не должна была случиться? Атмосферный, таинственный и романтичный одновременно, роман "Песочные часы" объединяет в себе все лучшее от жанров научной фантастики и паранормального романа. Соблазнительный и интригующий дебют!
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:

Одно желание исполнилось, даже если это всего лишь книги. Может, там даются какие-то научные обоснования, благодаря которым я смогу поверить Майклу. Если я хоть что-то пойму из того, что там написано.

Майкл свернул на одну из моих любимых дорог. Она шла параллельно озеру. Я распустила хвостик и откинулась на спинку сиденья, задрав голову вверх, чтобы видеть деревья, которые росли на берегу. Листья уже начали менять цвет. Меня всегда завораживала осень — в смерти столько красоты. Листья держались до самого последнего и красиво падали на землю, словно умоляя людей как-то продлить им жизнь.

Краем глаза я посмотрела на профиль Майкла. Мне хотелось понять, как обстоят дела на самом деле. Была ли между нами эта дикая связь или нет, но на него запала бы любая девчонка, особенно это стало понятно по реакции Лили. Прямой нос, волевой подбородок и мужественная челюсть, да еще эти невероятные губы. Я закрыла глаза, радуясь солнцу, пробивавшемуся сквозь листву, и ветру, игравшему в волосах. Я повторяла про себя таблицу умножения, чтобы хоть как-то контролировать свои мысли и руки.

Уж не знаю, в какой момент я отрубилась, но проснулась я, когда выключился двигатель. Машина стояла в переулке у нашего дома. Но солнце опустилось лишь немного — значит, спала я недолго. Я потянулась и посмотрела на Майкла — мне показалось, что у него что-то болит. Брови над темными глазами сомкнулись, губы были сжаты.

Я замерла.

— Что случилось?

— Ничего, — недовольно сказал Майкл.

Я вроде бы не могла сделать ничего недозволенного — после того, как мы сели в машину, я до него не дотрагивалась, да и мои соседи по комнате никогда не жаловались на то, что я разговариваю во сне.

— Прости, не стоило трогать тебя, когда мы встретились…

Он покачал головой:

— Дело не в этом.

— А что я сделала не так?

— Помимо того, что заснула?

— Извини. Дело не в том, что мне стало скучно, а в том, что мы вчера поздно легли, и меня разморило на солнышке. — Я смолкла.

Почему вдруг я начала оправдываться? Майкл на так уж часто предлагал мне какие-либо объяснения, так чего ради я так распинаюсь!

Он отвернулся от меня и уставился на стену дома:

— Во сне ты кажешься такой беззащитной. Такую тебя не часто видишь.

Я неловко поерзала на сиденье:

— Я же тогда за ужином чуть не расплакалась. Тогда моей беззащитности тебе было мало?

— Это чуть-чуть по-другому. Тогда тебе было очень грустно, а сейчас… ты казалась такой нежной. — Майкл снова посмотрел на меня. И от того, что я увидела в его глазах, у меня перехватило дыхание.

— Надеюсь, у меня слюни изо рта не текли.

Майкл улыбнулся:

— Мне очень жаль, что придется уехать.

— Так не уезжай.

— Надо. Может, это не так уж и плохо. Если то, что случилось вчера в патио, повторится… я не знаю, как с этим справляться, — негромко проговорил он.

— А когда ты вернешься?

Я потянулась за рюкзаком и за книгами, которые он мне дал. К тому же мне не хотелось, чтобы он видел, как я раскраснелась.

— Точно сказать не могу, но думаю, что завтра. Надеюсь, ты быстро читаешь.

Я открыла дверцу. Надо было выходить, держаться от него подальше.

— Я тебя умоляю. Со скоростью звука. Даже с учетом того, — я покрутила пальцем у виска, — что у меня не все дома, в начальных классах я была в пятерке лучших. — Хлопнув дверью, чтобы подчеркнуть свои слова, я добавила: — Даже в тройке.

— Смешная, прекрасная, да еще и гений. Ну и сочетание. — И, улыбаясь, Майкл уехал.

Мне очень понравилось, что в его перечне не было слова «сумасшедшая».

А еще больше мне нравилось то, что он никогда меня такой считать не будет.

Глава восемнадцатая

Распечатка, которую дал мне Майкл, оказалась такой заумной, что у меня просто шарики за ролики заехали.

Полчаса я внимательно читала, потом решила, что мне необходим сахар и кофеин, и пошла молоть зерна, которые я прихватила в «Законе Мерфи», чтобы заварить себе свежего кофе.

Ожидая, пока он будет готов, я решила сделать доброе дело и разобрать скопившиеся на столе бумаги. Маленькие белые карточки, на которых было записано время визита к гинекологу, я приколола на доску, старые газеты выбросила, а конверты со счетами сложила в отдельную стопку. Как только я протерла стол, кофемашина запищала, извещая меня о том, что мой напиток готов. Я наклонилась, чтобы убрать бутылку с чистящей жидкостью под раковину, и заметила, что из-под шкафчика что-то торчит.

Это оказались ключи Дрю.

Обычно она ничего не теряла, наверное, из-за беременности она теперь забыла обо всем остальном. Так у меня в руках оказались ее ключи, включая тот, что подходил ко всем замкам.

Чисто случайно.

Или же так судьба распорядилась.

Мне захотелось разузнать побольше о Майкле. Я подумала, что в ближайший час ни Томас, ни Дрю не вернутся, а сам Майкл уехал, так что же мешает мне воспользоваться ключом, проникнуть в его лофт и посмотреть, что там? Может, он не погасил свечу. Или забыл выключить утюг или плиту. Может, оставил включенной посудомоечную машину, и из нее уже полилась вода. Или какой-нибудь цветок надо срочно полить.

Или я совсем рехнулась.

Я схватилась за тот самый ключ, помахивая связкой у себя перед глазами. Идти или нет, идти или нет? Мои размышления на тему того, стоит ли вламываться в чужое жилище, прервал телефонный звонок. Я никогда не слышала, чтобы Дрю была настолько встревожена.

— Эм, слава богу, ты дома. Номера сотового Майкла у меня нет, а у меня просят ключ, потому что ему привезли диван. Я свою связку сегодня утром не нашла, а на домашний он не отвечает. Мне кажется, я оставила их…

— Успокойся, — со смехом сказала я. — Я их нашла.

— Слава богу. — Она глубоко вздохнула. Вот и выбирать не надо. — Ты впустишь грузчиков?

Я улыбалась шире Гринча:

— Конечно.

Диван занесли быстро. Чтобы как-то оправдать свое нежелание уходить из лофта Майкла, я принялась искать засыхающие растения.

Хотя Майкл жил тут всего несколько дней, в квартире уже стоял его запах. Аромат чистоты — так пахнет от только что снятого с веревки белья — плюс, наверное, его феромоны. Также я уловила запах его одеколона с цитрусовой ноткой и поймала себя на том, что уже забыла, зачем пришла. Я одернула себя. Сконцентрируйся. Ты же собиралась разнюхивать обстановку.

Дрю обставила лофт Майкла просто, использовав ту мебель, которая хранилась у нас на складе. Но ему этот стиль подходил. Только навороченный компьютер выбивался из общей картины. Я случайно задела столик, на котором он стоял, и мышка дернулась. Компьютер ожил, и я увидела, что он защищен паролем.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: