Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Янмэйская охота - Роман Суржиков

Читать книгу - "Янмэйская охота - Роман Суржиков"

Янмэйская охота - Роман Суржиков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Янмэйская охота - Роман Суржиков' автора Роман Суржиков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

683 0 10:01, 10-12-2020
Автор:Роман Суржиков Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Янмэйская охота - Роман Суржиков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто же такой Кукловод? Чего добивается тайный орден? В чем секрет Священных Предметов? Эти вопросы — лишь верхушка айсберга. Ответы на них ведут к иным, куда более древним и глубоким тайнам.
1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 284
Перейти на страницу:

Так или иначе, теперь Леди-во-Тьме и ее тайный орден ищут дружбы Эрвина, покинув несчастную Мими. Весьма своевременно. Как будто видят наперед события нынешнего дня.

Эрвин отложил цветок и начал речь:

— Ваше величество, милорды и миледи, как вы наверняка знаете, прошлой ночью было совершено нападение на императорскую усыпальницу. Оно обнажило весьма неприятную истину: еретики не рассеялись после гибели владыки Адриана, а лишь затаились, и теперь покинули свое логово. Подлунный мир ожидает от нас решительных ответных действий. Я считаю своим долгом поделиться с вами знаниями, которые накопил за последние полгода, идя по следу злодеев. Ваше величество, милорды и миледи, я начну с признания. Одно из моих обвинений, предъявленных владыке Адриану, очевидно, было ошибочным. События указывают на то, что Адриан лично не руководил еретиками, носящими Персты Вильгельма. По всей видимости, он только состоял в союзе с повелителем еретиков — злодеем, который назвал себя Кукловодом. Надо полагать, что Кукловод предложил Адриану тайную сделку, суть которой такова. Кукловод употребляет силу Перстов Вильгельма на пользу владыке — уничтожает врага владыки, герцога Айдена Альмера, и вызывает в мире волну ужаса, которая способствует установлению тиранической власти Адриана. Со своей стороны, владыка смиряется с наличием у Кукловода Перстов Вильгельма и не предпринимает попыток отнять их. Я признаю, что это делает владыку Адриана лишь соучастником преступления, а не зачинщиком. К тому же, невезучим соучастником, ибо Кукловод предал его и ограбил, похитив Предметы Династии, а затем избавился от него.

В зале поднялся гул, и Эрвин выждал минуту, пока он уляжется.

— Да, господа, я считаю Кукловода главным виновником гибели владыки Адриана. Я могу доказать это позже, но начну с более насущного вопроса: вчерашней атаки в Ардене. С начала весны по моему приказу Марк Фрида Стенли, известный вам как Ворон Короны, вел расследование похищения Предметов Династии. Он прошел по следам грабителей, каковые оборвались на полпути между Алериданом и Флиссом. Марк установил, что Предметы были доставлены в центральную Альмеру — возможно, для дальнейшей перевозки куда-то еще, а возможно, для применения в самой Альмере. Марк узнал и нечто, гораздо более важное: Кукловод владеет тайною схемой, согласно которой несколько Предметов можно объединить в один, гораздо более могущественный, называемый Абсолютом. Кукловод похитил достояние Династии затем, чтобы завершить сборку Абсолюта.

Эрвин сделал паузу. Лорды ловили каждое его слово. Все без исключения, даже епископы из Альмеры.

— Однако Абсолют не был завершен: похитив достояние, Кукловод все же не получил одного нужного Предмета. До вчерашнего дня я полагал, что недостающий Предмет — это Светлая Сфера, состоявшая во владении графа Виттора Шейланда. Однако ошибся. Вчера я узнал, что существует Предмет Династии, хранимый отдельно от остальных и потому избежавший похищения. Этот Предмет зовется Каплей Солнца, он был особенно любим владычицей Ингрид, и погребен вместе с нею по приказу Телуриана. Во главе преданного мне отряда… — Эрвин сглотнул комок, — во главе отряда кайров я отправился в Арден, чтобы не дать Кукловоду выкрасть Каплю Солнца. Вы знаете о последствиях: мы были атакованы Перстами Вильгельма и проиграли бой, и Кукловод захватил Предмет. Сейчас его люди скачут к своему хозяину и везут последнюю деталь, завершающую идово творение — Абсолют.

— Куда скачут, милорд? — крикнул кто-то из зала.

— И кто Кукловод?

— Верно: кто?

— Скоро я вернусь к этим вопросам. Сперва хочу отметить еще одну деталь, — Эрвин устремил взгляд прямо в лицо Минерве. — Находясь в гробнице, я обнаружил там засаду, устроенную… болотниками. При помощи горючего газа воины Дарквотера собирались сжечь тех, кто возьмет Каплю Солнца из гробницы. По глупости своей, они направили газ против меня, и, хотя в последний миг одумались и не подожгли его, но запас газа был истрачен на моих людей, а не применен против еретиков.

Мими не выдержала его взгляда и опустила глаза. Эрвин продолжил, любуясь ее смятением:

— Из наличия этой засады я делаю несомненный вывод: Леди-во-Тьме была осведомлена о Капле Солнца, хранимой в саркофаге. Вместо того, чтобы сообщить Палате, она предприняла свою собственную охоту — очевидно, надеясь поймать Кукловода и завладеть Перстами Вильгельма. Конечно, это сделало бы ее самым могущественным из лордов Полариса. Ее армия, снабженная Перстами, стала бы непобедима. Ее праведная слава сокрушительницы еретиков вошла бы в легенды. Влияние ее настолько возросло бы, что даже целая Палата не смела бы оспорить ее слово. Легко понять мотивы, побудившие Леди-во-Тьме устроить тайную охоту. Я не осуждаю ее величество.

Он сделал паузу после этих слов, намекая Минерве: вы же понимаете, о котором величестве я говорю на самом деле. Также глянул и на Леди-во-Тьме: любите проверки — вот же и вам испытание. Как вам понравится огласка ваших хитростей?

— Применив это знание, я легко пришел к новому выводу: отравление Леди-во-Тьме было полностью сымитировано. Ее величество сама приняла зелье, безопасное для жизни, но вызвавшее пугающие симптомы. В результате она получила предлог уединиться в своем имении, где легко могла обсуждать свои планы, не боясь чужих ушей, и встречаться без помех только с теми людьми, которые были ей нужны для охоты. Разыграв свое «отравление» в моем присутствии, Леди-во-Тьме бросила на меня тень подозрения, чем вынудила отвлечься на бесплодные поиски отравителя и защиту своей репутации в Палате; она же тем временем опередила меня в охоте на Кукловода. Вне сомнений, то была превосходная стратегия… Да, превосходная, однако опасная. Вместо того, чтобы объединить усилия против главаря еретиков, мы обманывали друг друга — и жестоко поплатились за это.

Несколько минут потребовалось лордам, чтобы принять услышанное. Сначала Палатой владела тупая тишина, затем начались шепотки, стали громче, перешли в гул открытого обсуждения. Многие с упреком поглядывали на Леди-во-Тьме.

К чести своей, она вовсе не отрицала слова Эрвина. Напротив, склонила голову так, будто полностью одобряла его прямоту. Хитрому тайному ордену нужен прямолинейный и честный союзник? В этом есть логика. Все их испытания, в конечном итоге, были проверками на честность. Одни громадные врата доверия.

Лорды обратили вопросы к Ориджину:

— Что за Абсолют, милорд? Каков он, на что способен?

— Кто все-таки Кукловод? Как его остановить?

Вновь завладев вниманием, Эрвин продолжил:

— Теперь я вернусь к печальной судьбе владыки Адриана. Я не имею точных сведений о том, как именно он взаимодействовал с Кукловодом. Не знаю, что было обещано ими друг другу, не знаю даже, открыл ли Кукловод Адриану свою личность, или вел переговоры инкогнито. Твердо знаю одно: к концу минувшего года Адриан стал опасен для Кукловода. Конечно, Адриан не простил бы похищения Предметов Династии, и употребил бы все силы, чтобы вернуть их. Кукловод не мог допустить такого — и решил устранить Адриана. Я рад, что могу в точности описать вам способ убийства. Лорд-секретарь, не будете ли так любезны прочесть вслух отрывок из этой книги?

1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 284
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: