Читать книгу - "Янмэйская охота - Роман Суржиков"
Аннотация к книге "Янмэйская охота - Роман Суржиков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Охранник уткнулся взглядом в пол и ушел, согнувшись, как под тяжким грузом. Нави закрыл за собою дверь палаты. Дороти не смогла постичь эту магию — но сейчас и не время. Позже будет время для загадок.
— Леди Карен, я пришла за вами.
Аннет куда-то запропастилась — легко догадаться, куда! Карен была одна. Она подняла голову с подушки, села на кровати — как обычно, полностью одетая, даже в башмаках.
— Вы согласны на мое предложение, миледи? Зачем вы привели Нави? Простите, я стыжусь при нем.
— У меня встречное предложение, миледи. Я бегу с острова. Зову вас с собой.
Карен приподняла бровь.
— Редкий абсурд, миледи. Форт заперт, двор полон людей, шхуна стережет бухту, и лодкой не доплыть до материка.
— Нави говорит: вероятность тридцать семь процентов… то есть, уже тридцать один.
— Это означает, что шанс нашей смерти — две трети. Но я отказываюсь не поэтому, миледи.
— Тогда почему?
— Разве я похожа на зайца или крысу? Я не собираюсь умирать на бегу.
— Я тоже. Я выберусь на материк живой и вытащу вас.
— О, нет, благодарю за заботу. Все это не для меня.
— А что для вас? — вскричала Дороти, теряя терпение. — Гнить заживо в своей постели, слепнуть над дрянными книжонками? Наслаждаться своим разложением и презирать тех, кто еще жив? Удел, достойный леди!
— Прощайте, — сказала Карен и легла лицом к стене.
— Время истекает, — сообщил Нави. — Осталось пять минут.
Дороти схватила его за плечи:
— Послушай, твоя магия с охранником… Она на всех действует?
— Нужно знать критические константы. Чьи-то я знаю, чьи-то нет.
— Можешь заколдовать Карен, чтобы пошла со мной?
Он прокрутил что-то в уме.
— С вероятностью сорок два процента. Но… кажется, у вас, дворян, так не принято. Это бесчестие, вроде бы, да?
— Это нужно для ее спасения!
— Боюсь, что спасение с вероятностью тридцать один процент вернее будет назвать гибелью. Ну, с точки зрения математики…
— Ладно, я сама.
Дороти склонилась над Карен и произнесла:
— Шесть. Ваша Праматерь, миледи, на ступень выше моей. Елена-Путешественница, покровительница странников, купцов, мореходов и мечтателей. Ваши родовые черты — осторожность, аккуратность, сдержанность. Но подо всем этим — тщательно скрытая трепетная вера в чудеса. У всякого еленовца есть садик с мечтами, огороженный каменной стеной, охраняемый башнями и лучниками. Там, внутри, живут волшебные феи. Хотя бы раз в жизни, миледи, выпустите их на свободу!
Карен шевельнулась, и, возможно, ответила бы что-то, но именно в эту секунду за стеной раздался грохот и треск. Карен накрылась подушкой. Нави застонал:
— Дороти, идем! Окно в две минуты! Девяносто процентов, что сможем выйти! Потом — нет!
Дороти отняла и отшвырнула подушку Карен, заорала:
— Да проживите вы хоть день! Поверьте хоть во что-нибудь! Захотите хоть чего-то!
Карен повернулась, готовая огрызнуться. Внезапная мысль ветром охватила Дороти, и она выкрикнула:
— Он все еще любит вас!
Карен вздрогнула. Двигаясь механично, как деревянная кукла, поднялась с кровати. Сделала шаг к Дороти. За стеною снова завопили, со звоном разлетелось стекло. Дороти отступила, Карен двинулась к ней со страшным, искаженным лицом.
— Одна минута! — завопил Нави, схватил подругу за локоть и поволок прочь, в коридор.
Соседняя палата орала в два голоса: истошный, смертельно испуганный — мужской, и свирепый, нечеловеческий — женский. Что-то грохнулось изнутри о дверь, мужской крик захлебнулся, обратившись в стон. Снизу по лестнице загремели шаги охранников. Нави пнул одну дверь — заперта, другую — заперта, третью — поддалась. Втащил Дороти в пустую комнату, закрылся. Охранники пронеслись мимо, в два приема вышибли дверь палаты, из которой звучали вопли. Раздался грохот драки, брань, треск.
— Идем! — шепнула Дороти.
Нави содрал с себя рубаху пациента, натянул моряцкую сорочку, нахлобучил берет.
— Теперь идем.
Они выскочили в коридор, сбежали по лестнице, помчались по коридору.
— Это Пэмми, вспышки агрессии с вероятностью шестьдесят восемь. Сработало!
Входная дверь корпуса была распахнута, снаружи — никого. Все медбратья вбежали внутрь — спасать матроса от Пэмми.
— Постойте, — раздалось сзади.
Из тьмы лестничного проема вышла леди Карен.
— Предложение еще действительно, миледи?
— Да, миледи. Если вы больше не хотите меня убить.
— Я и не испытывала такого желания.
Дороти собралась было выйти на улицу, Нави задержал ее.
— Прости, Дороти. Ты только не подумай ничего, я не хочу тебя обидеть, но это прибавит пять процентов вероятности.
Он дернул лиф ее платья. Шнуровка ослабилась, грудь свободно повисла за корсажем. На ходу она будет непристойно болтаться — но в этом, наверное, и смысл. Нави — матрос, а Дороти — его девица.
— И ты, Карен, тоже прости.
Он наклонился и разодрал подол ее платья, стянул чулок вниз до колена, белое бедро Карен засияло сквозь прореху.
Обняв сразу двух женщин, Нави вышел во двор. Медбратья на вахте у ворот глянули в его сторону, он развязно отсалютовал им и ткнул пальцем подмышку Дороти, она хохотнула. Охранники поглазели недолго, а потом отвлеклись на новое зрелище: из женского корпуса волокли связанную Пэмми.
Трое беглецов подошли к решетчатой калитке. Отчего-то здесь не было охраны.
— Пусть помогут нам боги, — сказала Карен.
Нави лукаво усмехнулся:
— Уже помогают.
Он легко толкнул калитку.
* * *
Тропинка петляла, озаренная лунным светом. По сторонам темнели кусты и деревца, внизу искрилось море. Ночной покой, безмятежная природная краса. Но Дороти была далека от покоя. Она ничего не понимала: что за критические константы, почему калитка открыта, откуда Нави знает все наперед? Непонимание рождало тревогу: такое сказочное везение не может длиться долго, вот-вот судьба отвернется, пропажу заметят, начнется погоня. Нельзя медлить, нужно спешить, бежать! Она ускоряла шаг, но Нави всеми силами сдерживал ее.
— Дороти, милая, иди не спеша! Ну, пожалуйста! Нас не заметят, пока выглядим обычно.
— Что тут обычного, если два безумца и… ладно, три безумца вышли в обнимочку на ночную прогулку?!
— Так мы же вроде моряка с двумя пациентками! Это привычное дело в корабельную ночь. Чтобы точно попасть в окно нормы, мы еще должны издавать звуки. Вам двоим нужно или хихикать, или сопротивляться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


